箴言 27

中文和合本(简体)

1 不 要 为 明 日 自 夸 , 因 为 一 日 要 生 何 事 , 你 尚 且 不 能 知 道 。2 要 别 人 夸 奖 你 , 不 可 用 口 自 夸 ; 等 外 人 称 赞 你 , 不 可 用 嘴 自 称 。3 石 头 重 , 沙 土 沉 , 愚 妄 人 的 恼 怒 比 这 两 样 更 重 。4 忿 怒 为 残 忍 , 怒 气 为 狂 澜 , 惟 有 嫉 妒 , 谁 能 敌 得 住 呢 ?5 当 面 的 责 备 强 如 背 地 的 爱 情 。6 朋 友 加 的 伤 痕 出 於 忠 诚 ; 仇 敌 连 连 亲 嘴 却 是 多 馀 。7 人 吃 饱 了 , 厌 恶 蜂 房 的 蜜 ; 人 饥 饿 了 , 一 切 苦 物 都 觉 甘 甜 。8 人 离 本 处 飘 流 , 好 像 雀 鸟 离 窝 游 飞 。9 膏 油 与 香 料 使 人 心 喜 悦 ; 朋 友 诚 实 的 劝 教 也 是 如 此 甘 美 。10 你 的 朋 友 和 父 亲 的 朋 友 , 你 都 不 可 离 弃 。 你 遭 难 的 日 子 , 不 要 上 弟 兄 的 家 去 ; 相 近 的 邻 舍 强 如 远 方 的 弟 兄 。11 我 儿 , 你 要 作 智 慧 人 , 好 叫 我 的 心 欢 喜 , 使 我 可 以 回 答 那 讥 诮 我 的 人 。12 通 达 人 见 祸 藏 躲 ; 愚 蒙 人 前 往 受 害 。13 谁 为 生 人 作 保 , 就 拿 谁 的 衣 服 ; 谁 为 外 女 作 保 , 谁 就 承 当 。14 清 晨 起 来 , 大 声 给 朋 友 祝 福 的 , 就 算 是 咒 诅 他 。15 大 雨 之 日 连 连 滴 漏 , 和 争 吵 的 妇 人 一 样 ;16 想 拦 阻 他 的 , 便 是 拦 阻 风 , 也 是 右 手 抓 油 。17 铁 磨 铁 , 磨 出 刃 来 ; 朋 友 相 感 ( 原 文 是 磨 朋 友 的 脸 ) 也 是 如 此 。18 看 守 无 花 果 树 的 , 必 吃 树 上 的 果 子 ; 敬 奉 主 人 的 , 必 得 尊 荣 。19 水 中 照 脸 , 彼 此 相 符 ; 人 与 人 , 心 也 相 对 。20 阴 间 和 灭 亡 永 不 满 足 ; 人 的 眼 目 也 是 如 此 。21 鼎 为 炼 银 , 炉 为 炼 金 , 人 的 称 赞 也 试 炼 人 。22 你 虽 用 杵 将 愚 妄 人 与 打 碎 的 麦 子 一 同 捣 在 臼 中 , 他 的 愚 妄 还 是 离 不 了 他 。23 你 要 详 细 知 道 你 羊 群 的 景 况 , 留 心 料 理 你 的 牛 群 ;24 因 为 资 财 不 能 永 有 , 冠 冕 岂 能 存 到 万 代 ?25 乾 草 割 去 , 嫩 草 发 现 , 山 上 的 菜 蔬 也 被 收 敛 。26 羊 羔 之 毛 是 为 你 作 衣 服 ; 山 羊 是 为 作 田 地 的 价 值 ,27 并 有 母 山 羊 奶 够 你 吃 , 也 够 你 的 家 眷 吃 , 且 够 养 你 的 婢 女 。

箴言 27

English Standard Version

来自{publisher}
1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring. (路12:19; 雅4:13)2 Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. (箴25:27; 林后10:12; 林后10:18; 林后12:11)3 A stone is heavy, and sand is weighty, but a fool’s provocation is heavier than both. (箴12:16; 箴17:12)4 Wrath is cruel, anger is overwhelming, but who can stand before jealousy? (箴6:34)5 Better is open rebuke than hidden love. (箴28:23)6 Faithful are the wounds of a friend; profuse are the kisses of an enemy. (诗141:5)7 One who is full loathes honey, but to one who is hungry everything bitter is sweet. (箴25:16)8 Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home. (箴26:2)9 Oil and perfume make the heart glad, and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel.[1] (诗23:5)10 Do not forsake your friend and your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away. (王上12:6; 代下10:6; 箴17:17)11 Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me. (诗119:42; 诗127:5; 箴6:6; 箴10:1; 箴23:15; 箴23:24; 箴29:3)12 The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it. (箴1:4; 箴22:3)13 Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.[2] (箴20:16)14 Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.15 A continual dripping on a rainy day and a quarrelsome wife are alike; (箴19:13)16 to restrain her is to restrain the wind or to grasp[3] oil in one’s right hand.17 Iron sharpens iron, and one man sharpens another.[4]18 Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who guards his master will be honored. (歌8:12; 太25:21; 林前3:8; 林前9:7; 提后2:6)19 As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man.20 Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man. (伯26:6; 箴1:12; 箴15:11; 箴30:15; 传1:8; 传4:8; 哈2:5)21 The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and a man is tested by his praise. (箴17:3)22 Crush a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, yet his folly will not depart from him. (箴23:35; 赛1:5; 耶5:3)23 Know well the condition of your flocks, and give attention to your herds, (约10:3; 约10:14; 徒20:28; 彼前5:2; 彼前5:4)24 for riches do not last forever; and does a crown endure to all generations? (箴23:5)25 When the grass is gone and the new growth appears and the vegetation of the mountains is gathered, (诗37:2; 诗90:5)26 the lambs will provide your clothing, and the goats the price of a field. (提前6:8)27 There will be enough goats’ milk for your food, for the food of your household and maintenance for your girls. (箴27:26)