Psalm 124

Das Buch

von SCM Verlag
1 Ein Lied auf der Pilgerreise. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre – das soll das Volk Israel auf jeden Fall sagen –,2 wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Leute sich gegen uns erhoben,3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen! Als ihr Zorn gegen uns aufloderte,4 da hätten die Wasserfluten uns überschwemmt, der Sturzbach hätte uns mitgerissen,5 ja, dann wären die tosenden Wasserfluten über uns hereingebrochen.6 Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zum Fraß auslieferte!7 Unsere Seele, sie ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge des Vogelfängers. Die Schlinge ist zerrissen und wir sind entkommen.8 Unsere Rettung ist im Namen des HERRN, des Schöpfers des Himmels und der Erde.

Psalm 124

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Davidova poutní píseň. Kdyby s námi nebyl Hospodin – jen řekni, Izraeli:2 Kdyby s námi nebyl Hospodin tenkrát, když nás lidé napadli,3 tehdy by nás byli zaživa spolykali ve svém zuřivém běsnění.4 Tehdy by nás byly vody odplavily, naše životy proud by pohltil.5 Tehdy by nás byly pohltily vody v onom vzedmutí.6 Požehnán buď Hospodin, že nás nevydal jejich tesákům napospas!7 Jak ptáče unikli jsme z pasti ptáčníka, my jsme unikli, léčka selhala!8 Naše pomoc je ve jménu Hospodin – nebe i zemi on sám učinil!