NUR NOCH BIS SONNTAG! Nimm an unserer Umfrage teil und gewinne das Spiel „Cards for Christianity“. Jetzt mitmachen

NUR NOCH BIS SONNTAG! Nimm an unserer Umfrage teil, sag uns deine Meinung und gewinne das Kartenspiel „Cards for Christianity“. Jetzt mitmachen

你的浏览器已经过时。如果ERF Bibleserver非常慢,请升级你的浏览器。

登录
...并使用所有功能!

  • 阅读1. Mose 3
  • 笔记
  • 标签
  • 点赞记录
  • 历史记录
  • 辞典
  • 阅读计划
  • 经文卡片
  • 影片
  • 特殊场合
  • 捐赠
  • 博客
  • 简讯
  • 伙伴
  • 帮助
  • 联系
  • Alexa技能
  • 对于网站管理员
  • 隐私政策
  • 无障碍声明
  • 通用数据保护条例(GDPR)
  • 出版说明
  • Language: 简体中文
© 2025 ERF
免费登录

马可福音 5

中文和合本(简体)

1 他 们 来 到 海 那 边 格 拉 森 人 的 地 方 。 2 耶 稣 一 下 船 , 就 有 一 个 被 污 鬼 附 着 的 人 从 坟 茔 里 出 来 迎 着 他 。 3 那 人 常 住 在 坟 茔 里 , 没 有 人 能 捆 住 他 , 就 是 用 铁 炼 也 不 能 ; 4 因 为 人 屡 次 用 脚 镣 和 铁 炼 捆 锁 他 , 铁 炼 竟 被 他 挣 断 了 , 脚 镣 也 被 他 弄 碎 了 ; 总 没 有 人 能 制 伏 他 。 5 他 昼 夜 常 在 坟 茔 里 和 山 中 喊 叫 , 又 用 石 头 砍 自 己 。 6 他 远 远 的 看 见 耶 稣 , 就 跑 过 去 拜 他 , 7 大 声 呼 叫 说 : 至 高 神 的 儿 子 耶 稣 , 我 与 你 有 甚 麽 相 干 ? 我 指 着 神 恳 求 你 , 不 要 叫 我 受 苦 ! 8 是 因 耶 稣 曾 吩 咐 他 说 : 污 鬼 阿 , 从 这 人 身 上 出 来 罢 ! 9 耶 稣 问 他 说 : 你 名 叫 甚 麽 ? 回 答 说 : 我 名 叫 群 , 因 为 我 们 多 的 缘 故 ; 10 就 再 三 的 求 耶 稣 , 不 要 叫 他 们 离 开 那 地 方 。 11 在 那 里 山 坡 上 , 有 一 大 群 猪 吃 食 ; 12 鬼 就 央 求 耶 稣 说 : 求 你 打 发 我 们 往 猪 群 里 , 附 着 猪 去 。 13 耶 稣 准 了 他 们 , 污 鬼 就 出 来 , 进 入 猪 里 去 。 於 是 那 群 猪 闯 下 山 崖 , 投 在 海 里 , 淹 死 了 。 猪 的 数 目 约 有 二 千 。 14 放 猪 的 就 逃 跑 了 , 去 告 诉 城 里 和 乡 下 的 人 。 众 人 就 来 , 要 看 是 甚 麽 事 。 15 他 们 来 到 耶 稣 那 里 , 看 见 那 被 鬼 附 着 的 人 , 就 是 从 前 被 群 鬼 所 附 的 , 坐 着 , 穿 上 衣 服 , 心 里 明 白 过 来 , 他 们 就 害 怕 。 16 看 见 这 事 的 , 便 将 鬼 附 之 人 所 遇 见 的 和 那 群 猪 的 事 都 告 诉 了 众 人 ; 17 众 人 就 央 求 耶 稣 离 开 他 们 的 境 界 。 18 耶 稣 上 船 的 时 候 , 那 从 前 被 鬼 附 着 的 人 恳 求 和 耶 稣 同 在 。 