1Dankt dem HERRN, denn er ist gut! Ja, in Ewigkeit besteht seine Güte.2Sagen soll auch Israel: Ja, in Ewigkeit besteht seine Güte!3So soll auch die Familie Aarons sagen: Ja, in Ewigkeit besteht seine Güte!4So sollen die sagen, die dem HERRN mit Ehrfurcht begegnen: Ja, in Ewigkeit besteht seine Güte!5Aus der Not rief ich zu JAH und er antwortete, und JAH gab mir weiten Raum.6Der HERR ist für mich, so fürchte ich mich nicht. Was kann ein Mensch mir schon antun?7Der HERR ist für mich, er kommt mir zu Hilfe. So kann ich auf die herabsehen, die mich hassen.8Es ist besser, auf den HERRN zu vertrauen, als sich auf Menschen zu verlassen.9Es ist besser, auf den HERRN zu vertrauen, als sein Vertrauen auf die Vornehmen zu setzen.10Alle Völker haben mich umzingelt, doch im Namen des HERRN konnte ich sie in die Flucht schlagen.11Ja, sie haben mich eingekreist, doch im Namen des HERRN konnte ich sie in die Flucht schlagen.12Sie haben mich umringt wie Bienen, doch sie verloschen wie ein Strohfeuer im Dornengestrüpp, im Namen des HERRN konnte ich sie in die Flucht schlagen.13Sie haben mich hart gestoßen, ich sollte zu Fall kommen, doch der HERR hat mir geholfen.14Meine Stärke ist JAH, ihm gilt mein Lied, er ist für mich zum Retter geworden.15Lauter Jubel und Siegeslieder erklingen in den Zelten derer, die gerecht leben: »Die rechte Hand des HERRN wirkt mit Macht!«16Die rechte Hand des HERRN ist erhoben, die rechte Hand des HERRN wirkt mit Macht!17Ich werde nicht sterben, sondern ich werde leben und die Taten JAHs weitererzählen.18Hart hat JAH mich zurechtgewiesen, doch er hat mich nicht dem Tod überlassen.19Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit! Ich will durch sie hindurch eintreten und JAH danken.20Dies ist das Tor in die Gegenwart des HERRN: Die gerecht leben, treten hier ein.21Ich will dir danken, denn du hast mir geantwortet und bist mir zum Retter geworden.22Der Stein, den die Bauleute weggeworfen hatten, der wurde zum Grundstein!23Das hat der HERR bewirkt, wie ein Wunder erscheint es uns!24Dies ist der Tag, den der HERR bestimmt hat, lasst uns heute jubeln und fröhlich sein!25Bitte, HERR, bring doch die Rettung! HERR, lass es doch gelingen!26Gesegnet ist der, der kommt im Namen des HERRN, wir segnen euch vom Haus des HERRN.27Gott ist der HERR, ja er lässt es leuchten über uns. Tanzt einen Rundtanz mit Zweigen bis hin zu den Ecken am Altar!28Mein Gott bist du und ich will dir danken, mein Gott, ich will dich erheben!29Dankt dem HERRN, denn er ist gut! Und in Ewigkeit besteht seine Güte.
1Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever! (Ps 100,5; Ps 118,29)2Let Israel say, “His steadfast love endures forever.” (Ps 115,9; Ps 115,11)3Let the house of Aaron say, “His steadfast love endures forever.” (Ps 118,2)4Let those who fear the Lord say, “His steadfast love endures forever.” (Ps 118,2)5Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free. (Ps 18,19; Ps 116,4; Jon 2,1)6The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? (Ps 23,4; Ps 56,4; Ps 56,9; Ps 56,11; Hebr 13,6)7The Lord is on my side as my helper; I shall look in triumph on those who hate me. (Ps 54,4; Ps 54,7)8It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. (Ps 40,4; Ps 62,8; Ps 146,3)9It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes. (Ps 118,8)10All nations surrounded me; in the name of the Lord I cut them off! (Ps 88,17)11They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the Lord I cut them off!12They surrounded me like bees; they went out like a fire among thorns; in the name of the Lord I cut them off! (5Mo 1,44; Ps 58,9)13I was pushed hard,[1] so that I was falling, but the Lord helped me. (Ps 140,4)14The Lord is my strength and my song; he has become my salvation. (Ps 27,1)15Glad songs of salvation are in the tents of the righteous: “The right hand of the Lord does valiantly, (2Mo 15,6; Ps 60,12; Lk 1,51)16the right hand of the Lord exalts, the right hand of the Lord does valiantly!” (Ps 118,15)17I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the Lord. (Ps 6,5; Ps 73,28; Ps 107,22; Hab 1,12)18The Lord has disciplined me severely, but he has not given me over to death. (Jer 30,11; 2Kor 6,9)19Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord. (Ps 24,7; Ps 24,9; Jes 26,2)20This is the gate of the Lord; the righteous shall enter through it. (Jes 35,8; Offb 21,27; Offb 22,14)21I thank you that you have answered me and have become my salvation. (Ps 116,1; Ps 118,14)22The stone that the builders rejected has become the cornerstone.[2] (Jes 28,16; Mt 21,42; Mk 12,10; Lk 20,17; Apg 4,11; Eph 2,20; 1Petr 2,4)23This is the Lord’s doing; it is marvelous in our eyes.24This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it.25Save us, we pray, O Lord! O Lord, we pray, give us success!26Blessed is he who comes in the name of the Lord! We bless you from the house of the Lord. (Ps 129,8; Mt 21,9; Mt 23,39; Mk 11,9; Lk 13,35; Lk 19,38)27The Lord is God, and he has made his light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords, up to the horns of the altar! (2Mo 27,2; Est 8,16; Ps 18,28; Ps 97,11; 1Petr 2,9)28You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will extol you. (Ps 99,5)29Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever! (Ps 118,1)