Psalm 80

Das Buch

von SCM Verlag
1 Für den Musiker. Nach der Melodie »Lotusblüten«. Ein Bekenntnis. Von Asaf. Ein Gotteslied.2 Du Hirte Israels, höre doch! Du, der den Stamm Josef leitet wie eine Herde! Du, der du über den CHERUBIM thronst, strahle auf!3 Vor den Stämmen Ephraim, Benjamin und Manasse setze ein deine Kraft! Ja, komm und rette uns!4 Gott, richte uns wieder auf und lass deine Gegenwart aufleuchten, dann werden wir gerettet!5 Der HERR, Gott, der die Heere befehligt, bis wann bist du noch zornig, während dein Volk zu dir betet?6 Du ließest sie ihr Brot unter Tränen essen und die Tränen, mit denen du sie tränktest, füllen ganze Krüge.7 Du machst uns zum Zankapfel, um den sich unsere Nachbarn streiten, und unsere Feinde haben für uns nur Spott übrig.8 Gott, der die Heere befehligt, richte uns wieder auf und lass deine Gegenwart aufleuchten, dann werden wir gerettet!9 Einen Weinstock hast du aus Ägypten geholt, andere Völker hast du vertrieben und ihn eingepflanzt.10 Du hast ihm weiten Raum gegeben, er konnte Wurzeln schlagen und sich so im Land ausbreiten.11 Sein Schatten bedeckte das Gebirge, seine Zweige überragten sogar die Zedern, die Gott geschaffen hatte.12 Er streckte seine Zweige bis ans Mittelmeer und seine Triebe bis hin zum Euphratstrom.13 Warum hast du seine Mauern eingerissen, sodass alle ihn ausplündern, die auf dem Weg vorbeikommen?14 Das Wildschwein, das aus dem Unterholz kommt, frisst ihn kahl und die kleinen Tiere des Feldes grasen ihn ab.15 Du Gott, der die Heere befehligt, wende dich doch wieder zu! Schau doch vom Himmel herab und sieh und kümmere dich doch wieder um diesen Weinstock,16 ja, beschütze den Spross, den deine rechte Hand selbst gepflanzt hat, ihn, den Sohn, den du für dich hast stark werden lassen!17 Im Feuer verbrannt ist er und abgeschnitten, vor deinem drohenden Angesicht vergehen sie!18 Deine Hand sei über dem Mann, der an deiner rechten Seite steht, über dem Menschensohn, den du für dich hast stark werden lassen!19 Dann werden wir uns nicht mehr von dir abwenden. Mach uns wieder lebendig! Dann werden wir deinen Namen ausrufen.20 HERR, Gott, der die Heere befehligt, richte uns wieder auf! Lass deine Gegenwart aufleuchten, dann werden wir gerettet!

Psalm 80

nuBibeln

von Biblica
1 För körledaren, efter ”Förbundstecknets lilja”[1]. En psalm av Asaf.2 Israels herde, lyssna, du som leder Josef som en hjord! Du, som tronar över keruberna, träd fram i glans3 inför Efraim, Benjamin och Manasse. Väck din styrka och kom till vår räddning!4 Upprätta oss, Gud! Låt ditt ansikte lysa, så att vi blir räddade!5 HERRE, härskarornas Gud, hur länge ska du vara vred på ditt folks böner?6 Du har låtit dem äta tårebröd, gett dem tårar att dricka i mängder.7 Du har gjort oss till ett stridsämne för våra grannar. Våra fiender hånar oss.8 Härskarornas Gud, upprätta oss! Låt ditt ansikte lysa, så att vi blir räddade!9 Du tog en vinranka ut ur Egypten, du drev bort folken och planterade den.10 Du röjde marken och den slog rot, den uppfyllde landet.11 Bergen täcktes av dess skugga, mäktiga[2] cederträd av dess grenar.12 Den bredde ut sina grenar mot havet och sina skott ända till floden[3].13 Varför har du brutit ner dess murar, så att vem som helst som går förbi kan plocka av den?14 Vildsvin från skogen slukar i sig den, markens djur äter upp den.15 Härskarornas Gud, kom tillbaka! Se ner från himlen och ta hand om denna vinranka,16 den som du med egen hand har planterat och låtit växa åt dig.17 De har huggit ner den och bränt den, men de ska förgås inför din tillrättavisande blick.18 Håll din hand över mannen vid din högra sida, den människoson som du har fostrat.19 Då ska vi inte mer vika bort från dig. Håll oss vid liv så att vi alltid kan åkalla ditt namn.20 HERRE, härskarornas Gud, låt ditt ansikte lysa, så att vi blir räddade!

Psalm 80

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Ein Lied von Asaf, nach der Melodie: »Lilien als Zeugnis«.2 Höre uns, Gott, du Hirte Israels, der du dein Volk[1] wie eine Herde hütest! Der du über den Keruben thronst – erscheine in deinem strahlenden Glanz!3 Zeige deine Macht den Stämmen Ephraim, Benjamin und Manasse! Komm und hilf uns doch!4 O Gott, richte uns, dein Volk, wieder auf! Blicke uns freundlich an, dann sind wir gerettet!5 Du allmächtiger HERR und Gott, wie lange willst du noch zornig auf uns sein, obwohl wir zu dir beten?6 Tränen sind unsere einzige Speise – ganze Krüge könnten wir mit ihnen füllen!7 Unsere Feinde spotten über unsere Ohnmacht, sie streiten sich schon über unser Land.[2]8 Allmächtiger Gott, richte uns, dein Volk, wieder auf! Blicke uns freundlich an, dann sind wir gerettet!9 In Ägypten grubst du den Weinstock Israel aus; du pflanztest ihn ein in einem Land, aus dem du fremde Völker verjagt hattest.10 Für ihn hast du den Boden gerodet, so dass er Wurzeln schlagen konnte und sich im ganzen Land ausbreitete.11 Mit seinem Schatten bedeckte er das Gebirge, er wuchs höher als die gewaltigsten Zedern.12 Seine Ranken erstreckten sich bis zum Mittelmeer, und bis an den Euphrat gelangten seine Zweige.13 Warum nur hast du die schützende Mauer niedergerissen? Jetzt kann jeder, der vorüberkommt, ihn plündern!14 Die Wildschweine aus dem Wald verwüsten ihn, die wilden Tiere fressen ihn kahl.15 Allmächtiger Gott, wende dich uns wieder zu! Schau vom Himmel herab und rette dein Volk! Kümmere dich um diesen Weinstock,16 den du selbst gepflanzt hast; sorge für den jungen Spross, den du hast aufwachsen lassen!17 Unsere Feinde haben ihn abgehauen und ins Feuer geworfen; doch wenn du ihnen entgegentrittst, kommen sie um.18 Beschütze den König, den du erwählt hast, den Mann[3], der durch dich erst stark wurde!19 Dann wollen wir nie mehr von dir weichen. Erhalte uns am Leben, dann wollen wir dich loben.20 Du allmächtiger HERR und Gott – richte uns, dein Volk, wieder auf! Blicke uns freundlich an, dann sind wir gerettet!