哥林多前书 16

中文和合本(简体)

1 论 到 为 圣 徒 捐 钱 , 我 从 前 怎 样 吩 咐 加 拉 太 的 众 教 会 , 你 们 也 当 怎 样 行 。2 每 逢 七 日 的 第 一 日 , 各 人 要 照 自 己 的 进 项 抽 出 来 留 着 , 免 得 我 来 的 时 候 现 凑 。3 及 至 我 来 到 了 , 你 们 写 信 举 荐 谁 , 我 就 打 发 他 们 , 把 你 们 的 捐 资 送 到 耶 路 撒 冷 去 。4 若 我 也 该 去 , 他 们 可 以 和 我 同 去 。5 我 要 从 马 其 顿 经 过 ; 既 经 过 了 , 就 要 到 你 们 那 里 去 ,6 或 者 和 你 们 同 住 几 时 , 或 者 也 过 冬 。 无 论 我 往 那 里 去 , 你 们 就 可 以 给 我 送 行 。7 我 如 今 不 愿 意 路 过 见 你 们 ; 主 若 许 我 , 我 就 指 望 和 你 们 同 住 几 时 。8 但 我 要 仍 旧 住 在 以 弗 所 , 直 等 到 五 旬 节 ;9 因 为 有 宽 大 又 有 功 效 的 门 为 我 开 了 , 并 且 反 对 的 人 也 多 。10 若 是 提 摩 太 来 到 , 你 们 要 留 心 , 叫 他 在 你 们 那 里 无 所 惧 怕 ; 因 为 他 劳 力 做 主 的 工 , 像 我 一 样 。11 所 以 , 无 论 谁 都 不 可 藐 视 他 , 只 要 送 他 平 安 前 行 , 叫 他 到 我 这 里 来 , 因 我 指 望 他 和 弟 兄 们 同 来 。12 至 於 兄 弟 亚 波 罗 , 我 再 三 的 劝 他 同 弟 兄 们 到 你 们 那 里 去 ; 但 这 时 他 决 不 愿 意 去 , 几 时 有 了 机 会 他 必 去 。13 你 们 务 要 儆 醒 , 在 真 道 上 站 立 得 稳 , 要 作 大 丈 夫 , 要 刚 强 。14 凡 你 们 所 做 的 都 要 凭 爱 心 而 做 。15 弟 兄 们 , 你 们 晓 得 司 提 反 一 家 , 是 亚 该 亚 初 结 的 果 子 , 并 且 他 们 专 以 服 事 圣 徒 为 念 。16 我 劝 你 们 顺 服 这 样 的 人 , 并 一 切 同 工 同 劳 的 人 。17 司 提 反 和 福 徒 拿 都 , 并 亚 该 古 到 这 里 来 , 我 很 喜 欢 ; 因 为 你 们 待 我 有 不 及 之 处 , 他 们 补 上 了 。18 他 们 叫 我 和 你 们 心 里 都 快 活 。 这 样 的 人 , 你 们 务 要 敬 重 。19 亚 西 亚 的 众 教 会 问 你 们 安 。 亚 居 拉 和 百 基 拉 并 在 他 们 家 里 的 教 会 , 因 主 多 多 的 问 你 们 安 。20 众 弟 兄 都 问 你 们 安 。 你 们 要 亲 嘴 问 安 , 彼 此 务 要 圣 洁 。21 我 ─ 保 罗 亲 笔 问 安 。22 若 有 人 不 爱 主 , 这 人 可 诅 可 咒 。 主 必 要 来 !23 愿 主 耶 稣 基 督 的 恩 常 与 你 们 众 人 同 在 !24 我 在 基 督 耶 稣 里 的 爱 与 你 们 众 人 同 在 。 阿 们 !

哥林多前书 16

English Standard Version

来自{publisher}
1 Now concerning[1] the collection for the saints: as I directed the churches of Galatia, so you also are to do. (徒24:17)2 On the first day of every week, each of you is to put something aside and store it up, as he may prosper, so that there will be no collecting when I come. (徒20:7; 林后8:3; 林后8:11; 林后9:3; 启1:10)3 And when I arrive, I will send those whom you accredit by letter to carry your gift to Jerusalem. (林后8:18)4 If it seems advisable that I should go also, they will accompany me.5 I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia, (徒16:9; 徒19:21; 林前4:19)6 and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go. (徒15:3; 林前16:11)7 For I do not want to see you now just in passing. I hope to spend some time with you, if the Lord permits. (徒18:21; 林前4:19; 林后1:15; 雅4:15)8 But I will stay in Ephesus until Pentecost, (徒2:1)9 for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries. (徒14:27; 徒19:9)10 When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am. (羅16:21; 林前4:17; 林前15:58; 林后1:1; 腓2:20; 腓2:22; 帖前3:2)11 So let no one despise him. Help him on his way in peace, that he may return to me, for I am expecting him with the brothers. (徒15:33; 林前16:6; 提前4:12; 多2:15)12 Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to visit you with the other brothers, but it was not at all his will[2] to come now. He will come when he has opportunity. (徒18:24)13 Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong. (撒上4:9; 撒下10:12; 赛46:8; 太24:42; 林前15:1; 加5:1; 弗3:16; 弗6:10; 腓1:27; 腓4:1; 西1:11; 帖前3:8; 帖后2:15)14 Let all that you do be done in love. (林前14:1)15 Now I urge you, brothers[3]—you know that the household[4] of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints— (羅15:31; 羅16:5; 林前1:16)16 be subject to such as these, and to every fellow worker and laborer. (帖前5:12; 來13:17)17 I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence, (林后11:9; 腓2:30; 门1:13)18 for they refreshed my spirit as well as yours. Give recognition to such people. (羅15:32; 林后7:13; 腓2:29; 帖前5:12; 门1:7; 门1:20)19 The churches of Asia send you greetings. Aquila and Prisca, together with the church in their house, send you hearty greetings in the Lord. (徒18:2; 羅16:5)20 All the brothers send you greetings. Greet one another with a holy kiss. (羅16:16)21 I, Paul, write this greeting with my own hand. (羅16:22; 加6:11; 西4:18; 帖后3:17; 门1:19)22 If anyone has no love for the Lord, let him be accursed. Our Lord, come![5] (羅9:3)23 The grace of the Lord Jesus be with you. (羅16:20)24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.