1Für den Musiker. Ein Gotteslied von David.2Der HERR möge dich erhören an dem Tag, an dem du bedrängt wirst, schützend umgebe dich der Name des Gottes Jakobs!3Er möge dir Hilfe senden von seinem Heiligtum und dich vom Zion her stärken!4Denken möge er an alle deine Opfergaben, dein Brandopfer möge er annehmen! SELAH!5Er gebe dir, was dein Herz sich wünscht, und erfülle alle deine Vorhaben!6Dann wollen wir über deinen Sieg jubeln und im Namen unseres Gottes die Fahne erheben. Der HERR erfülle alle deine Bitten!7Jetzt weiß ich, dass der HERR seinem Gesalbten zu Hilfe kommt. Aus seinen heiligen Himmeln gibt er ihm Antwort, durch seine machtvollen Taten schenkt er Rettung.8Die einen verlassen sich auf Wagen und die anderen auf Kampfrosse, doch wir setzen auf den Namen des HERRN, unseres Gottes.9Sie sinken nieder und fallen, doch wir stehen und bleiben aufrecht.10HERR, hilf doch! Du König, antworte uns an dem Tag, an dem wir rufen!
Psalm 20
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Pro předního zpěváka. Žalm Davidův.2Kéž tě Hospodin vyslyší v den soužení, jméno Boha Jákobova kéž tě ochrání!3Kéž ti sešle pomoc ze své svatyně, ze Sionu kéž tě podepře!4Kéž si vzpomene na všechny tvé oběti, tvé zápaly kéž v popel obrátí! séla5Kéž ti dá, po čem tvé srdce touží, všechny tvé úmysly kéž naplní!6Kéž z tvého vítězství se můžem radovat, ve jménu našeho Boha prapory nechat vlát! Kéž ti Hospodin splní všechna tvá přání!7Teď vím, že Hospodin svého pomazaného zachrání, ze své svatyně v nebi jej vyslyší, svou mocnou pravicí dá mu vítězství!8Jedni ve vozy, jiní zas v koně doufají, nám je nadějí náš Bůh – má jméno Hospodin!9Oni klesají a hroutí se, my však stojíme pevně a nehnutě.10Hospodine, dej králi vítězství, kdykoli voláme, nás slyš!