Tägliche Opfer, Opfer am Sabbat, Neumond, Passah und am Fest der Erstlinge
1Und der HERR redete zu Mose und sprach:2Befiehl den Söhnen Israel und sprich zu ihnen: Ihr sollt darauf achthaben, mir meine Opfergabe, meine Speise[1], in Form der mir ⟨zukommenden⟩ Feueropfer zu ihrer festgesetzten Zeit darzubringen, mir zum wohlgefälligen Geruch[2]! (3Mo 3,11; 3Mo 21,6; 4Mo 29,39; 1Chr 23,31; 2Chr 23,18; 2Chr 31,3; Esr 3,2; Neh 10,34; Hes 45,17)3Und sage zu ihnen: Das ist das Feueropfer, das ihr dem HERRN darbringen sollt: zwei einjährige Lämmer ohne Fehler, täglich als regelmäßiges Brandopfer. (2Mo 29,38; Dan 8,11; Am 4,4)4Das eine Lamm sollst du am Morgen bereiten, und das zweite Lamm sollst du zwischen den zwei Abenden[3] bereiten;5und zum Speisopfer ein zehntel Efa Weizengrieß, gemengt[4] mit einem viertel Hin gestoßenen Öles (3Mo 2,1; 4Mo 15,4)6– ein regelmäßiges Brandopfer, das am Berge Sinai eingesetzt wurde, zum wohlgefälligen Geruch[5], ein Feueropfer für den HERRN –; (3Mo 27,34)7und das dazugehörige Trankopfer, ein viertel Hin für je ein Lamm; im Heiligtum sollst du als Trankopfer Rauschtrank für den HERRN spenden. (3Mo 1,9; 4Mo 15,5; Joe 1,13)8Und das zweite Lamm sollst du zwischen den zwei Abenden[6] bereiten; wie das Morgen-Speisopfer und das dazugehörige Trankopfer sollst du es bereiten, ein Feueropfer von wohlgefälligem Geruch für den HERRN.9Und am Sabbattag zwei einjährige Lämmer ohne Fehler und als Speisopfer zwei Zehntel Weizengrieß, gemengt[7] mit Öl, und das dazugehörige Trankopfer. (Mt 12,5)10⟨Es ist⟩ das Brandopfer des Sabbats an jedem Sabbat, ⟨zusätzlich⟩ zum regelmäßigen Brandopfer und dem dazugehörigen Trankopfer. (Jes 1,13; Hes 46,4)11Und am Anfang eurer Monate sollt ihr dem HERRN ein Brandopfer darbringen: zwei Jungstiere und einen Widder, sieben einjährige Lämmer ohne Fehler; (3Mo 1,3; 2Kön 4,23; 2Chr 2,3; Esr 3,5; Ps 81,4; Hes 46,6)12und zu jedem Stier drei Zehntel Weizengrieß, gemengt[8] mit Öl, als Speisopfer; und zu dem einen Widder zwei Zehntel Weizengrieß, gemengt[9] mit Öl, als Speisopfer;13und zu jedem Lamm je ein Zehntel Weizengrieß, gemengt[10] mit Öl, als Speisopfer. ⟨Es ist⟩ ein Brandopfer, ein wohlgefälliger Geruch[11], ein Feueropfer für den HERRN. (4Mo 15,6)14Und die dazugehörigen Trankopfer: ein halbes Hin Wein soll zum Stier gehören und ein drittel Hin zum Widder und ein viertel Hin zum Lamm. Das ist das Brandopfer zum Neumond in jedem Monat nach den Monaten des Jahres. (4Mo 15,5; Jes 1,13; Hes 46,4; Joe 1,13)15Und ein Ziegenbock[12] zum Sündopfer für den HERRN soll ⟨zusätzlich⟩ zum regelmäßigen Brandopfer und dem dazugehörigen Trankopfer bereitet werden. (3Mo 16,15; 4Mo 28,30; 4Mo 29,5)16Und im ersten Monat, am vierzehnten Tag des Monats, ist Passah für den HERRN. (2Mo 12,6; Lk 22,15; Joh 2,13; Joh 6,4; Joh 13,1)17Und am fünfzehnten Tag dieses Monats ist ein Fest; sieben Tage sollen ungesäuerte Brote gegessen werden. (2Mo 12,15)18Am ersten Tag soll eine heilige