使徒行传 10

中文和合本(简体)

1 在 该 撒 利 亚 有 一 个 人 , 名 叫 哥 尼 流 , 是 义 大 利 营 的 百 夫 长 。2 他 是 个 虔 诚 人 , 他 和 全 家 都 敬 畏 神 , 多 多 周 济 百 姓 , 常 常 祷 告 神 。3 有 一 天 , 约 在 申 初 , 他 在 异 象 中 明 明 看 见 神 的 一 个 使 者 进 去 , 到 他 那 里 , 说 : 哥 尼 流 。4 哥 尼 流 定 睛 看 他 , 惊 怕 说 : 主 阿 , 甚 麽 事 呢 ? 天 使 说 : 你 的 祷 告 和 你 的 周 济 达 到 神 面 前 , 已 蒙 记 念 了 。5 现 在 你 当 打 发 人 往 约 帕 去 , 请 那 称 呼 彼 得 的 西 门 来 。6 他 住 在 海 边 一 个 硝 皮 匠 西 门 的 家 里 , 房 子 在 海 边 上 。7 向 他 说 话 的 天 使 去 後 , 哥 尼 流 叫 了 两 个 家 人 和 常 伺 候 他 的 一 个 虔 诚 兵 来 ,8 把 这 事 都 述 说 给 他 们 听 , 就 打 发 他 们 往 约 帕 去 。9 第 二 天 , 他 们 行 路 将 近 那 城 。 彼 得 约 在 午 正 , 上 房 顶 去 祷 告 ,10 觉 得 饿 了 , 想 要 吃 。 那 家 的 人 正 预 备 饭 的 时 候 , 彼 得 魂 游 象 外 ,11 看 见 天 开 了 , 有 一 物 降 下 , 好 像 一 块 大 布 , 系 着 四 角 , 缒 在 地 上 ,12 里 面 有 地 上 各 样 四 足 的 走 兽 和 昆 虫 , 并 天 上 的 飞 鸟 ;13 又 有 声 音 向 他 说 : 彼 得 , 起 来 , 宰 了 吃 !14 彼 得 却 说 : 主 阿 , 这 是 不 可 的 ! 凡 俗 物 和 不 洁 净 的 物 , 我 从 来 没 有 吃 过 。15 第 二 次 有 声 音 向 他 说 : 神 所 洁 净 的 , 你 不 可 当 作 俗 物 。16 这 样 一 连 三 次 , 那 物 随 即 收 回 天 上 去 了 。17 彼 得 心 里 正 在 猜 疑 之 间 , 不 知 所 看 见 的 异 象 是 甚 麽 意 思 。 哥 尼 流 所 差 来 的 人 已 经 访 问 到 西 门 的 家 , 站 在 门 外 ,18 喊 着 问 : 有 称 呼 彼 得 的 西 门 住 在 这 里 没 有 ?19 彼 得 还 思 想 那 异 象 的 时 候 , 圣 灵 向 他 说 : 有 三 个 人 来 找 你 。20 起 来 , 下 去 , 和 他 们 同 往 , 不 要 疑 惑 , 因 为 是 我 差 他 们 来 的 。21 於 是 彼 得 下 去 见 那 些 人 , 说 : 我 就 是 你 们 所 找 的 人 。 你 们 来 是 为 甚 麽 缘 故 ?22 他 们 说 : 百 夫 长 哥 尼 流 是 个 义 人 , 敬 畏 神 , 为 犹 太 通 国 所 称 赞 。 他 蒙 一 位 圣 天 使 指 示 , 叫 他 请 你 到 他 家 里 去 , 听 你 的 话 。23 彼 得 就 请 他 们 进 去 , 住 了 一 宿 。 次 日 , 起 身 和 他 们 同 去 , 还 有 约 帕 的 几 个 弟 兄 同 着 他 去 ;24 又 次 日 , 他 们 进 入 该 撒 利 亚 , 哥 尼 流 已 经 请 了 他 的 亲 属 密 友 等 候 他 们 。25 彼 得 一 进 去 , 哥 尼 流 就 迎 接 他 , 俯 伏 在 他 脚 前 拜 他 。26 彼 得 拉 他 , 说 : 你 起 来 , 我 也 是 人 。27 彼 得 和 他 说 着 话 进 去 , 见 有 好 些 人 在 那 里 聚 集 ,28 就 对 他 们 说 : 你 们 知 道 , 犹 太 人 和 别 国 的 人 亲 近 来 往 本 是 不 合 例 的 , 但 神 已 经 指 示 我 , 无 论 甚 麽 人 都 不 可 看 作 俗 而 不 洁 净 的 。29 所 以 我 被 请 的 时 候 , 就 不 推 辞 而 来 。 现 在 请 问 : 你 们 叫 我 来 有 甚 麽 意 思 呢 ?30 哥 尼 流 说 : 前 四 天 , 这 个 时 候 , 我 在 家 中 守 着 申 初 的 祷 告 , 忽 然 有 一 个 人 穿 着 光 明 的 衣 裳 , 站 在 我 面 前 ,31 说 : 哥 尼 流 , 你 的 祷 告 已 蒙 垂 听 , 你 的 周 济 达 到 神 面 前 已 蒙 记 念 了 。32 你 当 打 发 人 往 约 帕 去 , 请 那 称 呼 彼 得 的 西 门 来 , 他 住 在 海 边 一 个 硝 皮 匠 西 门 的 家 里 。33 所 以 我 立 时 打 发 人 去 请 你 。 你 来 了 很 好 ; 现 今 我 们 都 在 神 面 前 , 要 听 主 所 吩 咐 你 的 一 切 话 。34 彼 得 就 开 口 说 : 我 真 看 出 神 是 不 偏 待 人 。35 原 来 , 各 国 中 那 敬 畏 主 、 行 义 的 人 都 为 主 所 悦 纳 。36 神 藉 着 耶 稣 基 督 ( 他 是 万 有 的 主 ) 传 和 平 的 福 音 , 将 这 道 赐 给 以 色 列 人 。37 这 话 在 约 翰 宣 传 洗 礼 以 後 , 从 加 利 利 起 , 传 遍 了 犹 太 。38 神 怎 样 以 圣 灵 和 能 力 膏 拿 撒 勒 人 耶 稣 , 这 都 是 你 们 知 道 的 。 他 周 流 四 方 , 行 善 事 , 医 好 凡 被 魔 鬼 压 制 的 人 , 因 为 神 与 他 同 在 。39 他 在 犹 太 人 之 地 , 并 耶 路 撒 冷 所 行 的 一 切 事 , 有 我 们 作 见 证 。 他 们 竟 把 他 挂 在 木 头 上 杀 了 。40 第 三 日 , 神 叫 他 复 活 , 显 现 出 来 ;41 不 是 显 现 给 众 人 看 , 乃 是 显 现 给 神 预 先 所 拣 选 为 他 作 见 证 的 人 看 , 就 是 我 们 这 些 在 他 从 死 里 复 活 以 後 和 他 同 吃 同 喝 的 人 。42 他 吩 咐 我 们 传 道 给 众 人 , 证 明 他 是 神 所 立 定 的 , 要 作 审 判 活 人 、 死 人 的 主 。43 众 先 知 也 为 他 作 见 证 说 : 凡 信 他 的 人 必 因 他 的 名 得 蒙 赦 罪 。44 彼 得 还 说 这 话 的 时 候 , 圣 灵 降 在 一 切 听 道 的 人 身 上 。45 那 些 奉 割 礼 、 和 彼 得 同 来 的 信 徒 , 见 圣 灵 的 恩 赐 也 浇 在 外 邦 人 身 上 , 就 都 希 奇 ;46 因 听 见 他 们 说 方 言 , 称 赞 神 为 大 。47 於 是 彼 得 说 : 这 些 人 既 受 了 圣 灵 , 与 我 们 一 样 , 谁 能 禁 止 用 水 给 他 们 施 洗 呢 ?48 就 吩 咐 奉 耶 稣 基 督 的 名 给 他 们 施 洗 。 他 们 又 请 彼 得 住 了 几 天 。

使徒行传 10

O Livro

来自{publisher}
1 Vivia em Cesareia um homem chamado Cornélio, oficial de um regimento do exército romano chamado “Italiano”.2 Era um homem piedoso e temente a Deus, como também toda a sua casa. Dava generosamente aos pobres e orava com regularidade a Deus.3 Certa tarde, seriam umas três horas, teve claramente uma visão em que um anjo de Deus se aproximava dele. “Cornélio!”, disse-lhe o anjo.4 Cornélio olhou-o cheio de medo: “Que queres, Senhor?” O anjo respondeu: “As tuas orações e a tua generosidade não têm passado despercebidas a Deus!5 Pois agora envia alguns homens a Jope, para procurarem Simão Pedro,6 que está com Simão, o curtidor, perto do mar, e pede-lhe que venha visitar-te.”7 Logo que o anjo se foi embora, Cornélio chamou dois dos seus servos e um soldado, também ele piedoso, que pertencia à sua guarda pessoal.8 E contando-lhes o que acontecera, enviou-os a Jope.9 No dia seguinte, quando eles se aproximavam da cidade, Pedro subiu ao terraço para orar; era meio-dia.10 Tinha fome e, enquanto lhe preparavam o almoço, teve uma visão.11 Viu o céu aberto e um grande pano, pendurado pelos quatro cantos, pousar no chão.12 Dentro havia toda a espécie de animais da terra, répteis e aves do céu.13 Uma voz disse-lhe: “Levanta-te, Pedro, mata e come!”14 “Nunca, Senhor!”, declarou Pedro. “Jamais comi na minha vida qualquer coisa que fosse impura ou imunda.”15 E a voz tornou a dizer-lhe: “Não consideres impuro o que Deus tornou limpo!”16 A mesma visão se repetiu três vezes, até que o pano foi de novo puxado para o céu.17 Pedro ficou a pensar naquilo. Que queria dizer semelhante visão? Que deveria ele fazer? Nesse momento os homens mandados por Cornélio, tendo encontrado a casa, chegavam à porta18 perguntando se era ali que estava Simão Pedro.19 Entretanto, enquanto Pedro cismava na visão, o Espírito Santo disse-lhe: “Vieram três homens à tua procura.20 Desce, vai ao encontro deles e acompanha-os. Não receies; fui eu que os mandei.”21 Pedro desceu e apresentou-se: “Sou o homem que procuram. Que querem de mim?”22 Eles disseram-lhe: “Cornélio, o oficial romano, homem justo e temente a Deus, que granjeou um bom testemunho junto de toda a nação judaica, recebeu instruções de um santo anjo para te convidar a ir a sua casa e ouvir o que tiveres para lhe dizer.”23 Pedro convidou-os a entrar e passaram a noite em sua casa. No dia seguinte foi com eles, acompanhado por alguns outros crentes de Jope.24 Chegaram a Cesareia no outro dia. Cornélio esperava-o já na companhia de parentes e amigos íntimos.25 Logo que Pedro entrou na sua casa, Cornélio lançou-se aos seus pés para o adorar.26 Mas Pedro impediu-o: “Levanta-te, que sou um homem como tu!”27 Pedro ia a conversar com ele e entrou; e encontrou muita gente aí reunida.28 Pedro disse-lhes: “Sabem que é contra as leis judaicas eu relacionar-me com um estrangeiro ou entrar no seu lar. Contudo, Deus mostrou-me numa visão que nunca deveria considerar alguém impuro ou imundo.29 Apressei-me pois a vir. Digam-me: porque me mandaram vir?”30 Cornélio respondeu: “Há quatro dias, estava eu a orar, como de costume às três horas da tarde, quando me apareceu um homem com roupas brilhantes,31 que me disse: ‘Cornélio, as tuas orações e a tua generosidade foram ouvidas e Deus reparou nos teus atos de generosidade.32 Envia alguns homens a Jope e manda vir Simão Pedro, que está hospedado em casa de Simão, o curtidor, que mora perto do mar.’33 Assim, mandei-te chamar imediatamente e fizeste bem em vir depressa. Agora estamos todos presentes diante de Deus, ansiosos por ouvir o que ele te mandou dizer-nos!”34 E Pedro respondeu: “Agora verdadeiramente vejo que Deus não é parcial!35 Ele aceita pessoas de todas as nações que o temem e fazem o que é justo.36 Estou certo de que ouviram as boas novas dirigidas ao povo de Israel: que há paz com Deus por Jesus Cristo, Senhor de toda a criação.37 Esta mensagem espalhou-se por toda a Judeia, começando na Galileia depois do batismo que João pregou.38 E sabem, sem dúvida, como Deus ungiu Jesus de Nazaré com o Espírito Santo e poder, andando por toda a parte a praticar o bem e a curar os que estavam sob o poder do Diabo, pois Deus estava com ele.39 Nós, apóstolos, somos testemunhas de tudo o que ele fez na terra da Judeia e em Jerusalém, onde o mataram num madeiro.40 Mas Deus tornou a dar-lhe a vida três dias mais tarde e mostrou-o a certas testemunhas,41 que tinha já escolhido; não ao povo em geral, mas a nós que comemos e bebemos com ele depois de ter ressuscitado dos mortos.42 Mandou-nos pregar as boas novas e dar testemunho de que Jesus foi enviado por Deus para ser juiz dos vivos e dos mortos.43 E todos os profetas escreveram a seu respeito, dizendo que quem nele crê terá perdoados os pecados, pelo seu nome.”44 Enquanto Pedro dizia estas coisas, o Espírito Santo desceu sobre quantos o escutavam.45 Os crentes oriundos da circuncisão que tinham ido com Pedro ficaram pasmados ao verem que o dom do Espírito Santo tinha sido derramado também sobre os gentios.46 De facto, ouviam-nos falar em línguas diferentes, magnificando a Deus. Pedro perguntou então:47 “Poderá alguém opor-se a que sejam batizados na água, agora que receberam o Espírito Santo tal como nós?”48 E assim deu ordem que fossem batizados em nome de Jesus Cristo. Depois Cornélio pediu-lhe que ficasse em sua casa durante alguns dias.