马太福音 7

中文和合本(简体)

1 你 们 不 要 论 断 人 , 免 得 你 们 被 论 断 。2 因 为 你 们 怎 样 论 断 人 , 也 必 怎 样 被 论 断 ; 你 们 用 甚 麽 量 器 量 给 人 , 也 必 用 甚 麽 量 器 量 给 你 们 。3 为 甚 麽 看 见 你 弟 兄 眼 中 有 刺 , 却 不 想 自 己 眼 中 有 梁 木 呢 ?4 你 自 己 眼 中 有 梁 木 , 怎 能 对 你 弟 兄 说 : 容 我 去 掉 你 眼 中 的 刺 呢 ?5 你 这 假 冒 为 善 的 人 ! 先 去 掉 自 己 眼 中 的 梁 木 , 然 後 才 能 看 得 清 楚 , 去 掉 你 弟 兄 眼 中 的 刺 。6 不 要 把 圣 物 给 狗 , 也 不 要 把 你 们 的 珍 珠 丢 在 猪 前 , 恐 怕 他 践 踏 了 珍 珠 , 转 过 来 咬 你 们 。7 你 们 祈 求 , 就 给 你 们 ; 寻 找 , 就 寻 见 ; 叩 门 , 就 给 你 们 开 门 。8 因 为 凡 祈 求 的 , 就 得 着 ; 寻 找 的 , 就 寻 见 ; 叩 门 的 , 就 给 他 开 门 。9 你 们 中 间 谁 有 儿 子 求 饼 , 反 给 他 石 头 呢 ?10 求 鱼 , 反 给 他 蛇 呢 ?11 你 们 虽 然 不 好 , 尚 且 知 道 拿 好 东 西 给 儿 女 , 何 况 你 们 在 天 上 的 父 , 岂 不 更 把 好 东 西 给 求 他 的 人 麽 ?12 所 以 , 无 论 何 事 , 你 们 愿 意 人 怎 样 待 你 们 , 你 们 也 要 怎 样 待 人 , 因 为 这 就 是 律 法 和 先 知 的 道 理 。13 你 们 要 进 窄 门 。 因 为 引 到 灭 亡 , 那 门 是 宽 的 , 路 是 大 的 , 进 去 的 人 也 多 ;14 引 到 永 生 , 那 门 是 窄 的 , 路 是 小 的 , 找 着 的 人 也 少 。15 你 们 要 防 备 假 先 知 。 他 们 到 你 们 这 里 来 , 外 面 披 着 羊 皮 , 里 面 却 是 残 暴 的 狼 。16 凭 着 他 们 的 果 子 , 就 可 以 认 出 他 们 来 。 荆 棘 上 岂 能 摘 葡 萄 呢 ? 蒺 藜 里 岂 能 摘 无 花 果 呢 ?17 这 样 , 凡 好 树 都 结 好 果 子 , 惟 独 坏 树 结 坏 果 子 。18 好 树 不 能 结 坏 果 子 ; 坏 树 不 能 结 好 果 子 。19 凡 不 结 好 果 子 的 树 就 砍 下 来 , 丢 在 火 里 。20 所 以 , 凭 着 他 们 的 果 子 就 可 以 认 出 他 们 来 。21 凡 称 呼 我 主 阿 , 主 阿 的 人 不 能 都 进 天 国 ; 惟 独 遵 行 我 天 父 旨 意 的 人 才 能 进 去 。22 当 那 日 必 有 许 多 人 对 我 说 : 主 阿 , 主 阿 , 我 们 不 是 奉 你 的 名 传 道 , 奉 你 的 名 赶 鬼 , 奉 你 的 名 行 许 多 异 能 麽 ?23 我 就 明 明 的 告 诉 他 们 说 : 我 从 来 不 认 识 你 们 , 你 们 这 些 作 恶 的 人 , 离 开 我 去 罢 !24 所 以 , 凡 听 见 我 这 话 就 去 行 的 , 好 比 一 个 聪 明 人 , 把 房 子 盖 在 磐 石 上 ;25 雨 淋 , 水 冲 , 风 吹 , 撞 着 那 房 子 , 房 子 总 不 倒 塌 , 因 为 根 基 立 在 磐 石 上 。26 凡 听 见 我 这 话 不 去 行 的 , 好 比 一 个 无 知 的 人 , 把 房 子 盖 在 沙 土 上 ;27 雨 淋 , 水 冲 , 风 吹 , 撞 着 那 房 子 , 房 子 就 倒 塌 了 , 并 且 倒 塌 得 很 大 。28 耶 稣 讲 完 了 这 些 话 , 众 人 都 希 奇 他 的 教 训 ;29 因 为 他 教 训 他 们 , 正 像 有 权 柄 的 人 , 不 像 他 们 的 文 士 。

