Psalm 8

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Nach der Gittit[1]. Ein Psalm. Von David. (Ps 81,1; Ps 84,1)2 HERR, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Hoheit gelegt hast auf den Himmel! (Ps 57,6; Ps 148,13; Jes 6,3)3 Aus dem Munde der Kinder und Säuglinge hast du Macht gegründet[2] wegen deiner Bedränger, um zum Schweigen zu bringen[3] den Feind und den Rachgierigen. (Mt 21,16)4 Wenn ich anschaue deinen Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast: (1Mo 1,1; 1Mo 1,14; Ps 19,2; Ps 96,5; Ps 136,5)5 Was ist der Mensch, dass du seiner gedenkst, und des Menschen Sohn, dass du dich um ihn kümmerst? (Hi 7,17; Ps 144,3)6 Denn du hast ihn wenig geringer gemacht als Engel[4], mit Herrlichkeit und Pracht krönst du ihn.7 Du machst ihn zum Herrscher über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gestellt: (1Mo 1,26; 1Kor 15,27; Hebr 2,6)8 Schafe und Rinder allesamt und auch die Tiere des Feldes,9 die Vögel des Himmels und die Fische des Meeres, was die Pfade der Meere durchzieht.10 HERR, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde! (Jes 63,14)

Psalm 8

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Pro předního zpěváka, na gitejský nástroj. Žalm Davidův.2 Hospodine, Pane náš, všude na zemi slavné jméno máš! Svou slávou jsi pokryl nebesa,3 chválou z úst kojenců a nemluvňat jsi proti nepřátelům sílu dokázal, mstivého protivníka abys překonal!4 Když vidím tvá nebesa, dílo prstů tvých, měsíc a hvězdy, kterés tam umístil –5 co je člověk, ptám se, že na něj pamatuješ, co je lidský tvor, že o něj pečuješ?6 O málo nižším než Boha jsi jej stvořil, slávou a ctí jsi korunoval jej,7 nad dílem svých rukou jsi mu vládu svěřil, k jeho nohám jsi složil vše.8 Ovce a kozy, všechen dobytek i všechnu polní zvěř,9 ptáky na obloze i mořské ryby, vše, co putuje napříč oceány.10 Hospodine, Pane náš, všude na zemi slavné jméno máš!