列王纪上 9

中文和合本(简体)

1 所 罗 门 建 造 耶 和 华 殿 和 王 宫 , 并 一 切 所 愿 意 建 造 的 都 完 毕 了 ,2 耶 和 华 就 二 次 向 所 罗 门 显 现 , 如 先 前 在 基 遍 向 他 显 现 一 样 ,3 对 他 说 : 你 向 我 所 祷 告 祈 求 的 , 我 都 应 允 了 。 我 已 将 你 所 建 的 这 殿 分 别 为 圣 , 使 我 的 名 永 远 在 其 中 ; 我 的 眼 、 我 的 心 也 必 常 在 那 里 。4 你 若 效 法 你 父 大 卫 , 存 诚 实 正 直 的 心 行 在 我 面 前 , 遵 行 我 一 切 所 吩 咐 你 的 , 谨 守 我 的 律 例 典 章 ,5 我 就 必 坚 固 你 的 国 位 在 以 色 列 中 , 直 到 永 远 , 正 如 我 应 许 你 父 大 卫 说 : 你 的 子 孙 必 不 断 人 坐 以 色 列 的 国 位 。6 倘 若 你 们 和 你 们 的 子 孙 转 去 不 跟 从 我 , 不 守 我 指 示 你 们 的 诫 命 律 例 , 去 事 奉 敬 拜 别   神 ,7 我 就 必 将 以 色 列 人 从 我 赐 给 他 们 的 地 上 剪 除 , 并 且 我 为 己 名 所 分 别 为 圣 的 殿 也 必 舍 弃 不 顾 , 使 以 色 列 人 在 万 民 中 作 笑 谈 , 被 讥 诮 。8 这 殿 虽 然 甚 高 , 将 来 经 过 的 人 必 惊 讶 、 嗤 笑 , 说 : 耶 和 华 为 何 向 这 地 和 这 殿 如 此 行 呢 ?9 人 必 回 答 说 : 是 因 此 地 的 人 离 弃 领 他 们 列 祖 出 埃 及 地 之 耶 和 华 ─ 他 们 的   神 , 去 亲 近 别   神 , 事 奉 敬 拜 他 , 所 以 耶 和 华 使 这 一 切 灾 祸 临 到 他 们 。10 所 罗 门 建 造 耶 和 华 殿 和 王 宫 , 这 两 所 二 十 年 才 完 毕 了 。11 推 罗 王 希 兰 曾 照 所 罗 门 所 要 的 , 资 助 他 香 柏 木 、 松 木 , 和 金 子 ; 所 罗 门 王 就 把 加 利 利 地 的 二 十 座 城 给 了 希 兰 。12 希 兰 从 推 罗 出 来 , 察 看 所 罗 门 给 他 的 城 邑 , 就 不 喜 悦 ,13 说 : 我 兄 啊 , 你 给 我 的 是 甚 麽 城 邑 呢 ? 他 就 给 这 城 邑 之 地 起 名 叫 迦 步 勒 , 直 到 今 日 。14 希 兰 给 所 罗 门 一 百 二 十 他 连 得 金 子 。15 所 罗 门 王 挑 取 服 苦 的 人 , 是 为 建 造 耶 和 华 的 殿 、 自 己 的 宫 、 米 罗 、 耶 路 撒 冷 的 城 墙 、 夏 琐 、 米 吉 多 , 并 基 色 。16 先 前 埃 及 王 法 老 上 来 攻 取 基 色 , 用 火 焚 烧 , 杀 了 城 内 居 住 的 迦 南 人 , 将 城 赐 给 他 女 儿 所 罗 门 的 妻 作 妆 奁 。17 所 罗 门 建 造 基 色 、 下 伯 和 仑 、18 巴 拉 , 并 国 中 旷 野 里 的 达 莫 ,19 又 建 造 所 有 的 积 货 城 , 并 屯 车 和 马 兵 的 城 , 与 耶 路 撒 冷 、 利 巴 嫩 , 以 及 自 己 治 理 的 全 国 中 所 愿 建 造 的 。20 至 於 国 中 所 剩 下 不 属 以 色 列 人 的 亚 摩 利 人 、 赫 人 、 比 利 洗 人 、 希 未 人 、 耶 布 斯 人 ,21 就 是 以 色 列 人 不 能 灭 尽 的 , 所 罗 门 挑 取 他 们 的 後 裔 作 服 苦 的 奴 仆 , 直 到 今 日 。22 惟 有 以 色 列 人 , 所 罗 门 不 使 他 们 作 奴 仆 , 乃 是 作 他 的 战 士 、 臣 仆 、 统 领 、 军 长 、 车 兵 长 、 马 兵 长 。23 所 罗 门 有 五 百 五 十 督 工 的 , 监 管 工 人 。24 法 老 的 女 儿 从 大 卫 城 搬 到 所 罗 门 为 他 建 造 的 宫 里 。 那 时 , 所 罗 门 才 建 造 米 罗 。25 所 罗 门 每 年 三 次 在 他 为 耶 和 华 所 筑 的 坛 上 献 燔 祭 和 平 安 祭 , 又 在 耶 和 华 面 前 的 坛 上 烧 香 。 这 样 , 他 建 造 殿 的 工 程 完 毕 了 。26 所 罗 门 王 在 以 东 地 红 海 边 , 靠 近 以 禄 的 以 旬 迦 别 制 造 船 只 。27 希 兰 差 遣 他 的 仆 人 , 就 是 熟 悉 泛 海 的 船 家 , 与 所 罗 门 的 仆 人 一 同 坐 船 航 海 。28 他 们 到 了 俄 斐 , 从 那 里 得 了 四 百 二 十 他 连 得 金 子 , 运 到 所 罗 门 王 那 里 。

