1After the uproar ceased, Paul sent for the disciples, and after encouraging them, he said farewell and departed for Macedonia. (徒19:21)2When he had gone through those regions and had given them much encouragement, he came to Greece.3There he spent three months, and when a plot was made against him by the Jews[1] as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia. (徒9:24; 徒13:50; 徒20:19)4Sopater the Berean, son of Pyrrhus, accompanied him; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and the Asians, Tychicus and Trophimus. (徒14:6; 徒14:21; 徒16:1; 徒19:29; 徒21:29; 弗6:21; 西4:7; 提后4:12; 提后4:20; 多3:12)5These went on ahead and were waiting for us at Troas, (徒16:8; 徒20:6; 徒20:13)6but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days. (出12:14; 出23:15; 徒12:3)
Eutychus Raised from the Dead
7On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and he prolonged his speech until midnight. (可16:9; 约20:19; 徒2:42; 徒20:11; 林前10:16; 林前11:23; 林前16:2; 启1:10)8There were many lamps in the upper room where we were gathered. (徒1:13; 徒9:37; 徒9:39)9And a young man named Eutychus, sitting at the window, sank into a deep sleep as Paul talked still longer. And being overcome by sleep, he fell down from the third story and was taken up dead. (王下1:2)10But Paul went down and bent over him, and taking him in his arms, said, “Do not be alarmed, for his life is in him.” (王上17:21; 王下4:34; 太9:23; 可5:39)11And when Paul had gone up and had broken bread and eaten, he conversed with them a long while, until daybreak, and so departed. (徒20:7)12And they took the youth away alive, and were not a little comforted.13But going ahead to the ship, we set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for so he had arranged, intending himself to go by land.14And when he met us at Assos, we took him on board and went to Mitylene.15And sailing from there we came the following day opposite Chios; the next day we touched at Samos; and[2] the day after that we went to Miletus.16For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia, for he was hastening to be at Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost. (徒2:1; 徒19:21; 徒20:6; 徒20:22; 徒24:11; 林前16:8)
Paul Speaks to the Ephesian Elders
17Now from Miletus he sent to Ephesus and called the elders of the church to come to him. (徒11:30)18And when they came to him, he said to them: “You yourselves know how I lived among you the whole time from the first day that I set foot in Asia, (徒18:19; 徒19:1; 徒19:10; 徒20:31; 徒20:34; 帖前1:5)19serving the Lord with all humility and with tears and with trials that happened to me through the plots of the Jews; (徒20:3; 徒20:31; 羅12:11; 林后2:4; 弗4:2; 腓3:18; 西3:24; 帖前2:6)20how I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you in public and from house to house, (徒20:27; 徒20:31)21testifying both to Jews and to Greeks of repentance toward God and of faith in our Lord Jesus Christ.[3] (可1:15; 徒2:38; 徒18:5; 徒20:24; 弗1:15; 西1:4; 提前3:13; 來6:1)22And now, behold, I am going to Jerusalem, constrained by[4] the Spirit, not knowing what will happen to me there, (徒17:16)23except that the Holy Spirit testifies to me in every city that imprisonment and afflictions await me. (徒8:29; 徒9:16; 徒14:22; 徒21:4; 徒21:11; 徒21:33; 帖前3:3)24But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God. (徒1:17; 徒11:23; 徒15:7; 徒20:21; 徒20:32; 徒21:13; 徒26:16; 加1:1; 帖前2:4; 提前1:12; 提前1:14; 提后4:7; 多1:3)25And now, behold, I know that none of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face again. (徒28:31; 腓1:25)26Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all, (申8:19; 徒18:6)27for I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God. (耶26:2; 结33:8; 路7:30; 徒2:23; 徒13:36; 徒20:20; 弗1:11; 來6:17)28Pay careful attention to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to care for the church of God,[5] which he obtained with his own blood.[6] (路12:32; 约21:16; 徒13:2; 徒20:17; 徒20:29; 林前1:2; 林前10:32; 林前11:16; 林前12:8; 林前15:9; 弗1:7; 弗4:11; 腓1:1; 提前3:2; 提前4:16; 多1:7; 來9:12; 來9:14; 彼前1:18; 彼后2:1; 约一1:7; 启5:9)29I know that after my departure fierce wolves will come in among you, not sparing the flock; (太7:15; 约10:12; 徒20:28; 西2:8)30and from among your own selves will arise men speaking twisted things, to draw away the disciples after them. (林前11:19; 林后11:13; 提前1:19; 约一2:18)31Therefore be alert, remembering that for three years I did not cease night or day to admonish every one with tears. (太24:42; 徒19:8; 徒19:10; 徒20:19; 徒24:17; 西1:28; 來13:17)32And now I commend you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified. (太25:34; 徒14:3; 徒14:23; 徒20:24; 徒26:18; 羅8:17; 弗1:14; 弗1:18; 弗5:5; 西1:12; 西2:7; 西3:24; 來9:15; 彼前1:4)33I coveted no one’s silver or gold or apparel. (撒上12:3; 太10:8; 林前9:12; 林后7:2; 林后11:9; 林后12:17; 帖前2:5)34You yourselves know that these hands ministered to my necessities and to those who were with me. (徒18:3; 徒19:22; 徒19:29; 徒20:18)35In all things I have shown you that by working hard in this way we must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, how he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’” (太10:8; 徒11:16; 林前12:28; 弗4:28; 帖前5:14; 帖后3:7)36And when he had said these things, he knelt down and prayed with them all. (徒7:60)37And there was much weeping on the part of all; they embraced Paul and kissed him, (路15:20; 提后1:4)38being sorrowful most of all because of the word he had spoken, that they would not see his face again. And they accompanied him to the ship. (徒15:3; 徒20:25)