1Für den Musiker. Nach der Melodie »Verschone doch!« Ein MIKTAM von David. Verfasst, als Saul Männer zu ihm schickte, um sein Haus zu beobachten und ihn zu töten.2Entreiße mich meinen Feinden, mein Gott. Vor denen, die sich gegen mich stellen, beschütze mich!3Reiß mich aus der Hand derer, die Verderben bringen und vor den Blutgierigen rette mich!4Denn sieh doch: Sie trachten mir nach dem Leben! Mächtige greifen mich an. Doch ich habe nichts Böses getan, bin nicht schuldig geworden, HERR!5Obwohl ich unschuldig bin, laufen sie herbei und bauen sich auf. Wach auf, komm mir entgegen und schau doch her!6Ja du, HERR, Gott, der die Heere befehligt, Gott Israels, handle doch und zieh alle Völker zur Verantwortung, und zeige all denen keine Gnade, die Unrecht verbreiten! SELAH!7Jeden Abend kommen sie wieder, sie kläffen wie Hunde und streunen durch die Stadt.8Wirklich, sie spucken ihre Worte aus, wie Schwerter kommen sie ihnen über die Lippen, denn sie meinen, dass niemand es bemerkt.9Doch du, HERR, lachst über sie, du spottest über all die Nationen.10Meine Stärke! An dir will ich mich ausrichten, denn du bist Gott, mein sicherer Ort.11Er ist Gott, voller Güte, so kommt er mir entgegen, Gott, der mich auf meine Feinde herabsehen lässt.12Doch töte sie nicht, sonst vergisst mein Volk es! In deiner Macht lass sie umherirren, stürze sie herab, denn du bist unser Schutzschild, Herr!13Sünde kommt aus ihrem Mund, das gilt für jedes Wort, das sie sagen, verstricken sollen sie sich in ihrem Hochmut, in den Fluchworten und Lügen, die sie verbreiten!14Mach ein Ende mit ihnen, ja, vernichte sie im Zorn, sodass nichts mehr von ihnen übrig bleibt! Dann werden alle erkennen, dass Gott über die Nachkommen von Jakob herrscht, bis an die Enden der Erde. SELAH!15Ja, jeden Abend kommen sie wieder, sie kläffen wie Hunde und streunen durch die Stadt.16Sie irren umher auf der Suche nach Fraß, sie knurren, wenn sie nicht satt werden.17Doch ich will singen über deine Macht und am Morgen will ich jubeln über deine Güte. Denn du bist für mich zum sicheren Ort geworden, ja, ein Zufluchtsort am Tag meiner Not.18Du, meine Stärke, für dich will ich musizieren, denn du bist Gott, mein sicherer Ort, der Gott, der mir seine Güte schenkt.
1Au chef de chœur. Sur la mélodie de « Ne détruis pas! ». Cantique[1] composé par David, lorsque Saül envoya cerner sa maison pour le faire mourir[2]. (1Sam 19,11)2O mon Dieu! délivre-moi ╵de mes ennemis! Mets-moi à l’abri sur les hauteurs ╵hors de portée de mes agresseurs.3Délivre-moi de ces gens ╵aux agissements iniques, et viens me sauver ╵de ces hommes sanguinaires!4Car les voici qui me guettent, des hommes cruels ╵contre moi complotent sans que j’aie commis de faute, ╵sans que j’aie péché, ╵Eternel.5Sans que j’aie fait aucun mal, ╵voici qu’ils accourent, ╵et qu’ils se préparent. Réveille-toi, viens à moi ╵et regarde!6Eternel, ╵ô Dieu des armées célestes, ╵toi, Dieu d’Israël, interviens ╵pour punir tous ces païens! N’aie pas de pitié ╵pour ces traîtres malfaisants. Pause7Le soir, ils reviennent, ╵en grondant comme des chiens[3], rôdant autour de la ville.8Ils ont la bave à la bouche, leurs propos sont des épées. Ils se disent: ╵« Qui peut nous entendre? »9Mais toi, Eternel, ╵tu ris de ces gens, tu te moques ╵de tous ces païens.10Toi qui es ma force, ╵c’est vers toi que je regarde. Oui, Dieu est ma forteresse.11Dieu qui m’aime ╵viendra au-devant de moi[4], Dieu m’offrira en spectacle ╵tous mes ennemis.12Ne les extermine pas[5], ╵de peur que mon peuple oublie, mais, par ta puissance, ╵secoue-les, renverse-les, toi qui es Seigneur, ╵notre bouclier.13Toutes leurs paroles ╵ne sont que péché. Qu’ils soient pris au piège ╵de leur propre orgueil, pour tous leurs mensonges ╵et pour leurs malédictions!14Détruis-les dans ta colère, ╵détruis-les, qu’ils ne soient plus! Alors on saura ╵que Dieu règne sur Jacob, jusqu’aux confins de la terre! Pause15Le soir, ils reviennent, ╵en grondant comme des chiens, rôdant autour de la ville;16çà et là, ils errent ╵en quête de proie. S’ils ne sont pas rassasiés, ╵ils y passeront la nuit.17Moi, je chanterai ta force et, dès le matin, ╵j’acclamerai ton amour, car tu es pour moi ╵une forteresse, tu es mon refuge ╵quand je suis dans la détresse!18Je veux donc te célébrer ╵par mes chants, ╵toi qui es ma force. Oui, Dieu est ma forteresse: ╵c’est un Dieu qui m’aime.