1.Timotheus 6

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Alle, die Sklaven unter dem Joch sind, sollen ihre eigenen Herren[1] aller Ehre für würdig halten, damit nicht der Name Gottes und die Lehre verlästert wird. (Eph 6,5; Tit 2,5; 2Petr 2,2)2 Die aber, die gläubige Herren haben, sollen sie nicht gering achten, weil sie Brüder sind, sondern ⟨ihnen noch⟩ besser dienen, weil sie Gläubige[2] und Geliebte sind, die sich des Wohltuns befleißigen[3]. Dies lehre und ermahne! (1Tim 4,11; Phlm 1,16)3 Wenn jemand anders lehrt und sich nicht zuwendet[4] den gesunden Worten unseres Herrn Jesus Christus und der Lehre, die gemäß der Gottesfurcht ist, (Röm 16,17; 1Tim 1,10; 2Tim 1,13; Tit 1,1)4 so ist er aufgeblasen und weiß nichts, sondern ist krank an Streitfragen und Wortgezänken. Aus ihnen entstehen: Neid, Streit, Lästerungen, böse Verdächtigungen, (1Kor 4,18; 2Tim 2,23)5 ständige Zänkereien von Menschen, die in der Gesinnung[5] verdorben und der Wahrheit beraubt sind und meinen, die Gottesfurcht sei ⟨ein Mittel⟩ zum Gewinn[6]. (2Tim 3,8; Tit 1,11)6 Die Gottesfurcht mit Genügsamkeit aber ist ein großer Gewinn; (Phil 4,11; 1Tim 4,8)7 denn wir haben nichts in die Welt hereingebracht, sodass wir auch nichts hinausbringen können. (Hi 1,21; Ps 49,18)8 Wenn wir aber Nahrung und Kleidung haben, so wollen wir uns daran genügen lassen. (Spr 30,8; Lk 3,14; Hebr 13,5)9 Die aber reich werden wollen, fallen in Versuchung und Fallstrick und in viele unvernünftige und schädliche Begierden, welche die Menschen in Verderben und Untergang versenken. (Spr 23,4; Mt 13,22; 1Tim 3,7)10 Denn eine Wurzel alles Bösen ist die Geldliebe, nach der einige getrachtet haben und von dem Glauben abgeirrt sind und sich selbst mit vielen Schmerzen durchbohrt haben. – (Mt 26,15; Lk 12,15; Hebr 13,5)11 Du aber, Mensch Gottes, fliehe diese Dinge; strebe aber nach Gerechtigkeit, Gottesfurcht, Glauben, Liebe, Ausharren, Sanftmut! (2Tim 2,22; 2Tim 3,17)12 Kämpfe den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, zu dem du berufen worden bist und bekannt hast das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen! (Phil 3,12; 1Tim 1,18; 2Tim 4,7)13 Ich gebiete dir vor Gott, der allem Leben gibt, und vor Christus Jesus, der vor Pontius Pilatus das gute Bekenntnis bezeugt hat, (Joh 18,37; 1Tim 5,21)14 dass du das Gebot unbefleckt, untadelig bewahrst bis zur Erscheinung unseres Herrn Jesus Christus! (Tit 2,13; Offb 3,8)15 Die wird zu seiner Zeit[7] der selige[8] und alleinige Machthaber zeigen, der König der Könige[9] und Herr der Herren[10], (5Mo 10,17; Ps 136,3; Dan 2,47; Apg 3,21; Offb 17,14)16 der allein Unsterblichkeit hat und ein unzugängliches Licht bewohnt, den keiner der Menschen gesehen hat, auch nicht sehen kann. Dem sei Ehre und ewige Macht! Amen[11]. (2Mo 33,20; 5Mo 32,40; Ps 90,2; Ps 104,2; Joh 1,18; Röm 16,27; 1Joh 1,5)17 Den Reichen in dem gegenwärtigen Zeitlauf[12] gebiete, nicht hochmütig zu sein, noch auf die Ungewissheit des Reichtums Hoffnung zu setzen – sondern auf Gott, der uns alles reichlich darreicht zum Genuss –, (Ps 62,11; Ps 146,5; Mk 10,24; Apg 14,17; Jak 1,10)18 Gutes zu tun, reich zu sein in guten Werken, freigebig zu sein, mitteilsam, (Ps 112,9; Gal 4,18)19 indem sie sich selbst eine gute Grundlage auf die Zukunft sammeln, um das wirkliche Leben zu ergreifen. (Spr 19,17; Mt 6,20; Lk 12,33; Lk 16,9)20 Timotheus, bewahre das anvertraute Gut, indem du die unheiligen leeren Reden und Einwände der fälschlich so genannten Erkenntnis[13] meidest, (Kol 2,8; 1Tim 4,7; 2Tim 1,14)21 zu der sich einige bekennen und von dem Glauben abgeirrt sind[14]! – Die Gnade sei mit euch[15]! (Kol 4,18; 1Tim 1,6; 2Tim 2,18)

