诗篇 134中文和合本(简体)1 ( 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 的 仆 人 夜 间 站 在 耶 和 华 殿 中 的 , 你 们 当 称 颂 耶 和 华 ! 2 你 们 当 向 圣 所 举 手 , 称 颂 耶 和 华 ! 3 愿 造 天 地 的 耶 和 华 , 从 锡 安 赐 福 给 你 们 !
诗篇 134Lutherbibel 2017来自{publisher}Nächtliches Loblied im Tempel1 Ein Wallfahrtslied. Wohlan, lobet den HERRN, alle Knechte des HERRN, die ihr steht des Nachts im Hause des HERRN! 2 Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN! 3 Der HERR segne dich aus Zion, der Himmel und Erde gemacht hat! (诗115:15)(诗115:15)