Versammlung sein; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun. (2Mo 12,16; 3Mo 23,8)19Und ihr sollt ein Feueropfer darbringen, ein Brandopfer für den HERRN: zwei Jungstiere und einen Widder und sieben einjährige Lämmer; ohne Fehler sollen sie euch sein; (3Mo 1,3; 5Mo 16,2; 2Chr 35,12)20und das dazugehörige Speisopfer, Weizengrieß, gemengt[13] mit Öl: drei Zehntel sollt ihr opfern zum Stier und zwei Zehntel zum Widder;21je ein Zehntel sollst du bereiten zu jedem Lamm von den sieben Lämmern;22und einen Ziegenbock[14] als Sündopfer, um Sühnung für euch zu erwirken.23Außer dem Morgenbrandopfer, das zum regelmäßigen Brandopfer gehört, sollt ihr das bereiten.24Solche ⟨Opfer⟩ sollt ihr sieben Tage lang täglich bereiten als Speise[15], als Feueropfer von wohlgefälligem Geruch[16] für den HERRN; ⟨zusätzlich⟩ zum regelmäßigen Brandopfer und dem dazugehörigen Trankopfer soll es bereitet werden. (Hes 45,23)25Und am siebten Tag sollt ihr eine heilige Versammlung halten; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun.26Und am Tag der Erstlinge, wenn ihr dem HERRN ein neues Speisopfer darbringt, an eurem Wochenfest, sollt ihr eine heilige Versammlung halten; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun. (2Mo 12,16; 2Mo 23,16; 3Mo 23,8; 3Mo 23,15; 5Mo 16,9)27Und ihr sollt ein Brandopfer darbringen zum wohlgefälligen Geruch[17] für den HERRN: zwei Jungstiere, einen Widder, sieben einjährige Lämmer;28und das dazugehörige Speisopfer, Weizengrieß, gemengt[18] mit Öl: drei Zehntel zu jedem Stier, zwei Zehntel zu jedem Widder,29je ein Zehntel zu jedem Lamm von den sieben Lämmern;30⟨und⟩ einen Ziegenbock[19], um Sühnung für euch zu erwirken. (4Mo 28,15)31Außer dem regelmäßigen Brandopfer und dem dazugehörigen Speisopfer sollt ihr sie bereiten – ohne Fehler sollen sie euch sein – mit den dazugehörigen Trankopfern. (3Mo 1,3; 2Chr 35,12)
1The Lord spoke to Moses, saying,2“Command the people of Israel and say to them, ‘My offering, my food for my food offerings, my pleasing aroma, you shall be careful to offer to me at its appointed time.’ (1Mo 8,21; 3Mo 3,11)3And you shall say to them, This is the food offering that you shall offer to the Lord: two male lambs a year old without blemish, day by day, as a regular offering. (2Mo 29,38)4The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight;5also a tenth of an ephah[1] of fine flour for a grain offering, mixed with a quarter of a hin[2] of beaten oil. (2Mo 16,36; 2Mo 29,40; 3Mo 2,1; 4Mo 15,4)6It is a regular burnt offering, which was ordained at Mount Sinai for a pleasing aroma, a food offering to the Lord. (2Mo 29,42; Am 5,25)7Its drink offering shall be a quarter of a hin for each lamb. In the Holy Place you shall pour out a drink offering of strong drink to the Lord.8The other lamb you shall offer at twilight. Like the grain offering of the morning, and like its drink offering, you shall offer it as a food offering, with a pleasing aroma to the Lord.
