1Ein Gotteslied von Asaf. Gott steht auf in der Gottesversammlung. Mitten unter ihnen zieht er die Götter zur Verantwortung.2Wie lange noch wollt ihr ungerechte Urteile fällen und die Gottesverächter begünstigen? SELAH!3Schafft Recht den Wehrlosen und Waisen, helft den Unterdrückten und Bedürftigen zu ihrem Recht!4Befreit die Schwachen und Verarmten, reißt sie aus der Gewalt der Gottesfeinde!5Doch sie verstehen nichts und begreifen nichts, im Dunkeln tappen sie umher. So kommen alle Grundfesten der Erde ins Wanken.6Ich hatte zwar gesagt: »Ihr seid ja Götter, Nachfahren des Höchsten seid ihr alle!«7Dennoch werdet ihr sterben wie gewöhnliche Menschen und wie jeder andere Machthaber werdet ihr zu Fall kommen!8Steh doch auf, Gott, und halte Gericht über die Erde! Denn du wirst alle Nationen als dein Eigentum einnehmen!
Psalm 82
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Žalm Asafův. Ve shromáždění mocných stanul Bůh, uprostřed „bohů“ soud vynesl:2„Jak dlouho budete soudit převráceně, jak dlouho budete na straně ničemů? séla3Chudých a sirotků se zastávejte, nuzným a ubohým právo zjednejte!4Chudého ubožáka vysvobozujte, dejte mu uniknout z ruky ničemů!5Oni však nechápou, vůbec nerozumí, v temnotách stále tápají, bortí se všechny zemské základy!6Ano, řekl jsem: Vy jste bohové, všichni jste Nejvyššího synové.7Jakožto lidé ale zemřete, tak jako každý vůdce padnete!“8Povstaň už, Bože, abys soudil zemi – vždyť tobě patří všechny národy!