Psalm 100

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Ein Psalm. Zum Dankopfer. Jauchzt dem HERRN, alle Welt! (Ps 66,1)2 Dient dem HERRN mit Freuden! Kommt vor sein Angesicht mit Jubel! (5Mo 28,47)3 Erkennt, dass der HERR Gott ist! Er hat uns gemacht und nicht wir selbst – sein Volk und die Herde seiner Weide. (5Mo 4,39; Ps 74,1; Ps 95,6; Eph 2,10)4 Zieht ein in seine Tore mit Dank, in seine Vorhöfe mit Lobgesang! Preist ihn, dankt seinem Namen! (Ps 95,2; Ps 96,8; Ps 99,3; Ps 122,4)5 Denn gut ist der HERR. Seine Gnade ist ewig und seine Treue von Generation zu Generation. (2Chr 5,13; Esr 3,11; Ps 106,1; Ps 107,1; Ps 118,1; Ps 119,90; Ps 136,1; Ps 138,8; Jer 33,11; Mt 19,17)

Psalm 100

English Standard Version

von Crossway
1 A Psalm for giving thanks. Make a joyful noise to the Lord, all the earth! (Ps 50,14; Ps 66,1)2 Serve the Lord with gladness! Come into his presence with singing! (Ps 2,11; Ps 95,2)3 Know that the Lord, he is God! It is he who made us, and we are his;[1] we are his people, and the sheep of his pasture. (1Kön 18,39; Hi 10,3; Hi 10,8; Ps 74,1; Ps 95,6; Jes 43,1; Hes 34,30)4 Enter his gates with thanksgiving, and his courts with praise! Give thanks to him; bless his name! (Ps 66,13; Ps 96,2; Ps 96,8)5 For the Lord is good; his steadfast love endures forever, and his faithfulness to all generations. (2Chr 5,13; Esr 3,11; Ps 25,8; Ps 36,5; Ps 106,1; Ps 119,68; Jer 33,11; Nah 1,7)

Psalm 100

New International Version

von Biblica
1 Shout for joy to the Lord, all the earth.2 Worship the Lord with gladness; come before him with joyful songs.3 Know that the Lord is God. It is he who made us, and we are his[1]; we are his people, the sheep of his pasture.4 Enter his gates with thanksgiving and his courts with praise; give thanks to him and praise his name.5 For the Lord is good and his love endures for ever; his faithfulness continues through all generations.

Psalm 100

New International Reader’s Version

von Biblica
1 Shout for joy to the LORD, everyone on earth.2 Worship the LORD with gladness. Come to him with songs of joy.3 Know that the LORD is God. He made us, and we belong to him. We are his people. We are the sheep belonging to his flock.4 Give thanks as you enter the gates of his temple. Give praise as you enter its courtyards. Give thanks to him and praise his name.5 The LORD is good. His faithful love continues for ever. It will last for all time to come.

Psalm 100

King James Version

1 A Psalm of praise. Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.2 Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.3 Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.4 Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.5 For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.