诗篇 25

中文和合本(简体)

1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 的 心 仰 望 你 。2 我 的   神 啊 , 我 素 来 倚 靠 你 ; 求 你 不 要 叫 我 羞 愧 , 不 要 叫 我 的 仇 敌 向 我 夸 胜 。3 凡 等 候 你 的 必 不 羞 愧 ; 惟 有 那 无 故 行 奸 诈 的 必 要 羞 愧 。4 耶 和 华 啊 , 求 你 将 你 的 道 指 示 我 , 将 你 的 路 教 训 我 !5 求 你 以 你 的 真 理 引 导 我 , 教 训 我 , 因 为 你 是 救 我 的   神 。 我 终 日 等 候 你 。6 耶 和 华 啊 , 求 你 记 念 你 的 怜 悯 和 慈 爱 , 因 为 这 是 亘 古 以 来 所 常 有 的 。7 求 你 不 要 记 念 我 幼 年 的 罪 愆 和 我 的 过 犯 ; 耶 和 华 啊 , 求 你 因 你 的 恩 惠 , 按 你 的 慈 爱 记 念 我 。8 耶 和 华 是 良 善 正 直 的 , 所 以 他 必 指 示 罪 人 走 正 路 。9 他 必 按 公 平 引 领 谦 卑 人 , 将 他 的 道 教 训 他 们 。10 凡 遵 守 他 的 约 和 他 法 度 的 人 , 耶 和 华 都 以 慈 爱 诚 实 待 他 。11 耶 和 华 啊 , 求 你 因 你 的 名 赦 免 我 的 罪 , 因 为 我 的 罪 重 大 。12 谁 敬 畏 耶 和 华 , 耶 和 华 必 指 示 他 当 选 择 的 道 路 。13 他 必 安 然 居 住 ; 他 的 後 裔 必 承 受 地 土 。14 耶 和 华 与 敬 畏 他 的 人 亲 密 ; 他 必 将 自 己 的 约 指 示 他 们 。15 我 的 眼 目 时 常 仰 望 耶 和 华 , 因 为 他 必 将 我 的 脚 从 网 里 拉 出 来 。16 求 你 转 向 我 , 怜 恤 我 , 因 为 我 是 孤 独 困 苦 。17 我 心 里 的 愁 苦 甚 多 , 求 你 救 我 脱 离 我 的 祸 患 。18 求 你 看 顾 我 的 困 苦 , 我 的 艰 难 , 赦 免 我 一 切 的 罪 。19 求 你 察 看 我 的 仇 敌 , 因 为 他 们 人 多 , 并 且 痛 痛 地 恨 我 。20 求 你 保 护 我 的 性 命 , 搭 救 我 , 使 我 不 致 羞 愧 , 因 为 我 投 靠 你 。21 愿 纯 全 、 正 直 保 守 我 , 因 为 我 等 候 你 。22 神 啊 , 求 你 救 赎 以 色 列 脱 离 他 一 切 的 愁 苦 。

诗篇 25

English Standard Version

来自{publisher}
1 [1] Of David. To you, O Lord, I lift up my soul. (诗24:4; 诗86:4; 诗143:8; 哀3:41)2 O my God, in you I trust; let me not be put to shame; let not my enemies exult over me. (诗11:1; 诗13:4; 诗25:20; 诗31:1; 诗31:17; 诗71:1)3 Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous. (诗59:3; 赛49:23; 耶3:20; 羅5:5; 腓1:20)4 Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths. (出33:13; 诗5:8; 诗27:11; 诗86:11; 诗119:35; 诗143:8; 诗143:10)5 Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long. (诗26:3; 诗86:11)6 Remember your mercy, O Lord, and your steadfast love, for they have been from of old. (创8:1; 创9:15; 创19:29; 诗51:1; 诗103:17; 赛63:15)7 Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O Lord! (伯13:26; 伯20:11; 诗51:1; 耶3:25)8 Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way. (诗32:8; 诗100:5)9 He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.10 All the paths of the Lord are steadfast love and faithfulness, for those who keep his covenant and his testimonies. (约1:17)11 For your name’s sake, O Lord, pardon my guilt, for it is great. (诗23:3; 羅5:20)12 Who is the man who fears the Lord? Him will he instruct in the way that he should choose. (诗25:8)13 His soul shall abide in well-being, and his offspring shall inherit the land. (诗37:9; 诗112:2; 箴1:33; 箴19:23)14 The friendship[2] of the Lord is for those who fear him, and he makes known to them his covenant. (伯29:4; 摩3:7)15 My eyes are ever toward the Lord, for he will pluck my feet out of the net. (代下20:12; 诗31:4; 诗123:1; 诗141:8)16 Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted. (诗69:16; 诗86:16; 诗119:132)17 The troubles of my heart are enlarged; bring me out of my distresses.18 Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins. (伯10:15)19 Consider how many are my foes, and with what violent hatred they hate me.20 Oh, guard my soul, and deliver me! Let me not be put to shame, for I take refuge in you. (诗25:2)21 May integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles. (撒下4:9; 诗34:22; 诗71:23; 诗130:8; 哀3:58)