箴言 31

中文和合本(简体)

1 利 慕 伊 勒 王 的 言 语 , 是 他 母 亲 教 训 他 的 真 言 。2 我 的 儿 啊 , 我 腹 中 生 的 儿 啊 , 我 许 愿 得 的 儿 啊 ! 我 当 怎 样 教 训 你 呢 ?3 不 要 将 你 的 精 力 给 妇 女 ; 也 不 要 有 败 坏 君 王 的 行 为 。4 利 慕 伊 勒 啊 , 君 王 喝 酒 , 君 王 喝 酒 不 相 宜 ; 王 子 说 浓 酒 在 那 里 也 不 相 宜 ;5 恐 怕 喝 了 就 忘 记 律 例 , 颠 倒 一 切 困 苦 人 的 是 非 。6 可 以 把 浓 酒 给 将 亡 的 人 喝 , 把 清 酒 给 苦 心 的 人 喝 ,7 让 他 喝 了 , 就 忘 记 他 的 贫 穷 , 不 再 记 念 他 的 苦 楚 。8 你 当 为 哑 巴 ( 或 译 : 不 能 自 辩 的 ) 开 口 , 为 一 切 孤 独 的 伸 冤 。9 你 当 开 口 按 公 义 判 断 , 为 困 苦 和 穷 乏 的 辨 屈 。10 才 德 的 妇 人 谁 能 得 着 呢 ? 他 的 价 值 远 胜 过 珍 珠 。11 他 丈 夫 心 里 倚 靠 他 , 必 不 缺 少 利 益 . ;12 他 一 生 使 丈 夫 有 益 无 损 。13 他 寻 找 羊 ? 和 麻 , 甘 心 用 手 做 工 。14 他 好 像 商 船 从 远 方 运 粮 来 ,15 未 到 黎 明 他 就 起 来 , 把 食 物 分 给 家 中 的 人 , 将 当 做 的 工 分 派 婢 女 。16 他 想 得 田 地 就 买 来 ; 用 手 所 得 之 利 栽 种 葡 萄 园 。17 他 以 能 力 束 腰 , 使 膀 臂 有 力 。18 他 觉 得 所 经 营 的 有 利 ; 他 的 灯 终 夜 不 灭19 他 手 拿 捻 线 竿 , 手 把 纺 线 车 。20 他 张 手 周 济 困 苦 人 , 伸 手 帮 补 穷 乏 人 。21 他 不 因 下 雪 为 家 里 的 人 担 心 , 因 为 全 家 都 穿 着 朱 红 衣 服 。22 他 为 自 己 制 作 绣 花 毯 子 ; 他 的 衣 服 是 细 麻 和 紫 色 布 作 的 。23 他 丈 夫 在 城 门 口 与 本 地 的 长 老 同 坐 , 为 众 人 所 认 识 。24 他 做 细 麻 布 衣 裳 出 卖 , 又 将 腰 带 卖 与 商 家 。25 能 力 和 威 仪 是 他 的 衣 服 ; 他 想 到 日 後 的 景 况 就 喜 笑 。26 他 开 口 就 发 智 慧 ; 他 舌 上 有 仁 慈 的 法 则 。27 他 观 察 家 务 , 并 不 吃 ? 饭 。28 他 的 儿 女 起 来 , 称 他 有 福 ; 他 的 丈 夫 也 称 赞 他 ,29 说 : 才 德 的 女 子 很 多 , 惟 独 你 超 过 一 切 。30 艳 丽 是 虚 假 的 , 美 容 是 虚 浮 的 ; 惟 敬 畏 耶 和 华 的 妇 女 必 得 称 赞 。31 愿 他 享 受 操 作 所 得 的 ; 愿 他 的 工 作 在 城 门 口 荣 耀 他 。

箴言 31

O Livro

来自{publisher}
1 Palavras do rei Lemuel, que a sua mãe lhe transmitiu e ensinou:2 Ó meu filho, filho das minhas entranhas, tu, a quem eu consagrei a Deus,3 não gastes as tuas energias com mulheres, não entregues o teu destino às que até são capazes de levar reis à ruína.4 Não convém que os reis, ó Lemuel, se deixem vencer pelo vinho e outras bebidas alcoólicas.5 Porque se se derem à bebida, virão a esquecer os seus deveres e não saberão fazer justiça aos oprimidos.6 As bebidas alcoólicas podem ajudar doentes, que estão para morrer, ou os que vivem deprimidos.7 Bebendo, não se lembram mais da sua pobreza e miséria.8 Não feches a boca, se puderes contribuir para ajudar os que não sabem se defender, e por todos os desamparados.9 Não te cales, pois deves intervir sempre a favor dos necessitados, exigindo que se lhes faça justiça.10 Não é fácil encontrar uma mulher virtuosa; o seu valor ultrapassa em muito o das mais finas joias.11 O seu marido tem confiança nela e os recursos materiais nunca lhe faltarão.12 Nunca se tornará um empecilho para o seu esposo; pelo contrário, sempre o ajudará a vida toda.13 Escolhe lã e linho, e vai costurando e trabalhando, com gosto, com as suas mãos.14 Tal como um navio mercante, ela traz de longe os alimentos necessários à sua casa.15 Levanta-se cedo, escuro ainda, para preparar as refeições para a família e distribuir o trabalho pelas suas empregadas.16 Se é preciso comprar um terreno, vai pessoalmente examiná-lo com cuidado; ela própria cultiva a sua vinha com o produto do trabalho.17 Concentra as energias e procura ganhar forças para o trabalho que lhe compete.18 É cuidadosa em tudo o que compra; durante a noite há sempre uma luz acesa na casa.19 Pega, de boa vontade, nas suas costuras, nas suas malhas.20 Confeciona roupa para os necessitados, a quem as oferece com generosidade.21 Também não tem receio do inverno, para a família, porque tem roupa quente suficiente para todos.22 Prepara cobertores, lençóis, toalhas e cortinas com tecidos escolhidos; a roupa com que se veste é fina e de boa qualidade.23 O seu marido é conhecido pela sua dignidade e pela sua participação honesta na vida cívica da localidade.24 Ela própria também faz roupas de linho fino que vende aos negociantes.25 É uma mulher com energia e dignidade e não tem medo da velhice.26 Quando fala é com graça e sabedoria; há bondade em tudo quanto diz.27 Zela pelo governo da casa; para ela não há preguiça.28 Os seus filhos bendizem-na; e o marido louva-a, dizendo:29 “Há muita mulher virtuosa neste mundo, mas tu és superior a todas!”30 Os encantos femininos podem enganar; a beleza não dura sempre. Mas uma mulher que ama e teme o SENHOR, essa merece todos os elogios.31 Louvem-na por tudo o que faz e os seus atos virtuosos serão reconhecidos publicamente.