Psalm 108

Das Buch

von SCM Verlag
1 Ein Lied. Ein Gotteslied von David.2 Bereit ist mein Herz, o Gott, ich will singen und musizieren. Wach auf, meine Seele!3 Wacht auf, Harfe und Zither! Ich will das Morgenrot aufwecken.4 Ich will dich loben unter den Völkern, HERR! Ich will dir musizieren vor den Nationen.5 Denn groß ist deine Güte, bis über die Himmel reicht sie, ja, bis zu den Wolken deine Treue.6 Erhebe dich über die Himmel, Gott, über die ganze Erde erstrahle deine Herrlichkeit!7 So sollen die gerettet werden, die du lieb hast! Schaffe Hilfe mit deiner rechten Hand und antworte uns!8 Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: »Ich werde über meinen Sieg jubeln, Sichem werde ich meinem Volk zuteilen und das Tal Sukkot werde ich ausmessen.9 Mir gehört das Gebiet von Gilead und mein ist auch Manasse, ja, Ephraim ist der Helm auf meinem Haupt und Juda ist mein Zepter.10 Doch Moab ist mein Waschbecken, auf Edom schmeiße ich meine Sandalen und über Philisterland will ich jubeln.«11 Wer wird mich geleiten zur befestigten Stadt? Ja, wer führt mich nach Edom?12 Wer, wenn nicht du, Gott, der du uns verworfen hast, ja, du, Gott, der nicht mehr mit unseren Heeren auszieht?13 Schenk uns doch Hilfe gegen unsere Unterdrücker! Denn wertlos ist die Hilfe, die von Menschen kommt.14 Mit Gott werden wir Heldentaten tun, ja, er selbst wird unsere Unterdrücker niedertreten.

Psalm 108

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Zpívaný žalm Davidův.2 Mé srdce je, Bože, připraveno,[1] celou duší chci zpívat a hrát.3 Probuď se konečně, loutno a citero, ať vzbudím ranní zář!4 Chválit tě, Hospodine, chci mezi lidmi, chci ti hrát žalmy uprostřed národů:5 Tvá láska sahá výše než k nebi, tvá věrnost vzhůru k oblakům.6 Zvedni se, Bože, nad nebe, svou slávou přikryj celou zem!7 Ať jsou zachráněni ti, jež miluješ, pomoz svou pravicí, vyslyš mě![2]8 Bůh promluvil ve své svatosti: „Vítězně Šechem rozdělím, údolí Sukot si rozměřím.9 Můj je Gileád, můj je Manases, Efraim je má helma, Juda žezlo mé,10 Moáb za umyvadlo slouží mi, na Edom sandál odhodím, nad Filištíny vítězně zakřičím!“11 Kdo mě doprovodí do hrazeného města? Kdo mě do Edomu povede?12 Kdo jiný než ty, Bože, jenž zavrhls nás, ty, Bože, jenž s našimi šiky netáhneš?13 Pomoz nám prosím proti nepříteli, záchrana od člověka je přece nicotná.14 S Bohem však jistě udatně zvítězíme – on naše nepřátele rozdupá!