Jesaja 21

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Ausspruch über die Wüste des Meeres[1]. Wie Stürme, wenn sie im Süden daherfahren, so kommt es aus der Wüste, aus einem furchtbaren Land. (Hi 37,9)2 Ein hartes Gesicht wurde mir kundgetan: Der Räuber raubt[2], und der Verwüster verwüstet. Auf, Elam! Belagere, Medien! All ihrem Seufzen mache ich ein Ende. (1Mo 10,22; Jes 11,11; Jes 14,4; Jes 24,16; Jer 25,25; Jer 49,34; Dan 8,2)3 Darum sind meine Hüften voll Beben, Wehen haben mich gepackt wie die Wehen einer Gebärenden. Ich krümme mich, dass ich nicht hören, bin bestürzt, dass ich nicht sehen kann[3]. (Jes 13,8; Jes 16,11)4 Mein Herz rast, Schauder hat mich überfallen. Die Dämmerung, die ich liebe, hat er mir in Schrecken verwandelt. (Ps 55,6; Jer 4,19)5 Man rüstet den Tisch, man ordnet die Polster[4], man isst, man trinkt: »Steht auf, ihr Obersten! Salbt den Schild!« – (2Sam 1,21; Dan 5,1)6 Denn so hat der Herr zu mir gesprochen: Geh hin, stell einen Späher auf! Was er sieht, soll er berichten. (2Sam 18,25; Hab 2,1)7 Und sieht er einen Wagenzug, ein Pferdegespann, einen Zug Esel, einen Zug Kamele, dann horche er gespannt auf, mit großer Aufmerksamkeit!8 Da rief er ⟨wie⟩ ein Löwe[5]: Auf der Turmwarte, Herr, stehe ich beständig am Tag, und auf meinem Wachtposten stehe ich bereit alle Nächte hindurch!9 Und siehe da, es kam ein Wagenzug von Männern, ein Pferdegespann … Und er fing an und sagte: Gefallen, gefallen ist Babel, und alle Götzenbilder[6] seiner Götter sind[7] zu Boden geschmettert! (Jes 46,1; Jer 51,47; Offb 14,8)10 Du mein gedroschenes ⟨Volk⟩ und Sohn meiner Tenne! Was ich vom HERRN der Heerscharen, dem Gott Israels, gehört, habe ich euch verkündigt. (Jes 34,5; Jer 23,28; Jer 49,7; Hes 25,12; Hes 35,1; Am 1,11; Am 3,8; Ob 1,1)11 Ausspruch über Duma[8]. Aus Seïr ruft man mir zu: Wächter, wie weit ist es in der Nacht? Wächter, wie weit in der Nacht? (1Mo 32,4; Hes 33,7)12 Der Wächter sagt: Der Morgen ist gekommen, und ⟨doch⟩ ist auch ⟨noch⟩ Nacht. Wollt ihr fragen, so fragt! Kommt noch einmal her[9]! (Jer 49,28; Hes 33,11; Röm 13,12)13 Ausspruch gegen Arabien[10]. In der Wildnis von Arabien[11] müsst ihr übernachten, Karawanen der Dedaniter. (1Mo 25,3; Jer 25,24; Jer 49,8)14 Bringt dem Durstigen Wasser entgegen, Bewohner des Landes Tema! Geht dem Flüchtling entgegen mit Brot für ihn! (1Chr 1,30; Hi 6,19)15 Denn sie flohen vor den Schwertern, vor dem gezückten Schwert, vor dem gespannten Bogen und vor der Wucht des Krieges.16 Denn so hat der Herr zu mir gesprochen: In noch einem Jahr[12], ⟨hart⟩ wie die Jahre eines Tagelöhners, wird alle Herrlichkeit Kedars verschwinden. (1Mo 25,13; Jes 16,14; Jes 60,7)17 Und die übrig gebliebene Zahl der Bogen der Helden von den Söhnen Kedar wird gering sein. Denn der HERR, der Gott Israels, hat geredet. (4Mo 23,19; Jes 31,2; Jes 34,16; Jes 45,23)

Jesaja 21

English Standard Version

von Crossway
1 The oracle concerning the wilderness of the sea. As whirlwinds in the Negeb sweep on, it comes from the wilderness, from a terrible land. (Jes 13,1; Jer 51,1; Jer 51,36; Jer 51,42)2 A stern vision is told to me; the traitor betrays, and the destroyer destroys. Go up, O Elam; lay siege, O Media; all the sighing she has caused I bring to an end. (Jes 11,11; Jes 13,17; Jes 24,16; Jes 33,1; Hes 9,4)3 Therefore my loins are filled with anguish; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am bowed down so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see. (Jes 13,8)4 My heart staggers; horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling. (5Mo 28,67)5 They prepare the table, they spread the rugs,[1] they eat, they drink. Arise, O princes; oil the shield! (2Sam 1,21; Jer 51,39; Jer 51,57)6 For thus the Lord said to me: “Go, set a watchman; let him announce what he sees.7 When he sees riders, horsemen in pairs, riders on donkeys, riders on camels, let him listen diligently, very diligently.”8 Then he who saw cried out:[2] “Upon a watchtower I stand, O Lord, continually by day, and at my post I am stationed whole nights. (Hab 2,1)9 And behold, here come riders, horsemen in pairs!” And he answered, “Fallen, fallen is Babylon; and all the carved images of her gods he has shattered to the ground.” (Jes 46,1; Jer 51,8; Hab 2,2; Offb 14,8; Offb 18,2)10 O my threshed and winnowed one, what I have heard from the Lord of hosts, the God of Israel, I announce to you. (Jer 51,33; Am 1,3; Mi 4,13)11 The oracle concerning Dumah. One is calling to me from Seir, “Watchman, what time of the night? Watchman, what time of the night?” (1Mo 25,14; 5Mo 2,8; 1Chr 1,30; Jes 13,1; Hes 35,2)12 The watchman says: “Morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire; come back again.” (Hi 36,20; Ps 37,36; Am 5,8)13 The oracle concerning Arabia. In the thickets in Arabia you will lodge, O caravans of Dedanites. (1Mo 25,3; 1Mo 37,25; Jes 13,1; Jer 25,23)14 To the thirsty bring water; meet the fugitive with bread, O inhabitants of the land of Tema. (Hi 6,19)15 For they have fled from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the press of battle.16 For thus the Lord said to me, “Within a year, according to the years of a hired worker, all the glory of Kedar will come to an end. (1Mo 25,13; Ps 120,5; Hl 1,5; Jes 16,14; Jes 60,7; Jer 2,10; Jer 49,28; Hes 27,21)17 And the remainder of the archers of the mighty men of the sons of Kedar will be few, for the Lord, the God of Israel, has spoken.” (Jes 1,20; Jes 21,16)