Sabbath Offerings
9“On the Sabbath day, two male lambs a year old without blemish, and two tenths of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with oil, and its drink offering:10this is the burnt offering of every Sabbath, besides the regular burnt offering and its drink offering. (Hes 46,4)
Monthly Offerings
11“At the beginnings of your months, you shall offer a burnt offering to the Lord: two bulls from the herd, one ram, seven male lambs a year old without blemish; (4Mo 10,10; 1Sam 20,5; 1Chr 23,31; 2Chr 2,4; Esr 3,5; Jes 1,13; Hes 45,17; Hes 46,6; Hos 2,11; Kol 2,16)12also three tenths of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for each bull, and two tenths of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for the one ram; (4Mo 15,4)13and a tenth of fine flour mixed with oil as a grain offering for every lamb; for a burnt offering with a pleasing aroma, a food offering to the Lord.14Their drink offerings shall be half a hin of wine for a bull, a third of a hin for a ram, and a quarter of a hin for a lamb. This is the burnt offering of each month throughout the months of the year.15Also one male goat for a sin offering to the Lord; it shall be offered besides the regular burnt offering and its drink offering. (4Mo 15,24; 4Mo 28,22; 4Mo 28,30; 4Mo 29,11; 4Mo 29,16; 4Mo 29,19; 4Mo 29,25)
Passover Offerings
16“On the fourteenth day of the first month is the Lord’s Passover, (2Mo 12,6; 5Mo 16,1; Hes 45,21)17and on the fifteenth day of this month is a feast. Seven days shall unleavened bread be eaten. (2Mo 12,18; 3Mo 23,6)18On the first day there shall be a holy convocation. You shall not do any ordinary work, (2Mo 12,16; 3Mo 23,7)19but offer a food offering, a burnt offering to the Lord: two bulls from the herd, one ram, and seven male lambs a year old; see that they are without blemish; (3Mo 22,20; 4Mo 28,31; 4Mo 29,8; 4Mo 29,13; 5Mo 15,21; 5Mo 17,1)20also their grain offering of fine flour mixed with oil; three tenths of an ephah shall you offer for a bull, and two tenths for a ram;21a tenth shall you offer for each of the seven lambs;22also one male goat for a sin offering, to make atonement for you. (4Mo 28,15; 4Mo 28,30; 4Mo 29,22; 4Mo 29,28; 4Mo 29,31; 4Mo 29,34; 4Mo 29,38)23You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a regular burnt offering.24In the same way you shall offer daily, for seven days, the food of a food offering, with a pleasing aroma to the Lord. It shall be offered besides the regular burnt offering and its drink offering.25And on the seventh day you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work. (2Mo 12,16; 2Mo 13,6; 3Mo 23,8)
Offerings for the Feast of Weeks
26“On the day of the firstfruits, when you offer a grain offering of new grain to the Lord at your Feast of Weeks, you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work, (2Mo 23,16; 2Mo 34,22; 3Mo 23,10; 3Mo 23,15; 5Mo 16,10; Apg 2,1)27but offer a burnt offering, with a pleasing aroma to the Lord: two bulls from the herd, one ram, seven male lambs a year old; (3Mo 23,18)28also their grain offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for each bull, two tenths for one ram,29a tenth for each of the seven lambs;30with one male goat, to make atonement for you. (4Mo 28,15; 4Mo 28,22)31Besides the regular burnt offering and its grain offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish. (4Mo 28,19)
