列王纪上 14

中文和合本(简体)

1 那 时 , 耶 罗 波 安 的 儿 子 亚 比 雅 病 了 。2 耶 罗 波 安 对 他 的 妻 说 : 你 可 以 起 来 改 装 , 使 人 不 知 道 你 是 耶 罗 波 安 的 妻 , 往 示 罗 去 , 在 那 里 有 先 知 亚 希 雅 。 他 曾 告 诉 我 说 , 你 必 作 这 民 的 王 。3 现 在 你 要 带 十 个 饼 , 与 几 个 薄 饼 , 和 一 瓶 蜜 去 见 他 , 他 必 告 诉 你 儿 子 将 要 怎 样 。4 耶 罗 波 安 的 妻 就 这 样 行 , 起 身 往 示 罗 去 , 到 了 亚 希 雅 的 家 。 亚 希 雅 因 年 纪 老 迈 , 眼 目 发 直 , 不 能 看 见 。5 耶 和 华 先 晓 谕 亚 希 雅 说 : 耶 罗 波 安 的 妻 要 来 问 你 , 因 他 儿 子 病 了 , 你 当 此 此 如 此 告 诉 他 。 他 进 来 的 时 候 必 装 作 别 的 妇 人 。6 他 刚 进 门 , 亚 希 雅 听 见 他 脚 步 的 响 声 , 就 说 : 耶 罗 波 安 的 妻 , 进 来 罢 ! 你 为 何 装 作 别 的 妇 人 呢 ? 我 奉 差 遣 将 凶 事 告 诉 你 。7 你 回 去 告 诉 耶 罗 波 安 说 : 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 如 此 说 : 我 从 民 中 将 你 高 举 , 立 你 作 我 民 以 色 列 的 君 ,8 将 国 从 大 卫 家 夺 回 赐 给 你 ; 你 却 不 效 法 我 仆 人 大 卫 , 遵 守 我 的 诫 命 , 一 心 顺 从 我 , 行 我 眼 中 看 为 正 的 事 。9 你 竟 行 恶 , 比 那 在 你 以 先 的 更 甚 , 为 自 己 立 了 别   神 , 铸 了 偶 像 , 惹 我 发 怒 , 将 我 丢 在 背 後 。10 因 此 , 我 必 使 灾 祸 临 到 耶 罗 波 安 的 家 , 将 属 耶 罗 波 安 的 男 丁 , 无 论 困 住 的 、 自 由 的 都 从 以 色 列 中 剪 除 , 必 除 尽 耶 罗 波 安 的 家 , 如 人 除 尽 粪 土 一 般 。11 凡 属 耶 罗 波 安 的 人 , 死 在 城 中 的 必 被 狗 吃 , 死 在 田 野 的 必 被 空 中 的 鸟 吃 。 这 是 耶 和 华 说 的 。12 所 以 你 起 身 回 家 去 罢 ! 你 的 脚 一 进 城 , 你 儿 子 就 必 死 了 。13 以 色 列 众 人 必 为 他 哀 哭 , 将 他 葬 埋 。 凡 属 耶 罗 波 安 的 人 , 惟 有 他 得 入 坟 墓 ; 因 为 在 耶 罗 波 安 的 家 中 , 只 有 他 向 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 显 出 善 行 。14 耶 和 华 必 另 立 一 王 治 理 以 色 列 。 到 了 日 期 , 他 必 剪 除 耶 罗 波 安 的 家 ; 那 日 期 已 经 到 了 。