列王纪上 9

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Когато Соломон беше завършил изграждането на ГОСПОДНИЯ дом и на царската къща и беше извършил всичко, което желаеше да направи, (王上7:1; 代下7:11; 代下8:6)2 ГОСПОД му се яви втори път, както му се беше явил в Гаваон. (王上3:5)3 ГОСПОД му каза: Чух молитвата ти и прошението, с което се моли пред Мене. Този дом, който ти построи, Аз го осветих, за да настаня там името Си до века. Очите Ми и сърцето Ми ще бъдат там завинаги. (申11:12; 王上8:29; 王下20:5; 诗10:17)4 А колкото до теб, ако ходиш пред Мене, както ходи баща ти Давид, с цяло сърце и с правота, така че да постъпваш според всичко, което ти заповядах, като пазиш наредбите Ми и законите Ми, (创17:1; 王上11:4; 王上11:6; 王上11:38; 王上14:8; 王上15:5)5 тогава ще утвърдя престола на царството ти над Израил до века, както обещах на баща ти Давид: Няма да ти липсва мъж, който да седи на Израилевия престол. (撒下7:12; 撒下7:16; 王上2:4; 王上6:12; 代上22:10; 诗132:12)6 Но ако се отклоните от Мене, вие или синовете ви, и не опазите заповедите Ми и наредбите, които поставих пред вас, а отидете и служите на други богове и им се покланяте, (撒下7:14; 代下7:19; 代下7:20; 诗89:30)7 тогава ще премахна Израил от земята, която съм им дал, и ще отхвърля отпред очите Си този дом, който осветих за името Си. И Израил ще бъде за присмех и поругание между всички племена. (申4:26; 申28:37; 王下17:23; 王下25:21; 诗44:14; 耶7:14)8 А за този дом, който стана толкова висок, всеки, който минава покрай него, ще се зачуди и ще цъка с уста; и ще кажат: Защо ГОСПОД направи така на тази земя и на този дом? (申29:24; 代下7:21; 耶22:8; 耶22:9)9 И ще си отговорят: Понеже изоставиха ГОСПОДА, своя Бог, Който изведе бащите им от Египетската земя, и си избраха други богове, и им се поклониха, и им послужиха, затова ГОСПОД стовари върху тях цялото това зло.10 А когато изтекоха двадесетте години, в които Соломон построи двата дома – ГОСПОДНИЯ дом и царската къща, (王上6:37; 王上6:38; 王上7:1; 代下8:1)11 а тирският цар Хирам беше доставил на Соломон кедрови и елхови дървета и злато, доколкото той желаеше, цар Соломон даде на Хирам двадесет града в галилейската земя. (代下8:2)12 А когато Хирам дойде от Тир, за да види градовете, които Соломон му беше дал, не му харесаха.13 Той каза: Що за градове са тези, които си ми дал, брате? И ги нарече земя Хавул[1], както се нарича и до днес. (书19:27)14 И Хирам изпрати на царя сто и двадесет таланта злато.15 А ето причината за данъка, който цар Соломон събра: да съгради ГОСПОДНИЯ дом и своята къща, също и Мило, йерусалимската стена, Асор, Магедон и Гезер. (书16:10; 书17:11; 书19:36; 士1:29; 撒下5:9; 王上5:13; 王上9:24)16 (Египетският цар фараон беше отишъл и беше превзел Гезер. Беше изгорил града с огън и избил ханаанците, които живееха в него, и го беше дал за зестра на дъщеря си, Соломоновата жена.) (书16:10)17 А Соломон съгради освен Гезер и долния Ветерон, (书16:3; 书21:22; 代下8:5)18 Ваалат, Тамар в пустата част на Юдовата земя, (书19:44; 代下8:4; 代下8:6)19 всички градове, в които Соломон имаше житници, градовете за колесниците, градовете за конниците и всичко, което Соломон пожела да съгради в Йерусалим, в Ливан и по цялата територия на царството си. (王上4:26; 王上9:1)20 А относно всички хора, които останаха от аморейците, хетите, ферезейците, евейците и йевусейците, които не бяха от израилтяните, (代下8:7)21 от техните потомци, останали след тях в земята, които израилтяните не можаха да изтребят, от тях Соломон събра набор за задължителни работници, каквито са и до днес. (创9:25; 创9:26; 书15:63; 书17:12; 士1:21; 士1:27; 士1:28; 士1:29; 士3:1; 拉2:55; 拉2:58; 尼7:57; 尼11:3)22 Но от израилтяните Соломон не направи никого задължителен работник. Те бяха военни мъже и негови служители, негови първенци, негови военачалници и началници на колесниците му и на конниците му. (利25:39)23 Главните началници, които надзираваха Соломоновите работи, бяха петстотин и петдесет души. Те управляваха над народа, който вършеше работите. (代下8:10)24 А фараоновата дъщеря се пренесе от Давидовия град в своята къща, която Соломон беше построил за нея. След това той съгради Мило. (撒下5:9; 王上3:1; 王上7:8; 王上11:27; 代下8:11; 代下32:5)25 Три пъти в годината Соломон принасяше всеизгаряния и мирни приноси върху жертвеника, който издигна на ГОСПОДА, и кадеше върху онзи жертвеник, който беше пред ГОСПОДА, след като завърши дома. (代下8:12; 代下8:13; 代下16:1)26 Цар Соломон построи и кораби в Есион-гавер, който е при Елот, на брега на Червеното море в едомската земя. (民33:35; 申2:8; 王上22:49; 代下8:17; 代下8:18)27 А в крабите Хирам прати от слугите си опитни моряци, за да бъдат със Соломоновите слуги. (王上10:11)28 Те пътуваха до Офир, откъдето взеха четиристотин и двадесет таланта злато и го донесоха на цар Соломон. (伯22:24)