1Jahwe sagte zu Mose:2„Befiehl den Israeliten, darauf zu achten, mir meine Opfergaben zur festgesetzten Zeit zu bringen, die Speise der Feueropfer, mir zum angenehmen Geruch.3Sag zu ihnen: Das Feueropfer, das ihr Jahwe bringen sollt, besteht täglich aus zwei makellosen einjährigen Lämmern als regelmäßiges Brandopfer.4Das erste Lamm sollst du am Morgen bringen und das andere am Abend.5Dazu kommen als Speisopfer ein Liter Feinmehl, das mit einem dreiviertel Liter Öl aus zerstoßenen Oliven vermengt ist.6Das ist das ständige Brandopfer, wie es zum ersten Mal am Berg Sinai dargebracht wurde. Es ist ein Feueropfer, dessen Geruch Jahwe erfreut.7Das dazugehörige Trankopfer: ein dreiviertel Liter Wein je Lamm. Dieses berauschende Getränk sollst du im Heiligtum für Jahwe ausgießen.8Das zweite Lamm sollst du gegen Abend zurichten. Mit dem gleichen Speisopfer wie am Morgen und dem dazugehörenden Trankopfer sollst du es bringen als Feueropfer, dessen Geruch Jahwe erfreut.“
Die Sabbat-Opfer
9„Am Sabbat bringe zwei einjährige makellose Lämmer, dazu als Speisopfer zwei Liter Feinmehl, das mit Öl vermengt ist, und das dazugehörende Trankopfer.10Es ist das Sabbat-Brandopfer, das an jedem Sabbat zusätzlich zum ständigen Brandopfer und dem dazugehörenden Trankopfer gebracht werden soll.“
Die monatlichen Opfer
11„Am Anfang jedes Monats sollt ihr Jahwe ein Brandopfer bringen: zwei junge Stiere, einen Schafbock und sieben makellose einjährige Lämmer.12Zu jedem Stier gehören als Speisopfer drei Liter mit Öl vermengtes Feinmehl und zu jedem Schafbock zwei Liter.13Auch zu jedem Lamm gehören als Speisopfer ein Liter mit Öl vermengtes Feinmehl. Es ist ein Brandopfer, ein Feueropfer dessen Geruch Jahwe erfreut.14Dazu kommen noch die Trankopfer: Zum Stier gehören anderthalb Liter Wein, zum Schafbock ein Liter und zum Lamm ein dreiviertel Liter. Das ist das Brandopfer an jedem Neumondtag des Jahres.15Zusätzlich zum regelmäßigen Brand- und Trankopfer soll Jahwe ein Ziegenbock als Sündopfer gebracht werden.“
Das Passaopfer
16„Am 14. April[1] ist Passa für Jahwe.17Am 15. beginnt ein siebentägiges Fest, an dem ihr ungesäuerte Brotfladen essen sollt.18Am ersten Tag sollt ihr euch zu einem heiligen Fest versammeln. Da muss jede Arbeit ruhen.19Ihr sollt ein Feueropfer bringen, ein Brandopfer für Jahwe: zwei junge Stiere, einen Schafbock und sieben einjährige makellose Lämmer.20Dazu als Speisopfer mit Öl vermengtes Feinmehl: drei Liter für einen Stier, zwei Liter für einen Schafbock21und ein Liter für jedes der sieben Lämmer.22Dazu kommt noch ein Ziegenbock als Sündopfer, um Sühne für euch zu erwirken.23Diese Opfer sollen zusätzlich zu den normalen Morgen-Brandopfern dargebracht werden.24Dieselben Opfer sollt ihr jeden Tag sieben Tage lang bringen als eine Feueropferspeise, ein Geruch, der Jahwe erfreut. Das soll zusätzlich zu dem regelmäßigen Brandopfer und den dazugehörenden Trankopfern dargebracht werden.25Am siebten Tag sollt ihr euch zu einem heiligen Fest versammeln. Da muss jede Arbeit ruhen.“
Das Wochenfest
26„Am Tag der Erstlingsfrüchte, wenn ihr Jahwe ein neues Speisopfer bringt, an eurem Wochenfest, sollt ihr zu einer heiligen Versammlung zusammenkommen. Da muss jede Arbeit ruhen.27Ihr sollt ein Brandopfer bringen, dessen Geruch Jahwe erfreut: zwei junge Stiere, einen Schafbock, sieben einjährige Lämmer28und das dazugehörige Speisopfer, mit Öl vermengtes Feinmehl: drei Liter für einen Stier, zwei Liter zu jedem Schafbock29und ein Liter für jedes der sieben Lämmer.30Dazu kommt noch ein Ziegenbock, um Sühne für euch zu erwirken.31Das soll zusätzlich zu dem regelmäßigen Brandopfer und den dazugehörenden Speisopfern mit den Trankopfern dargebracht werden. Alles soll makellos sein.“