4Johannes den sieben Gemeinden[4], die in Asien[5] sind: Gnade euch und Friede von dem, der ist und der war und der kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Thron sind, (Offb 3,1; Offb 4,5; Offb 4,8; Offb 5,6; Offb 11,17; Offb 16,5)5und von Jesus Christus, ⟨der⟩ der treue Zeuge ⟨ist⟩, der Erstgeborene der Toten und der Fürst der Könige der Erde! Dem, der uns liebt und uns von unseren Sünden erlöst[6] hat durch sein Blut (Ps 72,11; Ps 89,28; Jes 55,4; Joh 13,1; Joh 18,37; Kol 1,18; Offb 3,14; Offb 7,14; Offb 19,16; Offb 22,14)6und uns gemacht hat zu einem Königtum, zu Priestern seinem Gott und Vater: Ihm sei die Herrlichkeit und die Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit[7]! Amen[8]. (Jes 61,6; Röm 11,36; 1Petr 2,5; Offb 5,10; Offb 20,6)7Siehe, er kommt mit den Wolken, und jedes Auge wird ihn sehen, auch die, welche ihn durchstochen haben, und wehklagen werden seinetwegen alle Stämme der Erde[9]. Ja, Amen. (Ps 50,3; Dan 7,13; Mt 24,30; Mt 26,64; Joh 19,37; Apg 1,11)8Ich bin das Alpha und das Omega[10], spricht der Herr, Gott, der ist und der war und der kommt, der Allmächtige. (1Mo 17,1; Offb 4,8; Offb 21,6; Offb 22,13)
Auftrag an Johannes, die Offenbarung zu schreiben
9Ich, Johannes, euer Bruder und Mitteilhaber an der Bedrängnis und am Königtum und am Ausharren in Jesus[11], war auf der Insel, die Patmos genannt wird, um des Wortes Gottes und des Zeugnisses Jesu willen. (2Thess 1,4; Offb 1,2)10Ich war[12] an des Herrn Tag[13] im Geist, und ich hörte hinter mir eine laute Stimme wie von einer Posaune, (2Mo 19,19; Ps 29,4; Offb 4,1; Offb 4,2; Offb 21,10)11die sprach: Was du siehst, schreibe in ein Buch und sende es den sieben Gemeinden[14]: nach Ephesus und nach Smyrna und nach Pergamon und nach Thyatira und nach Sardes und nach Philadelphia und nach Laodizea! (Jer 36,2; Offb 1,20; Offb 22,16)12Und ich wandte mich um, die Stimme zu sehen, die mit mir redete, und als ich mich umwandte, sah ich sieben goldene Leuchter, (Sach 4,2)13und inmitten der Leuchter ⟨einen⟩, gleich einem Menschensohn, bekleidet mit einem bis zu den Füßen reichenden Gewand, und an der Brust umgürtet mit einem goldenen Gürtel, (Hes 1,26; Dan 7,13; Dan 10,16; Offb 2,1; Offb 14,14)14sein Haupt aber und die Haare ⟨waren⟩ weiß wie weiße Wolle, wie Schnee, und seine Augen wie eine Feuerflamme, (Dan 7,9; Dan 10,6; Offb 19,12)15und seine Füße gleich glänzendem Erz, als glühten sie im Ofen, und seine Stimme wie das Rauschen vieler Wasser, (Hes 1,24; Hes 1,27; Hes 43,2; Offb 2,18; Offb 10,1; Offb 14,2; Offb 19,6)16und er hatte in seiner rechten Hand sieben Sterne, und aus seinem Mund ging ein zweischneidiges, scharfes Schwert hervor, und sein Angesicht ⟨war⟩, wie die Sonne leuchtet in ihrer Kraft. (Mt 17,2; Offb 2,1; Offb 2,12; Offb 3,1; Offb 10,1; Offb 19,15)17Und als ich ihn sah, fiel ich zu seinen Füßen wie tot. Und er legte seine Rechte auf mich und sprach: Fürchte dich nicht! Ich bin der Erste und der Letzte (Jes 44,6; Jes 48,12; Dan 8,18; Dan 10,8; Offb 2,8; Offb 22,13)18und der Lebendige, und ich war[15] tot, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit und habe die Schlüssel des Todes und des Hades[16]. (Mt 28,7; Hebr 7,16)19Schreibe nun, was du gesehen hast und was ist und was nach diesem geschehen wird[17]! (Offb 1,1)20⟨Was⟩ das Geheimnis der sieben Sterne, die du auf meiner Rechten gesehen hast, und die sieben goldenen Leuchter ⟨betrifft⟩: Die sieben Sterne sind Engel der sieben Gemeinden[18], und die sieben Leuchter sind sieben Gemeinden[19]. (Offb 1,11; Offb 2,1)
9I, John, your brother and partner in the tribulation and the kingdom and the patient endurance that are in Jesus, was on the island called Patmos on account of the word of God and the testimony of Jesus. (Joh 16,33; Phil 4,14; 2Tim 2,12; Offb 1,2; Offb 3,10)10I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet (1Kön 18,12; Hes 3,12; Mt 22,43; Apg 20,7; 1Kor 16,2; 2Kor 12,2; Offb 4,1; Offb 4,2; Offb 17,3; Offb 21,10)11saying, “Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.” (Offb 1,2; Offb 1,19)12Then I turned to see the voice that was speaking to me, and on turning I saw seven golden lampstands, (2Mo 25,37; 2Chr 4,20; Sach 4,2; Offb 1,20; Offb 2,1; Offb 11,4)13and in the midst of the lampstands one like a son of man, clothed with a long robe and with a golden sash around his chest. (Dan 7,13; Dan 10,5; Dan 10,16; Offb 14,14; Offb 15,6)14The hairs of his head were white, like white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire, (Dan 7,9; Dan 10,6; Offb 2,18; Offb 19,12)15his feet were like burnished bronze, refined in a furnace, and his voice was like the roar of many waters. (Hes 1,7; Hes 43,2; Dan 10,6; Offb 14,2; Offb 19,6)16In his right hand he held seven stars, from his mouth came a sharp two-edged sword, and his face was like the sun shining in full strength. (Ri 5,31; Jes 49,2; Mt 17,2; Eph 6,17; Hebr 4,12; Offb 1,20; Offb 2,1; Offb 2,12; Offb 