1Dankt dem HERRN, denn er ist gut! Ja, in Ewigkeit besteht seine Güte.2Sagen soll auch Israel: Ja, in Ewigkeit besteht seine Güte!3So soll auch die Familie Aarons sagen: Ja, in Ewigkeit besteht seine Güte!4So sollen die sagen, die dem HERRN mit Ehrfurcht begegnen: Ja, in Ewigkeit besteht seine Güte!5Aus der Not rief ich zu JAH und er antwortete, und JAH gab mir weiten Raum.6Der HERR ist für mich, so fürchte ich mich nicht. Was kann ein Mensch mir schon antun?7Der HERR ist für mich, er kommt mir zu Hilfe. So kann ich auf die herabsehen, die mich hassen.8Es ist besser, auf den HERRN zu vertrauen, als sich auf Menschen zu verlassen.9Es ist besser, auf den HERRN zu vertrauen, als sein Vertrauen auf die Vornehmen zu setzen.10Alle Völker haben mich umzingelt, doch im Namen des HERRN konnte ich sie in die Flucht schlagen.11Ja, sie haben mich eingekreist, doch im Namen des HERRN konnte ich sie in die Flucht schlagen.12Sie haben mich umringt wie Bienen, doch sie verloschen wie ein Strohfeuer im Dornengestrüpp, im Namen des HERRN konnte ich sie in die Flucht schlagen.13Sie haben mich hart gestoßen, ich sollte zu Fall kommen, doch der HERR hat mir geholfen.14Meine Stärke ist JAH, ihm gilt mein Lied, er ist für mich zum Retter geworden.15Lauter Jubel und Siegeslieder erklingen in den Zelten derer, die gerecht leben: »Die rechte Hand des HERRN wirkt mit Macht!«16Die rechte Hand des HERRN ist erhoben, die rechte Hand des HERRN wirkt mit Macht!17Ich werde nicht sterben, sondern ich werde leben und die Taten JAHs weitererzählen.18Hart hat JAH mich zurechtgewiesen, doch er hat mich nicht dem Tod überlassen.19Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit! Ich will durch sie hindurch eintreten und JAH danken.20Dies ist das Tor in die Gegenwart des HERRN: Die gerecht leben, treten hier ein.21Ich will dir danken, denn du hast mir geantwortet und bist mir zum Retter geworden.22Der Stein, den die Bauleute weggeworfen hatten, der wurde zum Grundstein!23Das hat der HERR bewirkt, wie ein Wunder erscheint es uns!24Dies ist der Tag, den der HERR bestimmt hat, lasst uns heute jubeln und fröhlich sein!25Bitte, HERR, bring doch die Rettung! HERR, lass es doch gelingen!26Gesegnet ist der, der kommt im Namen des HERRN, wir segnen euch vom Haus des HERRN.27Gott ist der HERR, ja er lässt es leuchten über uns. Tanzt einen Rundtanz mit Zweigen bis hin zu den Ecken am Altar!28Mein Gott bist du und ich will dir danken, mein Gott, ich will dich erheben!29Dankt dem HERRN, denn er ist gut! Und in Ewigkeit besteht seine Güte.
1Célébrez l’Eternel, ╵car il est bon, car son amour dure à toujours[1]! (1Chr 16,34; 2Chr 5,13; 2Chr 7,3; Esr 3,11; Ps 100,5; Ps 106,1; Ps 107,1; Ps 136,1; Jer 33,11)2Proclamez-le, ╵habitants d’Israël: « Oui, son amour dure à toujours! »3Proclamez-le, ╵descendants d’Aaron: « Oui, son amour dure à toujours! »4Proclamez-le, ╵vous tous qui craignez l’Eternel: « Oui, son amour dure à toujours! »5Du fond de ma détresse, ╵j’ai fait appel à l’Eternel, et il m’a répondu ╵en me faisant échapper au danger.6L’Eternel est pour moi, ╵je n’aurai pas de crainte, que me feraient les hommes[2]? (Hebr 13,6)7L’Eternel est pour moi, ╵il vient à mon secours. Je peux donc regarder en face ╵tous ceux qui me haïssent.8Mieux vaut se réfugier ╵auprès de l’Eternel que de compter sur les humains.9Mieux vaut avoir recours ╵à l’Eternel, que de compter ╵sur les grands de ce monde.10J’étais encerclé de partout ╵par tous les peuples ennemis, mais grâce à l’Eternel, ╵je les ai massacrés.11Ils m’enserraient de plus en plus; mais, grâce à l’Eternel, ╵je les ai massacrés.12Ils m’avaient encerclé ╵comme un essaim d’abeilles, mais ils se sont éteints ╵comme un feu de broussailles; oui, grâce à l’Eternel, ╵je les ai massacrés.13On[3] m’a violemment bousculé ╵pour me faire tomber, mais l’Eternel m’a secouru.14L’Eternel est ma force, ╵il est le sujet de mes chants[4]; il m’a sauvé. (2Mo 15,2; Jes 12,2)15Des cris de joie, des cris de délivrance éclatent, ╵dans les tentes des justes[5]! Car l’Eternel agit avec puissance,16l’Eternel lève la main pour intervenir, oui l’Eternel agit avec puissance.17Non, je ne mourrai pas, ╵je resterai en vie et je raconterai ╵ce que fait l’Eternel!18L’Eternel m’a châtié ╵avec sévérité, mais sans me livrer à la mort[6]. (2Kor 6,9)19Ouvrez-moi les portes de la justice pour que je puisse entrer ╵et louer l’Eternel.20C’est ici qu’est la porte ╵qui mène à l’Eternel; les justes passeront par elle.21Je te célèbre ╵car tu m’as exaucé, car tu as été mon sauveur.22La pierre que les constructeurs ╵ont rejetée est devenue ╵la pierre principale, ╵la pierre d’angle[7]. (Sach 3,9; Sach 4,7; Sach 10,4)23C’est bien de l’Eternel ╵que cela est venu, et c’est un prodige à nos yeux[8]. (Mt 21,42; Mk 12,11)24C’est là le jour ╵que l’Eternel a fait; vivons-le dans la joie, ╵exultons d’allégresse!25De grâce, ô Eternel, ╵accorde le salut[9]! De grâce, ô Eternel, ╵accorde la victoire! (Mt 21,9; Mk 11,9; Joh 12,13)26Oui, béni soit celui qui vient ╵au nom de l’Eternel! Nous vous bénissons tous ╵de la maison de l’Eternel[10]! (Mt 21,9; Mt 23,39; Mk 11,9; Lk 13,35; Lk 19,38; Joh 12,13)27L’Eternel est Dieu et il nous éclaire[11]. Entrez dans le cortège, ╵des rameaux dans les mains, allez jusqu’aux coins de l’autel[12]. (2Mo 27,2; 4Mo 6,25)28Tu es mon Dieu, je te louerai, je t’exalterai, ô mon Dieu!29Célébrez l’Eternel, ╵car il est bon, car son amour dure à toujours!