1Ein Psalm. Von David. Gebt dem HERRN, ihr Göttersöhne, gebt dem HERRN Herrlichkeit und Kraft! (Ps 68,35; Ps 89,7; Ps 96,7)2Gebt dem HERRN die Herrlichkeit seines Namens; betet an den HERRN in heiliger Pracht[1]! (Ps 96,8; Ps 110,3; Offb 7,12)3Die Stimme des HERRN[2] ist über den Wassern, der Gott der Herrlichkeit donnert; der HERR über großen Wassern. (Ps 18,14; Apg 7,2)4Die Stimme des HERRN ⟨ertönt⟩ mit Macht, die Stimme des HERRN in Majestät. (Hi 40,9; Ps 68,34; Ps 93,4; Jes 30,30; Offb 1,10)5Die Stimme des HERRN zerbricht Zedern, ja, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon. (Jes 2,13)6Er lässt sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon[3] wie einen jungen Büffel. (Ps 114,4)7Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen, (Ps 18,14)8die Stimme des HERRN erschüttert die Wüste, der HERR erschüttert die Wüste Kadesch.9Die Stimme des HERRN macht Hirschkühe kreißen und lässt Zicklein vorzeitig gebären[4] … Und in seinem Tempel sagt alles: Herrlichkeit! (Hi 39,1)10Der HERR thront auf der Wasserflut, der HERR thront als König in Ewigkeit. (Ps 9,8)11Der HERR möge Kraft geben seinem Volk, der HERR möge sein Volk segnen mit Frieden. (Ps 68,36; Jes 26,12)
1A Psalm of David. Ascribe to the Lord, O heavenly beings,[1] ascribe to the Lord glory and strength. (1Chr 16,28; Ps 68,34; Ps 96,7)2Ascribe to the Lord the glory due his name; worship the Lord in the splendor of holiness.[2] (2Mo 28,2; 1Chr 16,29; Ps 110,3)3The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord, over many waters. (Hi 37,4; Ps 18,11)4The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty. (Ps 68,33)5The voice of the Lord breaks the cedars; the Lord breaks the cedars of Lebanon. (Ri 9,15; Ps 104,16)6He makes Lebanon to skip like a calf, and Sirion like a young wild ox. (4Mo 23,22; 5Mo 3,9; Ps 114,4; Ps 114,6)7The voice of the Lord flashes forth flames of fire.8The voice of the Lord shakes the wilderness; the Lord shakes the wilderness of Kadesh. (4Mo 13,26)9The voice of the Lord makes the deer give birth[3] and strips the forests bare, and in his temple all cry, “Glory!” (Hi 39,1)10The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king forever. (1Mo 6,17; Ps 10,16)11May the Lord give strength to his people! May the Lord bless[4] his people with peace! (Ps 68,35; Jes 40,29; Phil 4,7)