Psalm 44

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Ein Maskil[1]. (Ps 42,1)2 Gott, mit unseren Ohren haben wir gehört, unsere Väter haben uns erzählt die Großtat, die du gewirkt hast in ihren Tagen, in den Tagen der Vorzeit.3 Du, du hast mit deiner Hand Nationen ausgetrieben, aber sie hast du eingepflanzt, Völkerschaften hast du Schaden zugefügt[2], aber sie hast du ausgebreitet. (Ps 78,55; Ps 80,9)4 Denn nicht durch ihr Schwert haben sie das Land in Besitz genommen, und nicht ihr Arm hat sie gerettet; sondern deine Rechte und dein Arm und das Licht deines Angesichts, weil du Wohlgefallen an ihnen hattest. (2Mo 15,6; 5Mo 7,8; Ps 111,6; Apg 7,45)5 Du selbst bist mein König, Gott; gebiete die Rettungen Jakobs! (Ps 5,3; Jes 33,22)6 Durch dich werden wir niederstoßen unsere Bedränger; durch deinen Namen werden wir zertreten, die gegen uns aufstehen. (Ps 60,14)7 Denn nicht auf meinen Bogen vertraue ich, und mein Schwert wird mich nicht retten. (Hos 1,7)8 Denn du rettest uns von unseren Bedrängern, und unsere Hasser machst du zuschanden. (Ps 106,10; Lk 1,71)9 In Gott rühmen wir uns den ganzen Tag, und deinen Namen werden wir ewig preisen. // (Jer 9,24)10 Doch du hast ⟨uns⟩[3] verworfen und in Schande gebracht und ziehst nicht aus mit unseren Heeren. (4Mo 14,42; Ps 60,12; Ps 89,39)11 Du lässt uns zurückweichen vor dem Bedränger, und die uns hassen, haben für sich geraubt. (Ri 2,14)12 Du gibst uns hin wie Schlachtvieh, und unter die Nationen hast du uns zerstreut. (5Mo 4,27)13 Du verkaufst dein Volk um ein Geringes und hast keinen Gewinn gemacht durch ihren Kaufpreis.14 Du machst uns unseren Nachbarn zum Hohn, zu Spott und Schimpf denen, die uns umgeben. (Ps 79,4; Ps 123,3)15 Du machst uns zum Sprichwort unter den Nationen, zum Kopfschütteln unter den Völkerschaften. (1Kön 9,7; Kla 2,15)16 Den ganzen Tag ist meine Schande vor mir, und Scham hat mir mein Gesicht bedeckt17 wegen der Stimme des Schmähers und Lästerers, angesichts des Feindes und des Rachgierigen.18 Dieses alles ist über uns gekommen, doch wir hatten dich nicht vergessen, noch verraten deinen Bund.19 Unser Herz ist nicht zurückgewichen, noch sind unsere Schritte abgebogen von deinem Pfad, (Hi 23,11)20 dass du uns ⟨so⟩ zermalmt hast am Ort der Schakale und uns bedeckt mit Finsternis. (Ps 63,11)21 Hätten wir den Namen unseres Gottes vergessen und unsere Hände zu einem fremden Gott ausgestreckt,22 würde Gott das nicht erforschen? Denn er erkennt die Geheimnisse des Herzens. (Ps 94,11; Ps 139,2; Jer 17,10; Apg 15,8)23 Ja, deinetwegen werden wir umgebracht den ganzen Tag, als Schlachtvieh werden wir angesehen. (Röm 8,36)24 Erwache! Warum schläfst du, Herr? Wache auf! Verwirf ⟨uns⟩ nicht auf ewig! (Ps 35,23)25 Warum verbirgst du dein Angesicht, vergisst unser Elend und unsere Bedrückung? (Hi 13,24; Ps 10,1; Ps 88,15; Mk 4,38)26 Denn unsere Seele ist in den Staub gebeugt, unser Bauch klebt an der Erde. (Ps 119,25)27 Stehe auf, uns zur Hilfe, und erlöse uns um deiner Güte willen! (Ps 80,3; Ps 115,1)

