Psalm 60

Das Buch

von SCM Verlag
1 Für den Musiker. Nach der Melodie »Die Lotusblüte«. Ein Bekenntnis. Ein MIKTAM von David, als Unterweisung.2 Verfasst, als er Krieg führte gegen die Aramäer aus Mesopotamien und gegen die Aramäer von Zoba und als Joab vom Feldzug zurückkehrte und die Edomiter unten im Salztal besiegte, zwölftausend von ihnen.3 Gott, du hast uns verstoßen, hast uns zerstreut, du hast uns deinen Zorn spüren lassen. Richte uns wieder auf!4 Das Land hast du erbeben lassen, hast es gespalten; jetzt heile doch seine Wunden, denn es ist ins Wanken geraten!5 Schweres hast du deinem Volk zugemutet, gabst uns Wein zu trinken, der uns taumeln ließ.6 Doch für die, die dir Ehrfurcht erweisen, hast du ein Zeichen aufgerichtet, um sich dort zu versammeln, fern von den Bogenschützen. SELAH!7 So sollen die gerettet werden, die du lieb hast! Schaffe Hilfe mit deiner Rechten und antworte uns!8 Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: »Ich werde über meinen Sieg jubeln, Sichem werde ich meinem Volk zuteilen und das Tal Sukkot werde ich vermessen.9 Mir gehört das Gebiet von Gilead und mein ist auch Manasse, ja, Ephraim ist der Helm auf meinem Haupt und Juda ist mein Zepter.10 Doch Moab ist mein Waschbecken, auf Edom schmeiße ich meine Sandalen und du, Philisterland, juble mir zu!«11 Wer wird mich geleiten zur befestigten Stadt? Ja, wer führt mich nach Edom?12 Wer, wenn nicht du, Gott, der du uns verworfen hast, ja, du, Gott, der nicht mehr mit unseren Heeren auszieht?13 Schenk uns doch Hilfe gegen unsere Unterdrücker! Denn wertlos ist die Hilfe, die von Menschen kommt.14 Mit Gott werden wir Heldentaten tun, ja, er selbst wird unsere Unterdrücker niedertreten.

Psalm 60

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 Dumnezeule, ne‑ai respins, Te‑ai dezlănțuit împotriva noastră, Te‑ai mâniat! Acum, întoarce‑Te la noi![1] (Ps 16,1)2 Ai cutremurat țara și ai despicat‑o. Vindecă‑i fisurile, căci se clatină!3 Ai făcut ca poporul Tău să vadă vremuri grele; ne‑ai dat să bem vin amețitor.4 Pentru cei ce se tem de Tine însă ai ridicat un steag, sub care să se strângă[4] împotriva arcului[5]. Selah5 Pentru ca preaiubiții Tăi să fie salvați, izbăvește prin dreapta Ta și răspunde‑mi!6 Dumnezeu a vorbit din Lăcașul Său[6]: „Voi triumfa, voi împărți Șehemul și voi măsura valea Sucot.7 Al Meu este Ghiladul, al Meu este și Manase. Efraim este coiful[7] capului Meu, iar Iuda – sceptrul Meu.8 Moab este vasul în care Mă spăl. Deasupra Edomului Îmi arunc încălțările, iar strigătele Mele de triumf se aud peste Filistia.“9 Cine mă va conduce în cetatea fortificată? Cine mă va călăuzi până în Edom?10 Oare nu Tu, Dumnezeule, ne‑ai respins? Dumnezeule, nu vei mai ieși cu oștirile noastre?11 Dă‑ne ajutor împotriva vrăjmașului, căci zadarnic este ajutorul omului.12 Cu Dumnezeu vom lupta vitejește, și El îi va călca în picioare pe vrăjmașii noștri.