19 耶 稣 不 许 , 却 对 他 说 : 你 回 家 去 , 到 你 的 亲 属 那 里 , 将 主 为 你 所 做 的 是 何 等 大 的 事 , 是 怎 样 怜 悯 你 , 都 告 诉 他 们 。 20 那 人 就 走 了 , 在 低 加 波 利 传 扬 耶 稣 为 他 做 了 何 等 大 的 事 , 众 人 就 都 希 奇 。 21 耶 稣 坐 船 又 渡 到 那 边 去 , 就 有 许 多 人 到 他 那 里 聚 集 ; 他 正 在 海 边 上 。 22 有 一 个 管 会 堂 的 人 , 名 叫 睚 鲁 , 来 见 耶 稣 , 就 俯 伏 在 他 脚 前 , 23 再 三 的 求 他 , 说 : 我 的 小 女 儿 快 要 死 了 , 求 你 去 按 手 在 他 身 上 , 使 他 痊 愈 , 得 以 活 了 。 24 耶 稣 就 和 他 同 去 。 有 许 多 人 跟 随 拥 挤 他 。 25 有 一 个 女 人 , 患 了 十 二 年 的 血 漏 , 26 在 好 些 医 生 手 里 受 了 许 多 的 苦 , 又 花 尽 了 他 所 有 的 , 一 点 也 不 见 好 , 病 势 反 倒 更 重 了 。 27 他 听 见 耶 稣 的 事 , 就 从 後 头 来 , 杂 在 众 人 中 间 , 摸 耶 稣 的 衣 裳 , 28 意 思 说 : 我 只 摸 他 的 衣 裳 , 就 必 痊 愈 。 29 於 是 他 血 漏 的 源 头 立 刻 乾 了 ; 他 便 觉 得 身 上 的 灾 病 好 了 。 30 耶 稣 顿 时 心 里 觉 得 有 能 力 从 自 己 身 上 出 去 , 就 在 众 人 中 间 转 过 来 , 说 : 谁 摸 我 的 衣 裳 ? 31 门 徒 对 他 说 : 你 看 众 人 拥 挤 你 , 还 说 谁 摸 我 麽 ? 32 耶 稣 周 围 观 看 , 要 见 做 这 事 的 女 人 。 33 那 女 人 知 道 在 自 己 身 上 所 成 的 事 , 就 恐 惧 战 兢 , 来 俯 伏 在 耶 稣 跟 前 , 将 实 情 全 告 诉 他 。 34 耶 稣 对 他 说 : 女 儿 , 你 的 信 救 了 你 , 平 平 安 安 的 回 去 罢 ! 你 的 灾 病 痊 愈 了 。 35 还 说 话 的 时 候 , 有 人 从 管 会 堂 的 家 里 来 , 说 : 你 的 女 儿 死 了 , 何 必 还 劳 动 先 生 呢 ? 36 耶 稣 听 见 所 说 的 话 , 就 对 管 会 堂 的 说 : 不 要 怕 , 只 要 信 ! 37 於 是 带 着 彼 得 、 雅 各 、 和 雅 各 的 兄 弟 约 翰 同 去 , 不 许 别 人 跟 随 他 。 38 他 们 来 到 管 会 堂 的 家 里 ; 耶 稣 看 见 那 里 乱 嚷 , 并 有 人 大 大 的 哭 泣 哀 号 , 39 进 到 里 面 , 就 对 他 们 说 : 为 甚 麽 乱 嚷 哭 泣 呢 ? 孩 子 不 是 死 了 , 是 睡 着 了 。 40 他 们 就 嗤 笑 耶 稣 。 耶 稣 把 他 们 都 撵 出 去 , 就 带 着 孩 子 的 父 母 , 和 跟 随 的 人 进 了 孩 子 所 在 的 地 方 , 41 就 拉 着 孩 子 的 手 , 对 他 说 : 大 利 大 , 古 米 ! ? 出 来 就 是 说 : 闺 女 , 我 吩 咐 你 起 来 ! 42 那 闺 女 立 时 起 来 走 。 他 们 就 大 大 的 惊 奇 ; 闺 女 已 经 十 二 岁 了 。 43 耶 稣 切 切 的 嘱 咐 他 们 , 不 要 叫 人 知 道 这 事 , 又 吩 咐 给 他 东 西 吃 。 

