诗篇 105

中文和合本(简体)

1 你 们 要 称 谢 耶 和 华 , 求 告 他 的 名 , 在 万 民 中 传 扬 他 的 作 为 !2 要 向 他 唱 诗 歌 颂 , 谈 论 他 一 切 奇 妙 的 作 为 !3 要 以 他 的 圣 名 夸 耀 ! 寻 求 耶 和 华 的 人 , 心 中 应 当 欢 喜 !4 要 寻 求 耶 和 华 与 他 的 能 力 , 时 常 寻 求 他 的 面 。5 他 仆 人 亚 伯 拉 罕 的 後 裔 , 他 所 拣 选 雅 各 的 子 孙 哪 , 你 们 要 记 念 他 奇 妙 的 作 为 和 他 的 奇 事 , 并 他 口 中 的 判 语 。6 a7 他 是 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 ; 全 地 都 有 他 的 判 断 。8 他 记 念 他 的 约 , 直 到 永 远 ; 他 所 吩 咐 的 话 , 直 到 千 代 ─9 就 是 与 亚 伯 拉 罕 所 立 的 约 , 向 以 撒 所 起 的 誓 。10 他 又 将 这 约 向 雅 各 定 为 律 例 , 向 以 色 列 定 为 永 远 的 约 ,11 说 : 我 必 将 迦 南 地 赐 给 你 , 作 你 产 业 的 分 。12 当 时 , 他 们 人 丁 有 限 , 数 目 稀 少 , 并 且 在 那 地 为 寄 居 的 。13 他 们 从 这 邦 游 到 那 邦 , 从 这 国 行 到 那 国 。14 他 不 容 甚 麽 人 欺 负 他 们 , 为 他 们 的 缘 故 责 备 君 王 ,15 说 : 不 可 难 为 我 受 膏 的 人 , 也 不 可 恶 待 我 的 先 知 。16 他 命 饥 荒 降 在 那 地 上 , 将 所 倚 靠 的 粮 食 全 行 断 绝 ,17 在 他 们 以 先 打 发 一 个 人 去 ─ 约 瑟 被 卖 为 奴 仆 。18 人 用 脚 镣 伤 他 的 脚 ; 他 被 铁 炼 捆 拘 。19 耶 和 华 的 话 试 炼 他 , 直 等 到 他 所 说 的 应 验 了 。20 王 打 发 人 把 他 解 开 , 就 是 治 理 众 民 的 , 把 他 释 放 ,21 立 他 作 王 家 之 主 , 掌 管 他 一 切 所 有 的 ,22 使 他 随 意 捆 绑 他 的 臣 宰 , 将 智 慧 教 导 他 的 长 老 。23 以 色 列 也 到 了 埃 及 ; 雅 各 在 含 地 寄 居 。24 耶 和 华 使 他 的 百 姓 生 养 众 多 , 使 他 们 比 敌 人 强 盛 ,25 使 敌 人 的 心 转 去 恨 他 的 百 姓 , 并 用 诡 计 待 他 的 仆 人 。26 他 打 发 他 的 仆 人 摩 西 和 他 所 拣 选 的 亚 伦 ,27 在 敌 人 中 间 显 他 的 神 迹 , 在 含 地 显 他 的 奇 事 。28 他 命 黑 暗 , 就 有 黑 暗 ; 没 有 违 背 他 话 的 。29 他 叫 埃 及 的 水 变 为 血 , 叫 他 们 的 鱼 死 了 。30 在 他 们 的 地 上 以 及 王 宫 的 内 室 , 青 蛙 多 多 滋 生 。31 他 说 一 声 , 苍 蝇 就 成 群 而 来 , 并 有 虱 子 进 入 他 们 四 境 。32 他 给 他 们 降 下 冰 雹 为 雨 , 在 他 们 的 地 上 降 下 火 焰 。33 他 也 击 打 他 们 的 葡 萄 树 和 无 花 果 树 , 毁 坏 他 们 境 内 的 树 木 。34 他 说 一 声 , 就 有 蝗 虫 蚂 蚱 上 来 , 不 计 其 数 ,35 吃 尽 了 他 们 地 上 各 样 的 菜 蔬 和 田 地 的 出 产 。36 他 又 击 杀 他 们 国 内 一 切 的 长 子 , 就 是 他 们 强 壮 时 头 生 的 。37 他 领 自 己 的 百 姓 带 银 子 金 子 出 来 ; 他 支 派 中 没 有 一 个 软 弱 的 。38 他 们 出 来 的 时 候 , 埃 及 人 便 欢 喜 ; 原 来 埃 及 人 惧 怕 他 们 。39 他 铺 张 云 彩 当 遮 盖 , 夜 间 使 火 光 照 。40 他 们 一 求 , 他 就 使 鹌 鹑 飞 来 , 并 用 天 上 的 粮 食 叫 他 们 饱 足 。41 他 打 开 磐 石 , 水 就 涌 出 ; 在 乾 旱 之 处 , 水 流 成 河 。42 这 都 因 他 记 念 他 的 圣 言 和 他 的 仆 人 亚 伯 拉 罕 。43 他 带 领 百 姓 欢 乐 而 出 , 带 领 选 民 欢 呼 前 往 。44 他 将 列 国 的 地 赐 给 他 们 , 他 们 便 承 巡 ? 民 劳 碌 得 来 的 ,45 好 使 他 们 遵 他 的 律 例 , 守 他 的 律 法 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !

诗篇 105

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Dankt dem HERRN! Ruft seinen Namen aus! Macht unter den Völkern seine Taten bekannt! (代上16:8; 诗108:4)2 Singt ihm und spielt ihm, sinnt nach über all seine Wunder!3 Rühmt euch seines heiligen Namens! Die den HERRN suchen, sollen sich von Herzen freuen. (申4:29)4 Fragt nach dem HERRN und seiner Macht, sucht sein Angesicht allezeit! (诗27:8)5 Gedenkt der Wunder, die er getan hat, seiner Zeichen und der Beschlüsse seines Munds!6 Ihr Nachkommen seines Knechts Abraham, ihr Kinder Jakobs, die er erwählt hat.7 Er, der HERR, ist unser Gott. Auf der ganzen Erde gelten seine Entscheide.8 Auf ewig gedachte er seines Bundes, des Wortes, das er gebot für tausend Geschlechter, (申7:9; 诗111:5)9 des Bundes, den er mit Abraham geschlossen, seines Eides, den er Isaak geschworen hat. (创17:1; 创26:3)10 Er bestimmte ihn als Satzung für Jakob, als ewigen Bund für Israel.11 Er sprach: Dir will ich das Land Kanaan geben, als euch zugemessenen Erbteil. (创12:7; 创15:18)12 Als sie noch gering waren an Zahl, nur wenige und nur zu Gast im Land, (申26:5)13 und noch zogen von Volk zu Volk, von einem Reich zu einem anderen Volk,14 da gestattete er niemand, sie zu bedrücken, wies ihretwegen Könige zurecht: (创12:17; 创20:3)15 Tastet meine Gesalbten nicht an, tut meinen Propheten nichts zuleide!16 Dann aber rief er den Hunger ins Land, entzog ihnen allen Vorrat an Brot. (创41:54)17 Doch hatte er ihnen einen Mann vorausgesandt: Josef wurde als Sklave verkauft. (创37:28; 创45:5)18 Man spannte seine Füße in Fesseln und zwängte seinen Hals ins Eisen (创39:20)19 bis zu der Zeit, als sein Wort sich erfüllte und der Spruch des HERRN ihm Recht gab. (创41:38)20 Er sandte einen König, der ließ ihn frei, einen Herrscher der Völker, der ließ ihn heraus.21 Er bestellte ihn zum Herrn über sein Haus, zum Herrscher über seinen ganzen Besitz,22 damit er binde seine Fürsten durch seine Seele und Weisheit lehre seine Ältesten.[1]23 Und Israel kam nach Ägypten, Jakob wurde Gast im Land Hams. (创46:1; 创47:11)24 Da mehrte Gott sein Volk gewaltig, machte es stärker als seine Bedränger. (出1:7)25 Er wandelte deren Sinn zum Hass gegen sein Volk, sodass sie an seinen Knechten tückisch handelten. (出1:9)26 Dann sandte er Mose, seinen Knecht, und Aaron, den er sich erwählte. (出3:10; 出4:14)27 Sie wirkten unter ihnen seine angekündigten Zeichen und Wunder im Land Hams.28 Er sandte Finsternis, da wurde es dunkel, damit sie nicht widerspenstig wären gegen sein Wort. (出10:21)29 Er verwandelte ihre Gewässer in Blut und ließ ihre Fische sterben. (出7:14)30 Ihr Land wimmelte von Fröschen bis hinein in den Palast ihrer Könige. (出7:26)31 Er sprach, da kamen Schwärme von Fliegen, Stechmücken über das ganze Gebiet. (出8:12)32 Er schickte ihnen Hagel statt Regen, flammendes Feuer auf ihr Land. (出9:13)33 Er zerschlug ihnen Weinstock und Feigenbaum und knickte in ihrem Gebiet die Bäume um.34 Er sprach, da kamen Schwärme von Grillen und Wanderheuschrecken in gewaltiger Zahl. (出10:1)35 Sie fraßen alles Grün in ihrem Land, sie fraßen die Frucht ihrer Felder.36 Er schlug alle Erstgeburt in ihrem Land, die Erstlinge ihrer Manneskraft. (诗78:51)37 Er führte sein Volk heraus mit Silber und Gold, unter seinen Stämmen war niemand, der strauchelte. (出12:35)38 Bei ihrem Auszug freute sich Ägypten, denn Schrecken vor ihnen hatte sie alle befallen. (出12:33)39 Eine Wolke breitete er aus, um sie zu decken, und Feuer, um die Nacht zu erleuchten. (诗78:14)40 Er forderte Wachteln und ließ sie kommen und sättigte sie mit Brot vom Himmel. (出16:2; 诗78:24; 智慧篇16:20)41 Er öffnete den Felsen, da sprudelten Wasser, wie ein Strom floss es dahin in der Wüste. (出17:1; 诗78:15)42 Denn er gedachte seines heiligen Wortes und seines Knechts Abraham.43 Er führte sein Volk heraus in Freude, seine Erwählten in Jubel.44 Er gab ihnen die Länder der Völker, was die Nationen mühsam erwarben, werden sie erben, (申4:37)45 damit sie seine Satzungen bewahren und seine Weisungen befolgen. Halleluja!