15 耶 和 华 必 击 打 以 色 列 人 , 使 他 们 摇 动 , 像 水 中 的 芦 苇 一 般 ; 又 将 他 们 从 耶 和 华 赐 给 他 们 列 祖 的 美 地 上 拔 出 来 , 分 散 在 大 河 那 边 ; 因 为 他 们 做 木 偶 , 惹 耶 和 华 发 怒 。16 因 耶 罗 波 安 所 犯 的 罪 , 又 使 以 色 列 人 陷 在 罪 里 , 耶 和 华 必 将 以 色 列 人 交 给 仇 敌 。17 耶 罗 波 安 的 妻 起 身 回 去 , 到 了 得 撒 , 刚 到 门 槛 , 儿 子 就 死 了 。18 以 色 列 众 人 将 他 葬 埋 , 为 他 哀 哭 , 正 如 耶 和 华 藉 他 仆 人 先 知 亚 希 雅 所 说 的 话 。19 耶 罗 波 安 其 馀 的 事 , 他 怎 样 争 战 , 怎 样 作 王 , 都 写 在 以 色 列 诸 王 记 上 。20 耶 罗 波 安 作 王 二 十 二 年 , 就 与 他 列 祖 同 睡 。 他 儿 子 拿 答 接 续 他 作 王 。21 所 罗 门 的 儿 子 罗 波 安 作 犹 大 王 。 他 登 基 的 时 候 年 四 十 一 岁 , 在 耶 路 撒 冷 , 就 是 耶 和 华 从 以 色 列 众 支 派 中 所 选 择 立 他 名 的 城 , 作 王 十 七 年 。 罗 波 安 的 母 亲 名 叫 拿 玛 , 是 亚 扪 人 。22 犹 大 人 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 , 犯 罪 触 动 他 的 愤 恨 , 比 他 们 列 祖 更 甚 。23 因 为 他 们 在 各 高 冈 上 , 各 青 翠 树 下 筑 坛 , 立 柱 像 和 木 偶 。24 国 中 也 有 娈 童 。 犹 大 人 效 法 耶 和 华 在 以 色 列 人 面 前 所 赶 出 的 外 邦 人 , 行 一 切 可 憎 恶 的 事 。25 罗 波 安 王 第 五 年 , 埃 及 王 示 撒 上 来 攻 取 耶 路 撒 冷 ,26 夺 了 耶 和 华 殿 和 王 宫 里 的 宝 物 , 尽 都 带 走 , 又 夺 去 所 罗 门 制 造 的 金 盾 牌 。27 罗 波 安 王 制 造 铜 盾 牌 代 替 那 金 盾 牌 , 交 给 守 王 宫 门 的 护 卫 长 看 守 。28 王 每 逢 进 耶 和 华 的 殿 , 护 卫 兵 就 拿 这 盾 牌 , 随 後 仍 将 盾 牌 送 回 , 放 在 护 卫 房 。29 罗 波 安 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 , 都 写 在 犹 大 列 王 记 上 。30 罗 波 安 与 耶 罗 波 安 时 常 争 战 。31 罗 波 安 与 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 卫 城 他 列 祖 的 坟 地 里 。 他 母 亲 名 叫 拿 玛 , 是 亚 扪 人 。 他 儿 子 亚 比 央 ( 又 名 亚 比 雅 ) 接 续 他 作 王 。