Psalm 44

English Standard Version

von Crossway
1 To the choirmaster. A Maskil[1] of the Sons of Korah. O God, we have heard with our ears, our fathers have told us, what deeds you performed in their days, in the days of old: (2Mo 10,2; 2Mo 12,26; 2Mo 13,8; 2Mo 13,14; 5Mo 6,20; Ri 6,13; Ps 42,1; Ps 77,5; Ps 78,3)2 you with your own hand drove out the nations, but them you planted; you afflicted the peoples, but them you set free; (2Mo 15,17; Jos 3,10; 2Sam 7,10; Ps 78,55; Ps 80,8; Ps 80,9; Jer 17,8)3 for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them. (5Mo 4,37; 5Mo 7,7; 5Mo 10,15; Jos 24,12; Ps 4,6; Hos 1,7)4 You are my King, O God; ordain salvation for Jacob! (Ps 42,8; Ps 74,12)5 Through you we push down our foes; through your name we tread down those who rise up against us. (5Mo 33,17; Ps 60,12; Dan 8,4)6 For not in my bow do I trust, nor can my sword save me. (1Sam 17,47; Ps 33,16)7 But you have saved us from our foes and have put to shame those who hate us. (Ps 35,4)8 In God we have boasted continually, and we will give thanks to your name forever. (Ps 34,2)9 But you have rejected us and disgraced us and have not gone out with our armies. (Ri 4,14; 2Sam 5,24; Ps 43,2; Ps 44,23; Ps 60,1; Ps 60,10; Ps 74,1; Ps 89,38; Ps 108,11)10 You have made us turn back from the foe, and those who hate us have gotten spoil. (3Mo 26,17; 5Mo 28,25; Jos 7,8; Jos 7,12)11 You have made us like sheep for slaughter and have scattered us among the nations. (3Mo 26,33; 5Mo 4,27; 5Mo 28,64; Ps 44,22; Ps 106,27; Jes 52,3; Hes 20,23; Joh 7,35; 1Petr 1,1)12 You have sold your people for a trifle, demanding no high price for them. (5Mo 32,30; Ri 2,14; Ri 3,8; Jer 15,13)13 You have made us the taunt of our neighbors, the derision and scorn of those around us. (Neh 2,17; Ps 39,8; Ps 79,4; Ps 80,6; Ps 89,41; Ps 119,22)14 You have made us a byword among the nations, a laughingstock[2] among the peoples. (Hi 16,4; Hi 17,6; Jer 24,9)15 All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face (2Chr 32,21)16 at the sound of the taunter and reviler, at the sight of the enemy and the avenger. (Ps 8,2)17 All this has come upon us, though we have not forgotten you, and we have not been false to your covenant. (Dan 9,13)18 Our heart has not turned back, nor have our steps departed from your way; (Hi 23,11; Ps 37,31; Ps 119,51; Ps 119,157)19 yet you have broken us in the place of jackals and covered us with the shadow of death. (Hi 3,5; Hi 30,29; Ps 51,8)20 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god, (Hi 11,13; Ps 68,31; Ps 81,9)21 would not God discover this? For he knows the secrets of the heart. (Ps 139,1; Jer 17,10; Joh 2,25; Hebr 4,13)22 Yet for your sake we are killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered. (Ps 44,11; Röm 8,36)23 Awake! Why are you sleeping, O Lord? Rouse yourself! Do not reject us forever! (Ps 35,23; Ps 44,9)24 Why do you hide your face? Why do you forget our affliction and oppression? (Hi 13,24)25 For our soul is bowed down to the dust; our belly clings to the ground. (Ps 119,25)26 Rise up; come to our help! Redeem us for the sake of your steadfast love! (Ps 25,22; Ps 63,7)