1Dem Chorleiter. Nach Schuschan[1]. Ein Zeugnis. Ein Miktam[2]. Von David. Zum Lehren.2Als er stritt mit den Aramäern von Mesopotamien und mit den Aramäern von Zoba, und Joab zurückkehrte und die Edomiter im Salztal schlug, zwölftausend Mann. (2Sam 8,1; 1Chr 18,3)3Gott, du hast uns verworfen, hast uns zerstreut; du bist zornig gewesen – stelle uns wieder her! (Ps 80,4; Ps 85,5; Ps 89,39)4Du hast das Land erschüttert, hast es zerrissen; heile seine Risse, denn es wankt!5Du hast dein Volk Hartes sehen lassen, mit Taumelwein hast du uns getränkt. (Ps 71,20; Ps 75,9; Jes 51,17)6Denen, die dich fürchten, hast du ein Signal gegeben, dass sie sich vor dem Bogen in Sicherheit bringen ⟨können⟩. // (Ps 108,7)7Damit deine Geliebten befreit werden, rette ⟨mich mit⟩ deiner Rechten und erhöre mich[3]!8Gott hat geredet in seinem Heiligtum[4]: »Jubeln will ich, will Sichem verteilen und das Tal Sukkot ausmessen.9Mein ist Gilead und mein Manasse, und Ephraim ist die Bergfestung meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab. (1Mo 49,10)10Moab ist mein Waschbecken, auf Edom will ich meine Sandale werfen; Philistäa, jauchze mir zu!«11Wer wird mich führen in die feste Stadt, wer[5] wird mich leiten[6] bis nach Edom?12Hast du, Gott, uns nicht verworfen? Du ziehst nicht aus, Gott, mit unseren Heeren. (Ps 44,10)13Schaffe uns Hilfe vor dem Bedränger! Menschenhilfe ist ja wertlos[7]. (Ps 33,16)14Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten. (Ps 18,30; Ps 44,6; Röm 16,20)
1To the choirmaster: according to Shushan Eduth. A Miktam[1] of David; for instruction; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and when Joab on his return struck down twelve thousand of Edom in the Valley of Salt. O God, you have rejected us, broken our defenses; you have been angry; oh, restore us. (5Mo 31,19; 2Sam 5,20; 2Sam 8,3; 2Sam 8,13; 2Sam 10,16; 1Chr 18,3; 1Chr 18,12; Ps 16,1; Ps 44,9; Ps 60,10; Ps 80,1; Ps 80,3)2You have made the land to quake; you have torn it open; repair its breaches, for it totters. (2Chr 7,14)3You have made your people see hard things; you have given us wine to drink that made us stagger. (Hi 21,20; Ps 71,20; Jes 51,17; Jes 51,22)4You have set up a banner for those who fear you, that they may flee to it from the bow.[2] (Ps 20,5; Spr 22,21; Jes 5,26; Jes 11,12; Jes 13,2)5That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer us! (5Mo 33,12; Ps 108,6; Jer 11,15)6God has spoken in his holiness:[3] “With exultation I will divide up Shechem and portion out the Vale of Succoth. (1Mo 12,6; 1Mo 33,17; 1Mo 33,18; Jos 1,6; Jos 13,27; Jos 17,7; Ps 89,35; Am 4,2)7Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter. (1Mo 49,10; 5Mo 33,17; Jos 13,31; Ps 140,7)8Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph.”[4] (2Sam 8,1; 2Sam 8,2; Mt 3,11)9Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom? (2Sam 8,14)10Have you not rejected us, O God? You do not go forth, O God, with our armies. (Ps 44,9; Ps 60,1)11Oh, grant us help against the foe, for vain is the salvation of man! (Ps 146,3)12With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes. (4Mo 24,18; Ps 44,5; Ps 108,13; Ps 118,15; Jes 63,3)