列王纪上 14

O Livro

来自{publisher}
1 Abias, filho de Jeroboão, ficou por essa altura muito doente.2 Então o rei disse à sua mulher: “Disfarça-te, de forma a que ninguém te possa reconhecer como sendo a rainha, e vai ter com Aías, o profeta que está em Silo, o homem que me anunciou que me tornaria rei.3 Leva-lhe um presente de dez pães e uma botija de mel e pergunta-lhe se o rapaz se restabelecerá.”4 A sua mulher assim fez e foi até à casa de Aías em Silo. Este era agora um homem muito idoso e já não podia ver bem.5 Mas o SENHOR avisou-o de que a rainha viria, fazendo-se passar por outra pessoa, para lhe perguntar acerca da saúde do filho que estava muito doente. E o SENHOR comunicou-lhe o que deveria dizer-lhe.6 Quando Aías a ouviu chegar à porta, gritou de dentro: “Podes entrar, mulher de Jeroboão! Porque pretendes fazer-te passar por outra pessoa?” Depois disse-lhe: “Tenho más notícias para te dar.7 Leva ao teu marido esta mensagem da parte do SENHOR, o Deus de Israel: ‘Fiz-te ascender de entre gente comum ao lugar de rei de Israel.8 Arranquei o reino à família de David e entreguei-o a ti; contudo não obedeceste aos meus mandamentos como fez o meu servo David. Os desejos do seu coração foram sempre obedecer-me e cumprir a minha vontade.9 Mas tu, sozinho, fizeste mais mal do que todos os outros reis antes de ti; arranjaste ídolos e acendeste a minha ira com os teus bezerros de ouro. Visto que me viraste as costas,10 trarei consternação sobre o teu lar e sobre todos em Israel. Varrerei a tua família como se varre o esterco.11 Garanto-te que aqueles da tua família que morrerem na cidade serão comidos pelos cães; os que morrerem no campo serão comidos pelas aves.’ ”12 Depois Aías disse à mulher de Jeroboão: “Vai para casa; quando tiveres entrado na cidade o menino morrerá.13 Todo o Israel o lamentará e o sepultará, mas ele será o único membro da tua família que terá um fim sossegado. Porque este menino é a única coisa boa que o SENHOR, Deus de Israel, vê em toda a família de Jeroboão.14 O SENHOR vai designar um novo rei de Israel, que acabará com a dinastia de Jeroboão. E há de ser já!15 O SENHOR sacudirá Israel como uma cana à beira duma torrente, que é abanada pela força das águas; arrancará o povo de Israel da boa terra dos seus pais e os espalhará para além do rio Eufrates, pois suscitaram a ira do SENHOR adorando os seus postes ídolos de Achera.16 Ele abandonará Israel porque Jeroboão pecou e fez pecar todo o Israel com ele.”17 A mulher de Jeroboão regressou a Tirza e o menino faleceu no momento em que ela entrava na sua residência.18 Sepultaram-no e houve lamentos por toda a terra, tal como o SENHOR predissera através do profeta Aías.19 O resto dos feitos de Jeroboão, as guerras que fez e outros acontecimentos do seu reino, está relatado no Livro das Crónicas dos Reis de Israel.20 Jeroboão reinou 22 anos. Quando morreu, o seu filho Nadabe ocupou o trono.21 Entretanto, Roboão, o filho de Salomão, continuava a reinar em Judá. Tinha 41 anos de idade quando começou a reinar e esteve 17 anos no trono em Jerusalém, a cidade entre todas as cidades de Israel que o SENHOR escolhera para habitar. A mãe de Roboão chamava-se Naamá e era amonita.22 Durante o seu reinado o povo de Judá, à semelhança de Israel, fez o que era mau e acendeu a ira do SENHOR por causa do seu pecado, pois foi pior do que os seus antepassados.23 Construíram santuários pagãos e obeliscos, assim como estátuas e postes ídolos de Achera, sobre todas as colinas e debaixo de árvores verdes.24 Espalhou-se a prostituição masculina pela terra e o povo de Judá tornou-se tão depravado como as nações pagãs que o SENHOR tinha expulsado da terra para dar lugar ao seu povo.25 No quinto ano do reinado de Roboão o rei Sisaque do Egito atacou Jerusalém.26 Levou os tesouros do templo do SENHOR e do palácio real, assim como todos os escudos de ouro que Salomão mandara fazer.27 O rei Roboão mandou fazer escudos de bronze para substituir os outros, e os guardas do palácio passaram a usá-los.28 Sempre que o rei ia ao templo, os guardas formavam em parada, com os escudos, e depois punham-nos novamente na casa da guarda.29 Os outros acontecimentos respeitantes ao reinado de Roboão estão escritos no Livro das Crónicas dos Reis de Judá.30 Houve constantemente guerra entre Roboão e Jeroboão.31 Quando Roboão faleceu foi enterrado junto dos seus antepassados em Jerusalém. A sua mãe chamava-se Naamá e era amonita. O seu filho Abias tomou o seu lugar no trono.