马太福音 7

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Не съдете, за да не бъдете съдени. (路6:37; 羅2:1; 羅14:3; 羅14:4; 羅14:10; 羅14:13; 林前4:3; 林前4:5; 雅4:11; 雅4:12)2 Защото с каквото отсъждане съдите, с такова ще ви съдят; и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се мери. (可4:24; 路6:38)3 И защо гледаш съчицата в окото на брат си, а не забелязваш гредата в своето око? (路6:41; 路6:42)4 Или как ще кажеш на брат си: Остави ме да извадя съчицата от окото ти; а ето гредата в твоето око?5 Лицемерецо, първо извади гредата от своето око и тогава ще видиш ясно, за да извадиш съчицата от окото на брат си. (路11:9)6 Не давайте свято нещо на кучетата, нито хвърляйте бисерите си пред свинете, да не би да ги стъпчат с краката си и се обърнат да ви разкъсат. (箴9:7; 箴9:8; 箴23:9; 徒13:45; 徒13:46)7 Искайте и ще ви се даде; търсете и ще намерите; хлопайте и ще ви се отвори; (太21:22; 可11:24; 路11:9; 路11:10; 路18:1; 约14:13; 约15:7; 约16:23; 约16:24; 雅1:5; 雅1:6; 约一3:22; 约一5:14; 约一5:15)8 защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на този, който хлопа, ще се отвори. (箴8:17; 耶29:12; 耶29:13)9 Има ли между вас човек, който, ако му поиска синът му хляб, ще му даде камък (路11:11)10 или ако поиска риба, ще му даде змия?11 И така, ако вие, които сте зли, знаете да давате блага на децата си, колко повече вашият Отец, Който е на небесата, ще даде добри неща на тези, които искат от Него! (创6:5; 创8:21)12 И така, всяко нещо, което желаете да правят човеците на вас, така и вие правете на тях; защото това е същината на закона и пророците. (利19:18; 太22:37; 路6:31; 羅13:8; 加5:14; 提前1:5)13 Влезте през тясната порта, защото широка е портата и пространен е пътят, който води към погибел, и мнозина са онези, които минават през тях. (路13:24)14 Понеже тясна е портата и стеснен е пътят, който води към живот, и малцина са онези, които ги намират.15 Пазете се от лъжливите пророци, които идват при вас с овчи дрехи, а отвътре са вълци грабители. (申13:3; 耶23:16; 弥3:5; 太24:4; 太24:5; 可13:22; 路6:43; 徒20:29; 徒20:30; 羅16:17; 羅16:18; 弗5:6; 西2:8; 提后3:5; 彼后2:1; 约一4:1)16 По плодовете им ще ги познаете. Бере ли се грозде от тръни или смокини от репеи? (太7:20; 太12:33; 路6:43; 路6:44)17 Също така всяко добро дърво дава добри плодове, а лошото дърво дава лоши плодове. (耶11:19; 太12:33)18 Не може добро дърво да дава лоши плодове или лошо дърво да дава добри плодове.19 Всяко дърво, което не дава добър плод, се отсича и се хвърля в огън. (太3:10; 路3:9; 约15:2; 约15:6)20 И така, по плодовете им ще ги познаете.21 Не всеки, който Ми казва: Господи! Господи!, ще влезе в небесното царство, но който върши волята на Моя Отец, Който е на небесата. (何8:2; 太25:11; 太25:12; 路6:46; 路13:25; 约6:40; 徒19:13; 羅2:13; 雅1:22)22 В онзи ден мнозина ще Ми кажат: Господи! Господи! Не пророкувахме ли в Твое име? И не правехме ли много чудеса[1] в Твое име? (民24:4; 约11:51; 林前13:2)23 Но тогава ще им заявя: Аз никога не съм ви познавал; махнете се от Мене, вие, които вършите беззаконие. (诗5:5; 诗6:8; 诗7:9; 太25:12; 太25:41; 路13:25; 路13:27; 提后2:19)24 И така, всеки, който чуе тези Мои думи и ги изпълнява, ще се оприличи на разумен човек, който е построил къщата си на канара. (路6:47; 路6:48)25 И заваля дъждът, придойдоха реките, духнаха ветровете и се устремиха върху тази къща; но тя не падна, защото бе основана на канара.26 И всеки, който чуе тези Мои думи и не ги изпълнява, ще се оприличи на неразумен човек, който построи къщата си на пясък.27 И заваля дъждът, придойдоха реките, духнаха ветровете и се устремиха върху тази къща; и тя падна и падането беше голямо.28 И когато Исус свърши тези думи, народът се чудеше на учението Му; (太13:54; 太22:33; 可1:22; 可6:2; 路4:32)29 защото ги поучаваше като Един, Който има власт, а не като техните книжници. (约7:46)