1.Timotheus 6

English Standard Version

von Crossway
1 Let all who are under a yoke as bondservants[1] regard their own masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teaching may not be reviled. (Jes 52,5; Röm 2,24; Tit 2,5; 1Petr 2,18)2 Those who have believing masters must not be disrespectful on the ground that they are brothers; rather they must serve all the better since those who benefit by their good service are believers and beloved. Teach and urge these things. (1Tim 4,11; 1Tim 4,13; 1Tim 5,7; Phlm 1,16)3 If anyone teaches a different doctrine and does not agree with the sound[2] words of our Lord Jesus Christ and the teaching that accords with godliness, (1Tim 1,3; 1Tim 1,10; Tit 1,1)4 he is puffed up with conceit and understands nothing. He has an unhealthy craving for controversy and for quarrels about words, which produce envy, dissension, slander, evil suspicions, (Apg 18,15; 1Kor 1,7; 1Kor 8,2; 1Tim 1,4; 1Tim 3,6; 2Tim 2,14; 2Tim 2,23; 2Tim 3,4; Tit 3,9)5 and constant friction among people who are depraved in mind and deprived of the truth, imagining that godliness is a means of gain. (Eph 4,22; 2Tim 3,8; Tit 1,11; Tit 1,15; 2Petr 2,3)6 But godliness with contentment is great gain, (Ps 37,16; Spr 15,16; Spr 16,8; Phil 4,11; 1Tim 4,8; Hebr 13,5)7 for we brought nothing into the world, and[3] we cannot take anything out of the world. (Hi 1,21; Ps 49,17; Pred 5,15)8 But if we have food and clothing, with these we will be content. (1Mo 28,20; Spr 30,8)9 But those who desire to be rich fall into temptation, into a snare, into many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. (Spr 15,27; Spr 23,4; Spr 28,20; Mt 13,22; 1Tim 1,19; 1Tim 3,7)10 For the love of money is a root of all kinds of evils. It is through this craving that some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pangs. (2Mo 23,8; 5Mo 16,19)11 But as for you, O man of God, flee these things. Pursue righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness. (Spr 15,9; 2Tim 2,22; 2Tim 3,17)12 Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called and about which you made the good confession in the presence of many witnesses. (2Kor 9,13; Phil 3,12; 1Tim 1,18; 1Petr 5,10)13 I charge you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who in his testimony before[4] Pontius Pilate made the good confession, (Mt 27,11; Joh 18,37; 1Tim 5,21; 1Tim 6,12; Offb 1,5; Offb 3,14)14 to keep the commandment unstained and free from reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ, (2Thess 2,8)15 which he will display at the proper time—he who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords, (1Tim 1,11; 1Tim 2,6; Offb 17,14)16 who alone has immortality, who dwells in unapproachable light, whom no one has ever seen or can see. To him be honor and eternal dominion. Amen. (Hi 37,23; Ps 104,2; Joh 1,18; 1Tim 1,17)17 As for the rich in this present age, charge them not to be haughty, nor to set their hopes on the uncertainty of riches, but on God, who richly provides us with everything to enjoy. (Spr 23,5; Mt 13,22; Mk 10,24; Apg 14,17; Röm 11,20; Röm 12,3; Röm 12,16; 2Tim 4,10; Tit 2,12)18 They are to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share, (Lk 12,21; Röm 12,13; Tit 3,8; Tit 3,14)19 thus storing up treasure for themselves as a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life. (Mt 6,19; Mt 6,20; 1Tim 6,12; 2Tim 1,1)20 O Timothy, guard the deposit entrusted to you. Avoid the irreverent babble and contradictions of what is falsely called “knowledge,” (Kol 2,8; 2Tim 2,16; 2Tim 3,5; 2Tim 4,4; Tit 1,14)21 for by professing it some have swerved from the faith. Grace be with you.[5] (Kol 4,18)

