1Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Getreuen! (Ps 33,3; Ps 111,1)2Israel freue sich seines Schöpfers! Die Kinder Zions sollen jauchzen über ihren König! (Jes 43,15; Zef 3,14; Sach 9,9)3Loben sollen sie seinen Namen beim Reigen, mit Tamburin und Zither sollen sie ihm spielen! (Ps 81,3; Ps 87,7; Ps 150,4)4Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk. Er schmückt die Demütigen mit Heil[1]! (Jes 62,4)5Die Getreuen sollen jubeln in Herrlichkeit, jauchzen sollen sie auf ihren Lagern! (Hi 35,10; Ps 145,10)6Lobpreis[2] Gottes sei in ihrer Kehle und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,7um Rache zu vollziehen an den Nationen, Strafgerichte an den Völkerschaften, (Mi 5,14)8um ihre Könige zu binden mit Ketten, ihre Edlen mit eisernen Fesseln,9um das ⟨schon⟩ aufgeschriebene Gericht an ihnen zu vollziehen! Das ist Ehre für alle seine Getreuen. Halleluja! (5Mo 32,41; Ps 148,14)
1Praise the Lord! Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of the godly! (Ps 33,3; Ps 89,5; Ps 89,7; Ps 148,14)2Let Israel be glad in his Maker; let the children of Zion rejoice in their King! (1Sam 12,12; Hi 35,10; Ps 85,6; Ps 95,6; Sach 9,9)3Let them praise his name with dancing, making melody to him with tambourine and lyre! (2Mo 15,20; Ps 30,11; Ps 150,3; Ps 150,4)4For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation. (Ps 35,27; Ps 147,11; Jes 61,3)5Let the godly exult in glory; let them sing for joy on their beds. (Hi 35,10; Ps 4,4; Ps 63,6; Hos 7,14)6Let the high praises of God be in their throats and two-edged swords in their hands, (Ps 66,17; Spr 5,4; Hebr 4,12; Offb 1,16; Offb 2,12)7to execute vengeance on the nations and punishments on the peoples,8to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron, (Hi 36,8)9to execute on them the judgment written! This is honor for all his godly ones. Praise the Lord! (Hi 13,26; Ps 148,14; Jes 65,6)
Psalm 149
New International Version
von Biblica1Praise the Lord.[1] Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of his faithful people.2Let Israel rejoice in their Maker; let the people of Zion be glad in their King.3Let them praise his name with dancing and make music to him with tambourine and harp.4For the Lord takes delight in his people; he crowns the humble with victory.5Let his faithful people rejoice in this honour and sing for joy on their beds.6May the praise of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands,7to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,8to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron,9to carry out the sentence written against them – this is the glory of all his faithful people. Praise the Lord.
Psalm 149
New International Reader’s Version
von Biblica1Praise the LORD. Sing a new song to the LORD. Sing praise to him in the assembly of his faithful people.2Let Israel be filled with joy because God is their Maker. Let the people of Zion be glad because he is their King.3Let them praise his name with dancing. Let them make music to him with harps and tambourines.4The LORD takes delight in his people. He awards with victory those who are humble.5Let his faithful people be filled with joy because of that honour. Let them sing for joy even when they are lying in bed.6May they praise God with their mouths. May they hold in their hands a sword that has two edges.7Let them pay the nations back. Let them punish the people of the earth.8Let them put the kings of those nations in chains. Let them put their nobles in iron chains.9Let them carry out God’s sentence against those nations. This will bring glory to all his faithful people. Praise the LORD.
Psalm 149
King James Version
1Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.2Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.3Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.4For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.5Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.6Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;7To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;8To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;9To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.