诗篇 134

中文和合本(简体)

1 ( 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 的 仆 人 夜 间 站 在 耶 和 华 殿 中 的 , 你 们 当 称 颂 耶 和 华 !2 你 们 当 向 圣 所 举 手 , 称 颂 耶 和 华 !3 愿 造 天 地 的 耶 和 华 , 从 锡 安 赐 福 给 你 们 !

诗篇 134

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Ein Wallfahrtslied. Wohlan, lobet den HERRN, alle Knechte des HERRN, die ihr steht des Nachts im Hause des HERRN!2 Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN!3 Der HERR segne dich aus Zion, der Himmel und Erde gemacht hat! (诗115:15)