Psalm 83

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Ein Lied. Ein Psalm. Von Asaf. (Ps 50,1)2 Gott, schweige nicht[1]! Verstumme nicht und sei nicht stille, Gott! (Ps 109,1)3 Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, erheben das Haupt. (Ps 2,1)4 Gegen dein Volk planen sie listige Anschläge, und sie beraten sich gegen die, die bei dir geborgen sind.5 Sie sprechen: Kommt und lasst uns sie als Nation[2] vertilgen, dass nicht mehr gedacht werde des Namens Israel! (Est 3,6; Ps 74,8; Ps 124,3)6 Denn sie haben sich beraten mit einmütigem Herzen, sie haben einen Bund gegen dich geschlossen: (Ps 2,2)7 Die Zelte Edoms und die Ismaeliter, Moab und die Hageriter,8 Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus.9 Auch Assur hat sich ihnen angeschlossen. Sie sind zu einem Arm geworden den Söhnen Lots. // (1Mo 19,37)10 Tu ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bach Kischon! (Ri 4,15; Ri 5,21; Ri 7,25)11 Sie wurden vernichtet zu En-Dor, sie wurden dem Erdboden zum Dünger! (Jer 8,2)12 Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und wie Seeb, und wie Sebach und wie Zalmunna alle ihre Fürsten! (Ri 7,25; Ri 8,21)13 Die gesagt haben: Lasst uns in Besitz nehmen die Weideplätze Gottes! (Hes 36,2)14 Mein Gott, mache sie gleich der Raddistel[3], wie Spreu vor dem Wind! (Hi 21,18; Jes 17,13)15 Wie Feuer den Wald verbrennt und wie eine Flamme die Berge entzündet, (Hes 21,3)16 so verfolge sie mit deinem Wetter, und mit deinem Sturmwind schrecke sie! (Hi 27,20)17 Bedecke[4] ihr Gesicht mit Schande, damit sie deinen Namen, HERR, suchen!18 Lass sie beschämt und erschreckt sein für immer, mit Scham bedeckt sein und umkommen, (Ps 35,4)19 damit sie erkennen, dass du allein – HERR ist ⟨ja⟩ dein Name! – der Höchste bist über die ganze Erde! (2Mo 6,2; Ps 59,14; Ps 97,9; Ps 138,6; Jes 37,16; Jes 42,8; Dan 4,21)

Psalm 83

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Ein Lied von Asaf.2 Gott, schweige nicht! Sieh nicht so still und untätig zu!3 Höre doch, wie deine Feinde rebellieren; alle, die dich hassen, sind stolz und siegessicher.4 Sie planen einen heimtückischen Anschlag auf dein Volk; sie halten Kriegsrat gegen die Menschen, die unter deinem Schutz stehen.5 »Kommt!«, sagen sie, »wir wollen dieses Volk ausrotten! Den Namen Israel soll niemand mehr kennen!«6 Darin sind sie sich völlig einig, alle haben sich gegen dich verschworen:7 die Leute von Edom und die Ismaeliter, die Moabiter und die Hagariter,8 die von Gebal, Ammon und Amalek, die Philister und die Bewohner von Tyrus;9 sogar die Assyrer haben sich ihnen angeschlossen – sie verbünden sich mit den Moabitern und den Ammonitern[1]. (1Mo 19,30)10 HERR, schlage sie in die Flucht wie damals die Midianiter! Besiege sie wie den Kanaaniterkönig Jabin mit seinem Heerführer Sisera am Fluss Kischon!11 Bei En-Dor wurden sie vernichtet, und ihre Leichen verrotteten auf dem Acker.12 Töte ihre Fürsten wie Oreb und Seeb, bestrafe ihre Machthaber wie Sebach und Zalmunna!13 Sie alle hatten einst gesagt: »Wir erobern das Land, das Gott gehört!«14 Mein Gott! Wirble sie davon wie ausgedörrte Disteln, wie Spreu, die der Wind verweht!15 Wie ein Flächenbrand, dessen Flammen Berge und Wälder fressen,16 so verfolge sie durch ein Unwetter, erschrecke sie mit einem Sturm!17 Lass sie vor Scham erröten, damit sie endlich nach dir, HERR, fragen!18 Sie sollen scheitern und für immer verstummen, ja, lass sie in ihrer Schande umkommen!19 Denn sie müssen erkennen, dass du allein der HERR bist, der Herrscher über die ganze Welt!

Psalm 83

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalmlied Asafs.2 Gott, schweige doch nicht! Gott, bleib nicht so still und ruhig!3 Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, erheben das Haupt.4 Sie machen listige Anschläge wider dein Volk und halten Rat wider die, die bei dir sich bergen. (Ps 35,20)5 »Wohlan!«, sprechen sie. »Lasst uns sie ausrotten, / dass sie kein Volk mehr seien und des Namens Israel nicht mehr gedacht werde!«6 Ja, sie haben einmütig beraten und haben einen Bund wider dich gemacht:7 die Zelte Edoms und die Ismaeliter, Moab und die Hagariter,8 Gebal, Ammon und Amalek, die Philister mit denen von Tyrus;9 auch Assur hat sich zu ihnen geschlagen, sie helfen den Söhnen Lot. Sela.10 Mach’s mit ihnen wie mit Midian, wie mit Sisera, mit Jabin am Bach Kischon, (Ri 4,2; Ri 4,12; Ri 7,14; Jes 9,3)11 die vertilgt wurden bei En-Dor und wurden zu Mist auf dem Acker.12 Mache ihre Fürsten wie Oreb und Seeb, alle ihre Edlen wie Sebach und Zalmunna, (Ri 7,25; Ri 8,21)13 die auch einmal sagten: Wir wollen Gottes Auen einnehmen.14 Mein Gott, mache sie wie verwehende Blätter, wie Spreu vor dem Winde.15 Wie ein Feuer den Wald verbrennt und wie eine Flamme die Berge versengt,16 so verfolge sie mit deinem Sturm und erschrecke sie mit deinem Ungewitter.17 Bedecke ihr Angesicht mit Schande, dass sie, HERR, nach deinem Namen fragen müssen.18 Schämen sollen sie sich und erschrecken für immer und zuschanden werden und umkommen.19 So werden sie erkennen, / dass du allein der Höchste bist über die ganze Erde, HERR ist dein Name. (Hos 12,6)

Psalm 83

King James Version

1 A Song or Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.2 For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.3 They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;8 Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.14 As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;15 So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.16 Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:18 That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.