1Ein Gotteslied von David. Der HERR, mein Hirte ist er. Nichts wird mir fehlen.2Auf grünen Wiesen lässt er mich lagern, zu stillen Wassern führt er mich.3Neue Kraft schenkt er meiner Seele. Er führt mich auf der Spur der Gerechtigkeit, getreu seinem Namen.4Gehe ich auch durch die nachtschwarze Schlucht, fürchte ich doch kein Unglück, denn du bist mit mir unterwegs. Dein Stock, dein Stab, sie geben mir Zuversicht.5Du deckst vor mir einen Tisch direkt vor meinen Gegnern. Du salbst meinen Kopf mit triefendem Öl. Mein Becher ist randvoll.6Nur Gutes und Freundlichkeit werden mich begleiten mein Leben lang und wohnen darf ich im Haus des HERRN bis in die fernsten Tage.
1Psaume de David. L’Eternel est mon berger[1]. Je ne manquerai de rien. (Ps 28,9; Ps 78,71; Ps 79,13; Jes 44,28; Jer 3,15; Hes 34,11; Joh 10,11; Joh 10,14; Hebr 13,20; 1Petr 5,4; Offb 7,17)2Grâce à lui, je me repose ╵dans des prairies verdoyantes, et c’est lui qui me conduit ╵au bord des eaux calmes.3Il me revigore, et, pour l’honneur de son nom, il me conduit sur le droit chemin.4Si je devais traverser ╵la vallée où règnent ╵d’épaisses ténèbres, je ne craindrais aucun mal, ╵car tu es auprès de moi: ta houlette me conduit ╵et ton bâton me protège.5Pour moi, tu dresses une table[2] aux yeux de mes ennemis, tu oins d’huile parfumée ma tête[3], tu fais déborder ma coupe. (1Mo 31,54; 2Mo 24,8; 2Sam 12,20; Ps 41,10; Pred 9,8; Dan 10,3; Ob 1,7; Lk 7,46)6Oui, toute ma vie, ta bonté et ton amour me poursuivront et je pourrai retourner[4] ╵au sanctuaire de l’Eternel tant que je vivrai[5].