诗篇 86

中文和合本(简体)

1 ( 大 卫 的 祈 祷 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 侧 耳 应 允 我 , 因 我 是 困 苦 穷 乏 的 。2 求 你 保 存 我 的 性 命 , 因 我 是 虔 诚 人 。 我 的   神 啊 , 求 你 拯 救 这 倚 靠 你 的 仆 人 !3 主 啊 , 求 你 怜 悯 我 , 因 我 终 日 求 告 你 。4 主 啊 , 求 你 使 仆 人 心 里 欢 喜 , 因 为 我 的 心 仰 望 你 。5 主 啊 , 你 本 为 良 善 , 乐 意 饶 恕 人 , 有 丰 盛 的 慈 爱 赐 给 凡 求 告 你 的 人 。6 耶 和 华 啊 , 求 你 留 心 听 我 的 祷 告 , 垂 听 我 恳 求 的 声 音 。7 我 在 患 难 之 日 要 求 告 你 , 因 为 你 必 应 允 我 。8 主 啊 , 诸   神 之 中 没 有 可 比 你 的 ; 你 的 作 为 也 无 可 比 。9 主 啊 , 你 所 造 的 万 民 都 要 来 敬 拜 你 ; 他 们 也 要 荣 耀 你 的 名 。10 因 你 为 大 , 且 行 奇 妙 的 事 ; 惟 独 你 是   神 。11 耶 和 华 啊 , 求 你 将 你 的 道 指 教 我 ; 我 要 照 你 的 真 理 行 ; 求 你 使 我 专 心 敬 畏 你 的 名 !12 主 ─ 我 的   神 啊 , 我 要 一 心 称 赞 你 ; 我 要 荣 耀 你 的 名 , 直 到 永 远 。13 因 为 , 你 向 我 发 的 慈 爱 是 大 的 ; 你 救 了 我 的 灵 魂 免 入 极 深 的 阴 间 。14 神 啊 , 骄 傲 的 人 起 来 攻 击 我 , 又 有 一 党 强 横 的 人 寻 索 我 的 命 ; 他 们 没 有 将 你 放 在 眼 中 。15 主 啊 , 你 是 有 怜 悯 有 恩 典 的 神 , 不 轻 易 发 怒 , 并 有 丰 盛 的 慈 爱 和 诚 实 。16 求 你 向 我 转 脸 , 怜 恤 我 , 将 你 的 力 量 赐 给 仆 人 , 救 你 婢 女 的 儿 子 。17 求 你 向 我 显 出 恩 待 我 的 凭 据 , 叫 恨 我 的 人 看 见 便 羞 愧 , 因 为 你 ─ 耶 和 华 帮 助 我 , 安 慰 我 。

诗篇 86

O Livro

来自{publisher}
1 Presta atenção à minha oração, SENHOR; ouve-me, pois estou bem necessitado e aflito.2 Guarda a minha alma, pois sou teu, ó Deus meu; salva-me, pois eu te sirvo e confio em ti.3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois chamo por ti o dia inteiro.4 Dá-me alegria, Senhor, pois estou ao teu serviço; é a ti que a minha alma se dirige.5 Tu, Senhor, és bom e pronto a perdoar; cheio de bondade para os que apelam à tua ajuda.6 Ouve atentamente a minha oração, SENHOR; atende a voz das minhas súplicas.7 Chamarei por ti, quando me encontrar em angústia, porque sei que me respondes.8 Entre os deuses não há nenhum que se assemelhe a ti, nem que faça obras como as tuas.9 Todas as nações, que tu próprio formaste, virão e se inclinarão perante ti, Senhor; dirão coisas belas sobre a força do teu nome.10 Porque és grande e realizas grandes maravilhas. Só tu és Deus!11 Ensina-me, SENHOR, o teu caminho e andarei na tua verdade; que todo o meu ser saiba temer o teu nome!12 Eu te louvarei de todo o meu coração, Senhor, meu Deus, e darei honra ao teu nome para sempre.13 Pois tem sido grande a tua misericórdia para comigo; livraste a minha alma das profundezas do mundo dos mortos.14 Ó Deus, gente soberba levantou-se contra mim; ajuntamentos de pessoas violentas, verdadeiros tiranos que procuram matar-me e nem sequer pensam que tu podes ver tudo.15 Mas tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão e misericórdia; és meigo e bom e nunca falhas ao que prometes.16 Olha para mim e compadece-te da minha situação; dá-me força para te servir e salva-me, pois sou filho de uma mulher que também te serviu!17 Dá-me uma prova do teu favor, para que a vejam os que te aborrecem e sejam condenados por toda a gente, quando virem, que tu, SENHOR, me ajudas e confortas.