诗篇 134

中文和合本(简体)

1 ( 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 的 仆 人 夜 间 站 在 耶 和 华 殿 中 的 , 你 们 当 称 颂 耶 和 华 !2 你 们 当 向 圣 所 举 手 , 称 颂 耶 和 华 !3 愿 造 天 地 的 耶 和 华 , 从 锡 安 赐 福 给 你 们 !

诗篇 134

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Ein Wallfahrtslied. Wohlan, preist den HERRN, / all ihr Knechte des HERRN, die ihr steht im Haus des HERRN in den Nächten. (诗135:1)2 Erhebt eure Hände zum Heiligtum und preist den HERRN! (诗28:2)3 Es segne dich der HERR vom Zion her, er, der Himmel und Erde erschaffen hat. (诗115:15; 诗128:5)