诗篇 111

中文和合本(简体)

1 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 我 要 在 正 直 人 的 大 会 中 , 并 公 会 中 , 一 心 称 谢 耶 和 华 。2 耶 和 华 的 作 为 本 为 大 ; 凡 喜 爱 的 都 必 考 察 。3 他 所 行 的 是 尊 荣 和 威 严 ; 他 的 公 义 存 到 永 远 。4 他 行 了 奇 事 , 使 人 记 念 ; 耶 和 华 有 恩 惠 , 有 怜 悯 。5 他 赐 粮 食 给 敬 畏 他 的 人 ; 他 必 永 远 记 念 他 的 约 。6 他 向 百 姓 显 出 大 能 的 作 为 , 把 外 邦 的 地 赐 给 他 们 为 业 。7 他 手 所 行 的 是 诚 实 公 平 ; 他 的 训 词 都 是 确 实 的 ,8 是 永 永 远 远 坚 定 的 , 是 按 诚 实 正 直 设 立 的 。9 他 向 百 姓 施 行 救 赎 , 命 定 他 的 约 , 直 到 永 远 ; 他 的 名 圣 而 可 畏 。10 敬 畏 耶 和 华 是 智 慧 的 开 端 ; 凡 遵 行 他 命 令 的 是 聪 明 人 。 耶 和 华 是 永 远 当 赞 美 的 !

诗篇 111

English Standard Version

来自{publisher}
1 [1] Praise the Lord! I will give thanks to the Lord with my whole heart, in the company of the upright, in the congregation. (诗104:35; 诗138:1; 诗149:1)2 Great are the works of the Lord, studied by all who delight in them. (诗92:5; 诗112:1; 诗119:45; 诗119:94; 诗119:155; 诗139:14; 诗143:5; 启3:2)3 Full of splendor and majesty is his work, and his righteousness endures forever. (诗112:3; 诗112:9; 诗145:5)4 He has caused his wondrous works to be remembered; the Lord is gracious and merciful. (诗78:4)5 He provides food for those who fear him; he remembers his covenant forever. (诗105:8)6 He has shown his people the power of his works, in giving them the inheritance of the nations.7 The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy; (诗19:7; 诗93:5)8 they are established forever and ever, to be performed with faithfulness and uprightness. (诗19:9; 赛40:8; 太5:18; 启15:3)9 He sent redemption to his people; he has commanded his covenant forever. Holy and awesome is his name! (诗8:1; 诗99:3; 诗133:3; 太1:21; 路1:49; 路1:68)10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever! (诗44:8; 箴1:7; 箴3:4; 箴9:10; 箴13:15; 约7:17)