1И като свика дванадесетте, даде им сила и власт над всички бесове и да изцеляват болести. (太10:1; 太10:5; 可3:13; 可6:7)2И ги изпрати да проповядват Божието царство и да изцеляват болните. (太10:7; 太10:8; 可6:12; 路10:1; 路10:9)3Исус им каза: Не вземайте нищо за път – нито тояга, нито торба, нито хляб, нито пари, нито да имате по две ризи. (太10:9; 可6:8; 路10:4; 路22:35)4И в която къща влезете, там отсядайте и оттам тръгвайте на път. (太10:11; 可6:10)5И ако някои не ви приемат, когато излизате от онзи град, отърсете и праха от краката си за свидетелство против тях. (太10:14; 可6:11; 徒13:51)6И те тръгнаха и отиваха по селата, и проповядваха благовестието, и изцеляваха навсякъде. (可6:12)7А четвъртовластникът Ирод чу за всичко, което ставало, и беше в недоумение; защото някои казваха, че Йоан е възкръснал от мъртвите; (太14:1; 可6:14)8други пък, че Илия се е явил; а други, че един от старовременните пророци е възкръснал.9И Ирод каза: Йоан аз обезглавих; но Кой е Този, за Когото слушам такива неща? И желаеше да Го види. (路23:8)
Нахранването на пет хиляди души
10И като се върнаха апостолите, разказаха на Исус всичко, което бяха извършили; и Той ги отведе и се оттегли насаме в уединено място близо до един град, наречен Витсаида. (太14:13; 可6:30; 可6:32; 约6:1)11А множествата, като разбраха това, отидоха след Него; и Той ги посрещна с готовност и им говореше за Божието царство, и изцеляваше онези, които имаха нужда от изцеление.12И когато денят започна да преваля, дванадесетте се приближиха и Му казаха: Разпусни множеството, за да отидат в околните села и колиби да нощуват и да си намерят храна, защото тук сме в уединено място. (太14:15; 可6:35; 约6:1; 约6:5)13Но Той им каза: Дайте им вие да ядат. А те отвърнаха: Нямаме повече от пет хляба и две риби, освен да отидем и да купим храна за всички тези хора? (太14:17; 可6:38; 约6:9)14(Защото имаше около пет хиляди мъже.) И каза на учениците Си: Накарайте ги да насядат на групи по петдесет души.15Те направиха така и накараха всички да насядат.16А Той взе петте хляба и двете риби и погледна към небето, и ги благослови; и като ги разчупи, даваше на учениците да сложат пред народа.17И ядоха, и всички се наситиха; и вдигнаха останалите им къшеи – дванадесет коша.
Петър изповядва кой е Исус
18И когато Той се молеше насаме и учениците бяха с Него, ги попита: Според както говорят хората, Кой съм Аз? (太16:13; 可8:27)19А те отговориха: Едни казват, че си Йоан Кръстител; а други – Илия; трети пък – че един от старовременните пророци е възкръснал. (太14:2; 路9:7; 路9:8)20Тогава им каза: А вие какво казвате: Кой съм Аз? Петър Му отговори: Ти си Божият Помазаник[1]. (太16:16; 约6:69)21А Той им заръча и заповяда да не говорят с никого за това, като каза: (太16:20)22Човешкият Син трябва много да пострада и да бъде отхвърлен от старейшините, главните свещеници и книжниците, да бъде убит и на третия ден да бъде възкресен. (太16:21; 太17:22)
Следване на Исус Христос
23Каза още и на всички: Ако някой иска да дойде след Мене, нека се отрече от себе си, нека носи кръста си всеки ден и нека Ме следва. (太10:38; 太16:20; 太16:24; 可8:30; 可8:34; 路14:27)24Защото, който иска да спаси живота си[2], ще го изгуби; а който изгуби живота си заради Мене, той ще го спаси.25Понеже каква полза за човек, ако спечели целия свят, а изгуби или ощети себе си? (太16:26; 可8:36)26Защото ако се срамува някой от Мен и от думите Ми, то и Човешкият Син ще се срамува от него, когато дойде в Своята слава и в славата на Отца и на Своите ангели. (太10:33; 可8:38; 路12:9; 提后2:12)27А ви казвам наистина, има някои от тук стоящите, които никак няма да вкусят смърт, докато не видят Божието царство. (太16:28; 可9:1)
Преображение