Public Domain

马可福音 5

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}

Обхванатият от нечист дух в Гадара

1 И така, минаха отвъд езерото в Гадаринската страна. (太8:28; 路8:26) 2 И като слезе от лодката, в същия миг от гробищата излезе насреща Му един човек с нечист дух. 3 Той живееше в гробищата и никой вече не можеше да го върже дори с верига; 4 защото много пъти го бяха вързвали в окови и с вериги, но той беше разкъсвал веригите и счупвал оковите; и никой нямаше сила да го укроти. 5 И всякога, нощем и денем, в гробищата и по хълмовете той викаше и се изпонарязваше с камъни. 6 А като видя Исус отдалеч, завтече се и Му се поклони; 7 и изкрещя със силен глас: Какво общо имаш Ти с мен, Исусе, Сине на Всевишния Бог? Заклевам Те в Бога, недей ме мъчи. 8 (Защото Исус му казваше: Излез от човека, душе нечисти!) 9 А Исус го попита: Как ти е името? А той Му каза: Легион ми е името; защото сме мнозина. 10 И много Му се молеше да не ги изпраща вън от страната. 11 А там, на хълма, пасеше голямо стадо свине. 12 И бесовете Му се молиха: Прати ни в свинете, за да влезем в тях. 13 Исус им позволи. И нечистите духове излязоха и влязоха в свинете; и стадото, на брой около две хиляди, се спусна по стръмнината в езерото и се издавиха в езерото. 14 А онези, които ги пасяха, побягнаха и известиха това в града и по селата. И жителите дойдоха да видят какво е станало. 15 И като дойдоха при Исус, видяха онзи, който преди беше обладан от бесове, в когото беше легионът, да седи облечен и с ума си; и се изпълниха със страх. 16 А онези, които бяха видели, им разказваха за станалото с обладания от бесовете и за свинете. 17 И те започнаха да Му се молят да си отиде от техните предели. (太8:34; 徒16:39) 18 И когато влизаше в лодката, този, който преди беше обладан от бесове, Му се молеше да бъде заедно с Него. (路8:38) 19 Той обаче не му позволи, а му каза: Иди си у дома при своите и им кажи какво е направил Господ за теб и как се смили над теб. 20 И човекът тръгна и започна да разгласява в Десетоградие какви неща направи с него Исус; и всички се чудеха. 

Излекуването на жената с кръвотечение и възкресяването на дъщерята на Яир

21 Когато Исус пак премина с лодката на отсрещната страна, при Него се събра голямо множество; и Той беше край езерото. (太9:1; 太9:18; 路8:40) 22 И дойде един от началниците на синагогата, на име Яир, и като Го видя, падна пред нозете Му (太9:18; 路8:41) 23 и много Му се молеше, като казваше: Малката ми дъщеря е на умиране; моля Ти се да дойдеш и да положиш ръце на нея, за да оздравее и да живее. 24 И Той отиде с него; и едно голямо множество вървеше след Него и хората Го притискаха. 25 И една жена, която беше имала кръвотечение дванадесет години (利15:25; 太9:20) 26 и беше страдала много от мнозина лекари, и беше похарчила за лечение целия си имот, без да види някаква полза, а, напротив, беше и станало по-зле, 27 като чу отзивите за Исус, промъкна се сред навалицата отзад и се допря до дрехата Му. 28 Защото си казваше: Ако само се допра до дрехата Му, ще оздравея. 29 И веднага кръвотечението и престана и тя усети в тялото си, че се изцели от болестта. 30 И веднага Исус, като усети в Себе Си, че от Него излезе сила, обърна се към множеството и попита: Кой се допря до дрехите Ми? (路6:19; 路8:45; 路8:46) 31 Учениците Му отговориха: Ти виждаш, че народът Те притиска, а казваш: Кой се допря до Мене? 32 Но Той се оглеждаше, за да види тази, която беше направила това. 33 А жената, уплашена и разтреперана, като знаеше станалото с нея, дойде и падна пред Него и Му каза цялата истина. 34 А Той и каза: Дъще, твоята вяра те изцели; иди си с мир и бъди здрава от болестта си. (太9:22; 可10:52; 徒14:9) 35 Докато Той още говореше, дойдоха от къщата на началника на синагогата и казаха: Дъщеря ти умря; защо още затрудняваш Учителя? (路8:49) 36 А Исус, като дочу това, което си говореха, каза на началника на синагогата: Не бой се, само вярвай. 37 И не позволи на никого да Го придружи освен на Петър, Яков и Якововия брат Йоан. 38 И като дойдоха до къщата на началника на синагогата, Той видя вълнение и мнозина, които плачеха и нареждаха на висок глас. 39 След като Исус влезе, им каза: Защо така се вълнувате и плачете? Детето не е умряло, а спи. (约11:11) 40 А те Му се присмиваха. Но Той, като изкара навън всички, взе бащата и майката на детето и онези, които бяха с Него, и влезе там, където беше детето. (徒9:40) 41 И като хвана детето за ръка, му каза: Талита куми; което значи: Момиче, на тебе казвам, стани[1]! 42 И момичето веднага стана и започна да ходи, защото беше на дванадесет години. В същия миг те се смаяха твърде много. 43 Исус строго им заръча никой да не научи за това; и заповяда да и дадат да яде. (太8:4; 太9:30; 太12:16; 太17:9; 可3:12; 路5:14) 

© Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение.

Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет
Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание