耶利米书 43

中文和合本(简体)

1 耶 利 米 向 众 百 姓 说 完 了 耶 和 华 ─ 他 们   神 的 一 切 话 , 就 是 耶 和 华 ─ 他 们   神 差 遣 他 去 所 说 的 一 切 话 。2 何 沙 雅 的 儿 子 亚 撒 利 雅 和 加 利 亚 的 儿 子 约 哈 难 , 并 一 切 狂 傲 的 人 , 就 对 耶 利 米 说 : 你 说 谎 言 ! 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 并 没 有 差 遣 你 来 说 : 你 们 不 可 进 入 埃 及 , 在 那 里 寄 居 。3 这 是 尼 利 亚 的 儿 子 巴 录 挑 唆 你 害 我 们 , 要 将 我 们 交 在 迦 勒 底 人 的 手 中 , 使 我 们 有 被 杀 的 , 有 被 掳 到 巴 比 伦 去 的 。4 於 是 加 利 亚 的 儿 子 约 哈 难 和 一 切 军 长 , 并 众 百 姓 , 不 听 从 耶 和 华 的 话 住 在 犹 大 地 。5 加 利 亚 的 儿 子 约 哈 难 和 一 切 军 长 却 将 所 剩 下 的 犹 大 人 , 就 是 从 被 赶 到 各 国 回 来 在 犹 大 地 寄 居 的 男 人 、 妇 女 、 孩 童 , 和 众 公 主 , 并 护 卫 长 尼 布 撒 拉 旦 所 留 在 沙 番 的 孙 子 亚 希 甘 的 儿 子 基 大 利 那 里 的 众 人 , 与 先 知 耶 利 米 , 以 及 尼 利 亚 的 儿 子 巴 录 ,6 a7 都 带 入 埃 及 地 , 到 了 答 比 匿 。 这 是 因 他 们 不 听 从 耶 和 华 的 话 。8 在 答 比 匿 , 耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 说 :9 你 在 犹 大 人 眼 前 要 用 手 拿 几 块 大 石 头 , 藏 在 砌 砖 的 灰 泥 中 , 就 是 在 答 比 匿 法 老 的 宫 门 那 里 ,10 对 他 们 说 : 万 军 之 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 如 此 说 : 我 必 召 我 的 仆 人 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 来 。 在 所 藏 的 石 头 上 我 要 安 置 他 的 宝 座 ; 他 必 将 光 华 的 宝 帐 支 搭 在 其 上 。11 他 要 来 攻 击 埃 及 地 , 定 为 死 亡 的 , 必 致 死 亡 ; 定 为 掳 掠 的 , 必 被 掳 掠 ; 定 为 刀 杀 的 , 必 交 刀 杀 。12 我 要 在 埃 及   神 的 庙 中 使 火 着 起 , 巴 比 伦 王 要 将 庙 宇 焚 烧 , 神 像 掳 去 ; 他 要 得 ( 原 文 是 披 上 ) 埃 及 地 , 好 像 牧 人 披 上 外 衣 , 从 那 里 安 然 而 去 。13 他 必 打 碎 埃 及 地 伯 示 麦 的 柱 像 , 用 火 焚 烧 埃 及   神 的 庙 宇 。

耶利米书 43

Nueva Versión Internacional (Castellano)

来自{publisher}
1 Cuando Jeremías terminó de comunicarle al pueblo todo lo que el SEÑOR su Dios le había encomendado decirles,2 Azarías hijo de Osaías, Johanán hijo de Carea, y todos los arrogantes le respondieron a Jeremías: «¡Lo que dices es una mentira! El SEÑOR nuestro Dios no te mandó a decirnos que no vayamos a vivir a Egipto.3 Es Baruc hijo de Nerías el que te incita contra nosotros, para entregarnos en poder de los babilonios, para que nos maten o nos lleven cautivos a Babilonia».4 Así que ni Johanán hijo de Carea, ni los jefes militares, ni nadie del pueblo obedecieron al mandato del SEÑOR de quedarse a vivir en el país de Judá.5 Por el contrario, Johanán hijo de Carea y todos los jefes militares se llevaron a la gente que aún quedaba en Judá, es decir, a los que habían vuelto para vivir en Judá después de haber sido dispersados por todas las naciones:6 los hombres, las mujeres y los niños, las hijas del rey, y toda la gente que Nabuzaradán, comandante de la guardia, había confiado a Guedalías hijo de Ajicán, nieto de Safán, y también a Jeremías el profeta y a Baruc hijo de Nerías;7 y contrariando el mandato del SEÑOR se dirigieron al país de Egipto, llegando hasta la ciudad de Tafnes.8 En Tafnes, la palabra del SEÑOR vino a Jeremías:9 «Toma en tus manos unas piedras grandes y, a la vista de los judíos, entiérralas con argamasa en el pavimento, frente a la entrada del palacio del faraón en Tafnes.10 Luego comunícales que así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “Voy a mandar a buscar a mi siervo Nabucodonosor, rey de Babilonia; voy a colocar su trono sobre estas piedras que he enterrado, y él levantará sobre ellas su toldo real.11 Vendrá al país de Egipto y lo atacará: el que esté destinado a la muerte, morirá; el que esté destinado al exilio, será exiliado; el que esté destinado a la guerra, a la guerra irá.12 Prenderá[1] fuego a los templos de los dioses de Egipto; los quemará y los llevará cautivos. Sacudirá a Egipto, como un pastor que se sacude los piojos de la ropa, y luego se irá de allí sin inmutarse.13 Destruirá los obeliscos de Bet Semes,[2] y prenderá fuego a los templos de los dioses de Egipto”».