1Als das Volk Israel aus Ägypten auszog, die Familie von Jakob, weg von einem Volk mit fremder Sprache,2da wurde der Stamm Juda zu seinem Heiligtum und Israel zu seinem Herrschaftsgebiet.3Das Meer sah das und floh, der Jordan wandte sich zurück.4Die Berge hüpften wie Schafböcke, die Hügel wie junge Lämmer.5Was ist los mit dir, Meer, dass du fliehst? Und was ist mit dir, Jordan, dass du zurückweichst?6Und ihr Berge, warum hüpft ihr wie Schafböcke, und ihr Hügel, wie junge Lämmer?7Vor der Gegenwart des Herrn sollst du erbeben, vor der Gegenwart des Gottes von Jakob!8Er ist es, der den Felsen in einen Wasserteich verwandelt und das harte Gestein in Wasserquellen.
Psalm 114
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Když Izrael vycházel z Egypta, dům Jákobův z lidu cizího jazyka,2tehdy se Juda stal Boží svatyní, Izrael stal se jeho královstvím.3Moře to vidělo, dalo se na útěk, Jordán obrátil se nazpátek!4Hory skákaly jako beránci, jako jehňata dováděly pahorky!5Pročpak ses, moře, dalo na útěk? Proč ses, Jordáne, obrátil nazpátek?6Proč jste, vy hory, skákaly jak beránci, proč jste jak jehňata dováděly, pahorky?7Třes se, země, před tváří Pána, před tváří Boha Jákobova!8On obrací skálu v jezero, nejtvrdší skálu v pramen vod!