von SCM Verlag1Und er sprach zu mir: Menschensohn, stelle dich auf deine Füße, und ich will mit dir reden! (Dan 8,17)2Und als er zu mir redete, kam der Geist in mich und stellte mich auf meine Füße; und ich hörte den, der zu mir redete. (Hes 3,24; Hes 11,5; Dan 8,18; Apg 14,10; Apg 22,9; Apg 26,16)3Und er sprach zu mir: Menschensohn, ich sende dich zu den Söhnen Israel, zu den empörerischen Nationen, die sich gegen mich empört haben; sie und ihre Väter haben mit mir gebrochen bis auf diesen heutigen Tag. (2Kön 17,14; Jes 30,1; Jer 3,25; Am 7,15; Mal 3,7)4⟨Zu⟩ den Söhnen mit frechem Gesicht und hartem Herzen, zu ihnen sende ich dich; und du sollst zu ihnen sagen: »So spricht der Herr, HERR!« (Jes 48,4; Hes 3,7; Hes 3,27)5Und sie, mögen sie hören oder es lassen – denn sie sind ein widerspenstiges Haus[1] –, sie sollen doch erkennen, dass ein Prophet in ihrer Mitte gewesen ist. (2Kön 5,8; Hes 3,11; Hes 3,26; Hes 17,12; Hes 24,3; Hes 33,33; Hes 44,6)6Und du, Menschensohn, fürchte dich nicht vor ihnen, und fürchte dich nicht vor ihren Worten, wenn ⟨auch⟩ Dornen dich umgeben und du auf Skorpionen sitzt[2]. Vor ihren Worten fürchte dich nicht, und erschrick nicht vor ihrem Angesicht! Denn ein widerspenstiges Haus[3] sind sie. (2Sam 23,6; Jer 1,8; Hes 3,9; Mi 7,4)7Und du sollst meine Worte zu ihnen reden, mögen sie hören oder es lassen! Denn widerspenstig sind sie. (2Mo 6,29; Jer 6,28; Jer 44,20; Hes 3,4)8Und du, Menschensohn, höre, was ich zu dir rede! Sei nicht widerspenstig wie das widerspenstige Haus[4]: Öffne deinen Mund und iss, was ich dir gebe! – (Jes 8,11; Jon 1,3; Offb 10,9)9Und ich sah: und siehe, eine Hand war zu mir hin ausgestreckt; und siehe, in ihr[5] ⟨befand sich⟩ eine Buchrolle. (Hes 8,3; Sach 5,3; Offb 10,2)10Und er breitete sie vor mir aus, und sie war auf der Vorder- und auf der Rückseite beschrieben; und es waren darauf geschrieben Klagen und Seufzen und Wehgeschrei. (Offb 5,1)
Hesekiel 2
King James Version
1And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee.2And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me.3And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, even unto this very day.4For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.5And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.6And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.7And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.8But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.9And when I looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein;10And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe.
1Il me dit: Fils d’homme, tiens-toi debout, et je vais te parler.2Dès qu’il m’eut adressé ces mots, l’Esprit entra en moi et me fit tenir debout, et j’entendis celui qui me parlait.3Il me dit: Fils d’homme, je t’envoie vers les Israélites, vers cette foule de rebelles qui se sont révoltés contre moi. Jusqu’à ce jour, eux et leurs ancêtres se sont soulevés contre moi.4C’est vers ces gens à la tête dure et au cœur insensible que je t’envoie pour que tu leur dises: « Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel. »5Alors, soit qu’ils écoutent, soit qu’ils refusent d’écouter – car c’est une communauté rebelle – ils sauront du moins qu’il y a un prophète au milieu d’eux.6Quant à toi, fils d’homme, ne les crains pas, et ne crains pas leurs paroles, bien que tu sois au milieu d’orties et de ronces et que tu habites avec des scorpions. Ne crains pas leurs paroles et ne tremble pas devant eux, car c’est une communauté rebelle.7Tu leur transmettras donc mes paroles, soit qu’ils écoutent, soit qu’ils refusent d’écouter à cause de leur esprit rebelle.
La vision du rouleau
8Et toi, fils d’homme, écoute ce que je te dis: Ne sois pas toi-même rebelle comme cette communauté rebelle; ouvre ta bouche et mange ce que je te donne.9Je regardai, et je vis une main tendue vers moi qui tenait le rouleau d’un livre[1]. (Offb 10,9)10Elle le déroula devant moi: il était couvert d’inscriptions au recto et au verso[2]: c’étaient des plaintes, des lamentations et des cris de malheur. (Sach 5,3; Offb 5,1)