1.Timotheus 6

King James Version

1 Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.2 And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.3 If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;4 He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,5 Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.6 But godliness with contentment is great gain.7 For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.8 And having food and raiment let us be therewith content.9 But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.11 But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.12 Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.13 I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;14 That thou keep this commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:15 Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;16 Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen.17 Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;18 That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;19 Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.20 O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called:21 Which some professing have erred concerning the faith. Grace be with thee. Amen.

1.Timotheus 6

Nuova Riveduta 2006

von Società Biblica di Ginevra
1 Tutti quelli che sono sotto il giogo della schiavitù, stimino i loro padroni degni di ogni onore, perché il nome di Dio e la dottrina non vengano bestemmiati.2 Quelli che hanno padroni credenti non li disprezzino, perché sono fratelli, ma li servano con maggiore impegno, perché quelli che beneficiano del loro servizio sono fedeli e amati. Insegna queste cose e raccomandale.3 Se qualcuno insegna una dottrina diversa e non si attiene alle sane parole del Signore nostro Gesù Cristo e alla dottrina che è conforme alla pietà,4 è un orgoglioso e non sa nulla; ma si fissa su questioni e dispute di parole, dalle quali nascono invidia, contese, maldicenza, cattivi sospetti,5 acerbe discussioni di persone corrotte di mente e prive della verità, le quali considerano la pietà come una fonte di guadagno.6 La pietà, con animo contento del proprio stato, è un grande guadagno.7 Infatti non abbiamo portato nulla nel mondo, e neppure possiamo portarne via nulla;8 ma avendo di che nutrirci e di che coprirci, saremo di questo contenti.9 Invece quelli che vogliono arricchire cadono vittime di tentazioni, di inganni e di molti desideri insensati e funesti, che affondano gli uomini nella rovina e nella perdizione.10 Infatti l’amore del denaro è radice di ogni specie di mali, e alcuni che vi si sono dati si sono sviati dalla fede e si sono procurati molti dolori.11 Ma tu, uomo di Dio, fuggi queste cose e ricerca la giustizia, la pietà, la fede, l’amore, la costanza e la mansuetudine.12 Combatti il buon combattimento della fede, afferra la vita eterna alla quale sei stato chiamato e in vista della quale hai fatto quella bella confessione di fede in presenza di molti testimoni.13 Al cospetto di Dio, che dà vita a tutte le cose, e di Cristo Gesù, che rese testimonianza davanti a Ponzio Pilato con quella bella confessione di fede,14 ti ordino di osservare questo comandamento da uomo senza macchia, irreprensibile, fino all’apparizione del nostro Signore Gesù Cristo,15 la quale sarà a suo tempo manifestata dal beato e unico sovrano, il Re dei re e Signore dei signori,16 il solo che possiede l’immortalità e che abita una luce inaccessibile, che nessun uomo ha visto né può vedere; a lui siano onore e potenza eterna. Amen.17 Ai ricchi in questo mondo ordina di non essere d’animo orgoglioso, di non riporre la loro speranza nell’incertezza delle ricchezze, ma in Dio, che ci fornisce abbondantemente di ogni cosa perché ne godiamo;18 di fare del bene, di arricchirsi di opere buone, di essere generosi nel donare, pronti a dare,19 così da mettersi da parte un tesoro ben fondato per l’avvenire, per ottenere la vera vita.20 O Timoteo, custodisci il deposito[1]; evita i discorsi vuoti e profani e le obiezioni di quella che falsamente si chiama scienza;21 alcuni di quelli che la professano si sono allontanati dalla fede. La grazia sia con voi.