28И около осем дни след като каза това, Той взе със Себе Си Петър, Йоан и Яков и се качи на планината да се моли. (太17:1; 可9:2)29И като се молеше, видът на лицето Му се измени и облеклото Му стана бяло и блестящо.30И, ето, двама мъже говореха с Него; те бяха Моисей и Илия,31които се явиха в слава и говориха за смъртта[3] Му, с която Му предстоеше да завърши[4]живота Си в Йерусалим. (路22:37)32А Петър и онези, които бяха с него, ги беше налегнал сън; но когато се разбудиха, видяха славата Му и двамата мъже, които стояха с Него. (但8:18; 但10:9; 彼后1:16)33И когато те се разделиха с Него, Петър каза на Исус: Наставнико, добре е да сме тук; и нека направим три шатри: за Теб една, за Моисей една и една за Илия, без да знае какво казва.34А докато казваше това, дойде облак и ги засени; и учениците се изплашиха, като влязоха в облака.35И от облака дойде глас, който каза: Този е Моят Син, Моят Избраник; Него слушайте. (申18:15; 太3:17; 太17:5; 徒3:22)36И когато престана гласът, Исус остана сам. И те замълчаха и през онези дни не казваха на никого нищо от това, което бяха видели. (太17:9)
Изцелението на бесноватия младеж
37А на следващия ден, когато слязоха от планината, посрещна Го голямо множество. (太17:14; 可9:14; 可9:17)38И, ето, един човек от множеството извика: Учителю, моля Ти се, погледни милостиво на сина ми, защото ми е единствено дете.39И, ето, прихваща го някакъв дух и той изведнъж закрещява и духът го сгърчва така, че той се запеня, и като го разтерзава, едва го напуска.40Помолих Твоите ученици да го изгонят, но не можаха.41Исус отговори: Роде невярващ и развратен, докога ще съм с вас и ще ви търпя? Доведи сина си тук.42И още докато се приближаваше, бесът го тръшна и сгърчи силно; а Исус смъмра нечистия дух, изцели момчето и го върна на баща му.43И всички се удивляваха на Божието величие. А докато всички се чудеха на това, което правеше, Той каза на учениците Си:
Предсказание за съда
44Вложете в ушите си тези думи: Човешкият Син ще бъде предаден в човешки ръце. (太17:22; 可9:30; 可9:31)45Но те не разбраха смисъла на тези думи; те бяха скрити от тях, за да не ги разберат; а се бояха да Го попитат за тези думи. (可9:32; 路2:50; 路18:34)
Спорът между учениците за първенство
46И между тях възникна пререкание кой от тях ще бъде най-големият. (太18:1; 可9:33; 可9:34)47А Исус, като прозря мисълта на сърцето им, взе едно детенце, постави го при Себе Си и им каза:48Който приеме това детенце в Мое име, Мене приема; и който приеме Мене, приема Този, Който Ме е изпратил; защото, който е най-малък между всички вас, той е най-голям. (太10:40; 太18:5; 太23:11; 太23:12; 可9:37; 约12:44; 约13:20; 帖前4:8)
„Който не е против вас, е на ваша страна“
49А Йоан се обърна към Него и каза: Наставнико, видяхме един човек да изгонва бесове в Твое име; и му забранихме, защото не върви с нас. (民11:28; 可9:38)50А Исус му каза: Не му забранявайте; защото, който не е против вас, е на ваша страна. (太12:30; 路11:23; 腓1:18)
На път за Йерусалим. Негостоприемството на самаряните
51И когато се навършваха дните да бъде взет от света, Той тръгна по пътя към Йерусалим. (可16:19; 徒1:2)52И изпрати пред Себе Си пратеници, които отидоха и влязоха в едно самарянско село да приготвят стая за Него.53Но там не Го приеха, защото имаше вид на пътник за[5] Йерусалим. (约4:4; 约4:9)54Като видяха това учениците Му Яков и Йоан, казаха: Господи, искаш ли да заповядаме да падне огън от небето и да ги изтреби както направи и Илия?55А Той се обърна и ги смъмра и каза: „Вие не знаете на какъв дух сте; защото Човешкият Син не е дошъл да погуби човешки души, но да спаси“. (王下1:10; 王下1:12)56И отидоха в друго село. (太18:11; 约3:17; 约12:47)
Какви трябва да са последователите на Исус Христос
57А като вървяха по пътя, един човек Му каза: Ще Те следвам, където и да идеш. (太8:19)58Исус му каза: Лисиците си имат леговища и небесните птици гнезда, а Човешкият Син няма къде глава да подслони.59А на друг каза: Върви след Мен. А той отвърна: Господи, позволи ми първо да отида и да погреба баща си. (太8:21)60Но Той му каза: Остави мъртвите да погребат своите мъртъвци, а ти иди и прогласявай Божието царство. (太8:22)61А друг каза: Ще дойда след Тебе, Господи, но първо ми позволи да се сбогувам с домашните си. (王上19:20)62А Исус му каза: Никой, който е сложил ръката си на ралото и гледа назад, не е годен за Божието царство.