1Ein Gotteslied von der Familie Korach. Ein Lied. Fest gegründet ist sie auf den heiligen Bergen.2Der HERR liebt die Tore der Stadt Zion mehr als alle anderen Wohnorte der Nachkommen Jakobs.3Wunderbare Dinge werden über dich erzählt, du Stadt Gottes. SELAH!4Ich zähle Ägypten und Babylon zu denen, die mich kennen. Wirklich, sogar das Land der Philister und Tyrus zusammen mit dem Land Kusch, auch bei ihnen gilt: Dieser ist dort geboren!5Doch bei der Stadt Zion wird man sagen: »Jeder Einzelne ist in ihr geboren.« Und er selbst, der Höchste erhält sie.6Der HERR selbst schreibt in die Völkerlisten: Auch dieser Mensch wurde dort geboren! SELAH!7Und beim Tanzen singen sie: Alle meine Quellen entspringen in dir!
Psalm 87
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Zpívaný žalm synů Korachových. Na svatých horách založil Hospodin2brány sionské, které miluje nad všechny Jákobovy příbytky.3Jak slavné věci o tobě říkají, město Boží! séla4„Egypt[1] a Babylon budu uvádět jako ty, kdo mě poznali; právě tak Filištíny, Týrské i Habešské – každý z nich se tu narodil!“5O Sionu se pak prohlásí: „Ten i ten se v něm narodil. Kéž jej posílí sám Nejvyšší!“6Hospodin zapíše, až sečte národy: „I tenhle se tu narodil.“ séla7Ať proto zpěváci při tanci zpívají: „Všechno mé z tebe pramení!“