Psalm 80

Das Buch

von SCM Verlag
1 Für den Musiker. Nach der Melodie »Lotusblüten«. Ein Bekenntnis. Von Asaf. Ein Gotteslied.2 Du Hirte Israels, höre doch! Du, der den Stamm Josef leitet wie eine Herde! Du, der du über den CHERUBIM thronst, strahle auf!3 Vor den Stämmen Ephraim, Benjamin und Manasse setze ein deine Kraft! Ja, komm und rette uns!4 Gott, richte uns wieder auf und lass deine Gegenwart aufleuchten, dann werden wir gerettet!5 Der HERR, Gott, der die Heere befehligt, bis wann bist du noch zornig, während dein Volk zu dir betet?6 Du ließest sie ihr Brot unter Tränen essen und die Tränen, mit denen du sie tränktest, füllen ganze Krüge.7 Du machst uns zum Zankapfel, um den sich unsere Nachbarn streiten, und unsere Feinde haben für uns nur Spott übrig.8 Gott, der die Heere befehligt, richte uns wieder auf und lass deine Gegenwart aufleuchten, dann werden wir gerettet!9 Einen Weinstock hast du aus Ägypten geholt, andere Völker hast du vertrieben und ihn eingepflanzt.10 Du hast ihm weiten Raum gegeben, er konnte Wurzeln schlagen und sich so im Land ausbreiten.11 Sein Schatten bedeckte das Gebirge, seine Zweige überragten sogar die Zedern, die Gott geschaffen hatte.12 Er streckte seine Zweige bis ans Mittelmeer und seine Triebe bis hin zum Euphratstrom.13 Warum hast du seine Mauern eingerissen, sodass alle ihn ausplündern, die auf dem Weg vorbeikommen?14 Das Wildschwein, das aus dem Unterholz kommt, frisst ihn kahl und die kleinen Tiere des Feldes grasen ihn ab.15 Du Gott, der die Heere befehligt, wende dich doch wieder zu! Schau doch vom Himmel herab und sieh und kümmere dich doch wieder um diesen Weinstock,16 ja, beschütze den Spross, den deine rechte Hand selbst gepflanzt hat, ihn, den Sohn, den du für dich hast stark werden lassen!17 Im Feuer verbrannt ist er und abgeschnitten, vor deinem drohenden Angesicht vergehen sie!18 Deine Hand sei über dem Mann, der an deiner rechten Seite steht, über dem Menschensohn, den du für dich hast stark werden lassen!19 Dann werden wir uns nicht mehr von dir abwenden. Mach uns wieder lebendig! Dann werden wir deinen Namen ausrufen.20 HERR, Gott, der die Heere befehligt, richte uns wieder auf! Lass deine Gegenwart aufleuchten, dann werden wir gerettet!

Psalm 80

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Pro předního zpěváka, na nápěv „Lilie svědectví“. Žalm Asafův.2 Pastýři Izraele, naslouchej, jenž vodíš Josefa jako ovce své, jenž trůníš na cherubech, zaskvěj se!3 Před Efraimem, Benjamínem a Manasesem probuď svoji moc, přispěj nám na pomoc!4 Bože, navrať nás, rozjasni nad námi svoji tvář, buď naše záchrana!5 Hospodine, Bože zástupů, jak dlouho budeš modlitby svého lidu s hněvem odmítat?6 Nakrmil jsi je chlebem pláče, kalich slz plný jsi jim vypít dal.7 U našich sousedů vydals nás potupě,[1] každý náš nepřítel se nám vysmívá.8 Bože zástupů, navrať nás, rozjasni nad námi svoji tvář, buď naše záchrana!9 Z Egypta přenesl jsi vinné révoví, vyhnal jsi pohany, abys je zasadil.10 Místo jsi pro tu révu připravil, zarostla celou zem, vpustila kořeny.11 Vysoké hory přikryl její stín, ratolestmi zakryla cedry nejvyšší.12 Až k moři vyslala svoje výhonky, její větévky až k Eufratu dosáhly.13 Proč jen jsi rozbořil zídku té vinice, aby z ní každý kolemjdoucí trhat směl?14 Lesní kanci ji rozryli, polní zvířata ji spásají!15 Bože zástupů, navrať se, pohlédni z nebe, jen se podívej – o tuto révu se postarej!16 Réva, již sázela tvá pravice, ratolest, kterou sis pěstoval,17 posekána, spálena ohněm je, od tvého hněvu umírá.18 Kéž je tvá ruka nad mužem tvé pravice, nad lidským synem, jehož sis vychoval!19 Neopustíme tě už nikdy více; oživ nás, ať můžeme tvé jméno uctívat!20 Hospodine Bože zástupů, navrať nás, rozjasni nad námi svoji tvář, buď naše záchrana!