2,16; Offb 3,1; Offb 19,15)17When I saw him, I fell at his feet as though dead. But he laid his right hand on me, saying, “Fear not, I am the first and the last, (Jes 41,4; Jes 44,6; Jes 48,12; Dan 8,17; Dan 10,9; Dan 10,15; Mt 17,7; Lk 24,37; Joh 21,12; Offb 2,8; Offb 22,13)18and the living one. I died, and behold I am alive forevermore, and I have the keys of Death and Hades. (Röm 6,9; Röm 14,9; Offb 9,1; Offb 20,1)19Write therefore the things that you have seen, those that are and those that are to take place after this. (Offb 1,2; Offb 1,11; Offb 1,12)20As for the mystery of the seven stars that you saw in my right hand, and the seven golden lampstands, the seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches. (Mt 5,14; Offb 1,12)
Offenbarung 1
King James Version
1The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:2Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.3Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.4John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;5And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,6And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.7Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.8I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.9I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.10I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,11Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.12And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;13And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.14His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;15And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.16And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.17And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:18I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.19Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;20The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
Offenbarung 1
Nuova Riveduta 2006
von Società Biblica di Ginevra
Titolo e argomento del libro
1Rivelazione[1] di Gesù Cristo, che Dio gli diede per mostrare ai suoi servi le cose che devono avvenire tra breve, e che egli ha fatto conoscere mandando il suo angelo al suo servo Giovanni.2Egli ha attestato come parola di Dio e testimonianza di Gesù Cristo tutto ciò che ha visto.3Beato chi legge e beati quelli che ascoltano le parole di questa profezia e fanno tesoro delle cose che vi sono scritte, perché il tempo è vicino!
Dedica alle sette chiese dell’Asia
4Giovanni, alle sette chiese che sono in Asia: grazia a voi e pace da colui che è, che era e che viene, dai sette spiriti che sono davanti al suo trono5e da Gesù Cristo, il testimone fedele, il primogenito dei morti e il principe dei re della terra. A lui che ci ama e ci ha liberati dai nostri peccati con il suo sangue,6che ha fatto di noi un regno e dei sacerdoti al suo Dio e Padre, a lui sia la gloria e la potenza nei secoli dei secoli. Amen.7Ecco, egli viene con le nuvole e ogni occhio lo vedrà; lo vedranno anche quelli che lo trafissero, e tutte le tribù della terra faranno lamenti per lui. Sì, amen.8«Io sono l’alfa e l’omega[2]», dice il Signore Dio, «colui che è, che era e che viene, l’Onnipotente».
Il Figlio dell’uomo appare in visione a Giovanni
9Io, Giovanni, vostro fratello e vostro compagno nella tribolazione, nel regno e nella costanza in Gesù, ero nell’isola chiamata Patmos a causa della parola di Dio e della testimonianza di Gesù.10Fui rapito dallo Spirito nel giorno del Signore, e udii dietro a me una voce potente come il suono di una tromba che diceva:11«Quello che vedi scrivilo in un libro e mandalo alle sette chiese: a Efeso, a Smirne, a Pergamo, a Tiatiri, a Sardi, a Filadelfia e a Laodicea».12Io mi voltai per vedere chi mi stava parlando. Come mi fui voltato, vidi sette candelabri d’oro13e, in mezzo ai candelabri, uno simile a un figlio d’uomo, vestito con una veste lunga fino ai piedi e cinto di una cintura d’oro all’altezza del petto.14Il suo capo e i suoi capelli erano bianchi come lana candida, come neve; i suoi occhi erano come fiamma di fuoco;15i suoi piedi erano simili a bronzo incandescente, arroventato in una fornace, e la sua voce era come il fragore di grandi acque.16Nella sua mano destra teneva sette stelle; dalla sua bocca usciva una spada a due tagli, affilata, e il suo volto era come il sole quando risplende in tutta la sua forza.17Quando lo vidi, caddi ai suoi piedi come morto. Ma egli pose la sua mano destra su di me, dicendo: «Non temere, io sono il primo e l’ultimo,18e il vivente. Ero morto, ma ecco sono vivo per i secoli dei secoli, e tengo le chiavi della morte e dell’Ades.19Scrivi dunque le cose che hai viste, quelle che sono e quelle che devono avvenire in seguito,20il mistero delle sette stelle che hai viste nella mia destra e dei sette candelabri d’oro. Le sette stelle sono gli angeli delle sette chiese, e i sette candelabri sono le sette chiese.