诗篇 111

中文和合本(简体)

1 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 我 要 在 正 直 人 的 大 会 中 , 并 公 会 中 , 一 心 称 谢 耶 和 华 。2 耶 和 华 的 作 为 本 为 大 ; 凡 喜 爱 的 都 必 考 察 。3 他 所 行 的 是 尊 荣 和 威 严 ; 他 的 公 义 存 到 永 远 。4 他 行 了 奇 事 , 使 人 记 念 ; 耶 和 华 有 恩 惠 , 有 怜 悯 。5 他 赐 粮 食 给 敬 畏 他 的 人 ; 他 必 永 远 记 念 他 的 约 。6 他 向 百 姓 显 出 大 能 的 作 为 , 把 外 邦 的 地 赐 给 他 们 为 业 。7 他 手 所 行 的 是 诚 实 公 平 ; 他 的 训 词 都 是 确 实 的 ,8 是 永 永 远 远 坚 定 的 , 是 按 诚 实 正 直 设 立 的 。9 他 向 百 姓 施 行 救 赎 , 命 定 他 的 约 , 直 到 永 远 ; 他 的 名 圣 而 可 畏 。10 敬 畏 耶 和 华 是 智 慧 的 开 端 ; 凡 遵 行 他 命 令 的 是 聪 明 人 。 耶 和 华 是 永 远 当 赞 美 的 !

诗篇 111

Nuova Riveduta 2006

来自{publisher}
1 Alleluia. Io celebrerò il Signore con tutto il cuore nel convegno dei giusti e nell’assemblea.2 Grandi sono le opere del Signore e contemplate da chi le ama.3 Le sue opere sono splendide e magnifiche e la sua giustizia dura in eterno.4 Ha lasciato il ricordo dei suoi prodigi; il Signore è pietoso e misericordioso.5 Egli dà cibo a quanti lo temono e si ricorda in eterno del suo patto.6 Egli ha mostrato al suo popolo la potenza delle sue opere, gli ha dato l’eredità delle nazioni.7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,8 stabili in eterno, fatti con verità e rettitudine.9 Egli ha mandato a liberare il suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.10 Il timore del Signore è il principio della sapienza; hanno buon senso quanti lo praticano. La sua lode dura in eterno.