1Началото на благовестието на Исус Христос, Божия Син; (太3:1; 太14:33; 路1:35; 路3:1; 路3:15; 约1:19; 约1:34)2както е писано в книгата на пророк Исая: „Ето, Аз изпращам пред лицето Ти вестителя Си, който ще устрои Твоя път; (玛3:1; 太11:10; 路7:27)3глас на един, който вика в пустинята: Пригответе пътя за Господа. Прави направете пътеките за Него.“ (赛40:3; 太3:3; 路3:4; 约1:15; 约1:23)4Йоан дойде, като кръщаваше в пустинята и проповядваше кръщение на покаяние за опрощаване на греховете. (太3:1; 路3:3; 约3:21)5И излизаха при него цялата Юдейска страна и всички жители на Йерусалим и бяха кръщавани от него в реката Йордан, като изповядваха греховете си. (太3:5)6А Йоан носеше облекло от камилска козина и кожен пояс около кръста си и се хранеше с акриди и див мед. (利11:22; 太3:4)7И като проповядваше, казваше: След мене иде Онзи, Който е по-силен от мене, на Когото не съм достоен да се наведа и развържа ремъка на сандалите Му. (太3:11; 路3:16; 约1:27; 徒13:25)8Аз ви кръщавам с вода, а Той ще ви кръсти със Святия Дух. (赛44:3; 珥2:28; 徒1:5; 徒2:4; 徒10:45; 徒11:15; 徒11:16; 徒19:4; 林前12:13)
Кръщението на Исус Христос и изкушението
9И в онези дни дойде Исус от Назарет Галилейски и бе кръстен от Йоан в Йордан. (太3:13; 路3:21; 路4:1; 约1:32)10След като излезе веднага от водата, видя, че се разтварят небесата и че Духът като гълъб слиза на Него. (太3:16; 路3:21; 约1:32)11И дойде глас от небесата: Ти си Моят възлюбен Син; в Теб е Моето благоволение. (诗2:7; 太3:17; 可9:7)12И веднага Духът Го закара в пустинята. (太4:1; 路4:1)13Той беше в пустинята четиридесет дни, изкушаван от Сатана, и беше със зверовете; а ангелите Му служеха. (太4:11)
Начало на служението на Исус Христос и призоваването на първите апостоли
14А след като Йоан бе предаден на властта, Исус дойде в Галилея и проповядваше Божието благовестие, като казваше: (太4:12; 太4:18; 太4:23; 路4:14; 路5:1; 约4:1; 约4:43)15Времето се изпълни и Божието царство наближи; покайте се и повярвайте в благовестието. (但9:25; 太3:2; 太4:17; 加4:4; 弗1:10)16А когато минаваше край Галилейското езеро[1], видя Симон и брата на Симон Андрей, че хвърляха мрежи в езерото, понеже бяха рибари. (太4:18; 路5:4)17Исус им каза: Вървете след Мен и Аз ще ви направя ловци на човеци.18И те веднага оставиха мрежите и отидоха след Него. (太19:27; 路5:11)19Като отмина малко, видя Яков Зеведеев и брат му Йоан, които също бяха в лодката си и кърпеха мрежите. (太4:21)20И веднага ги повика; те оставиха баща си Зеведей в лодката с надничарите и отидоха след Него.21И дойдоха в Капернаум. И още в първата събота Исус влезе в синагогата и поучаваше. (太4:13; 路4:31)22А те се чудеха на учението Му; защото ги поучаваше като Един, Който има власт, а не като книжниците. (太7:28; 路4:32)23И скоро след това в синагогата им дойде човек с нечист дух, който извика: (路4:33)24Остави ни! Какво общо имаш Ти с нас, Исусе Назарянино? Нима си дошъл да ни погубиш? Познавам Те Кой си – Святият Божий. (但8:24; 太8:29; 雅2:19)25Но Исус го смъмра, като каза: Млъкни и излез от него! (可1:34)26Тогава нечистият дух, като го хвърли в гърчове, изкрещя със силен глас и излезе от него. (可9:20)27И всички се смаяха и започнаха да разискват помежду си: Какво е това? Едно ново учение! С власт заповядва и на нечистите духове и те Му се покоряват!28И слухът за Него се разнесе скоро навред по цялата Галилейска област.
Излекуването на тъщата на Петър и на други болни
29И щом излязоха от синагогата, дойдоха с Яков и Йоан в къщата на Симон и Андрей. (太8:14; 路4:38)30А Симоновата тъща лежеше болна от треска; и веднага Му казаха за нея.31Той се приближи и като я хвана за ръка, я вдигна; и веднага треската я остави и тя им прислужваше.32А като се свечери, когато залезе слънцето, доведоха при Него всички болни и обладани от бесове. (太8:16; 路4:40)33И целият град се събра пред вратата.34И Той изцели мнозина, които страдаха от разни болести, и изгони много бесове; и не позволяваше на бесовете да говорят, понеже Го познаваха. (可3:12; 路4:41; 徒16:17; 徒16:18; 徒19:15)35И на сутринта, когато беше още тъмно, стана и излезе, и отиде в уединено място, и там се молеше. (路4:42)36А Симон и онези, които бяха с Него, изтичаха след Него.37И като Го намериха, казаха Му: Всички Те търсят.38А Той им каза: Да идем другаде в близките градчета и там да проповядвам; защото затова съм излязъл. (赛61:1; 路4:43; 约16:28; 约17:4)39И влизаше в синагогите им по цяла Галилея, като проповядваше и изгонваше бесовете. (太4:23; 路4:44)40И дойде при Него един прокажен и Му се молеше, коленичил пред Него, с думите: Ако искаш, можеш да ме очистиш. (太8:2; 路5:12)41А Той се смили, простря ръка и се допря до него, и му каза: Искам, бъди очистен.42И веднага проказата го остави и той стана чист.43Исус веднага го отпрати и го предупреди строго, като му каза:44Гледай да не кажеш нищо на никого; но за свидетелство на тях иди и се покажи на свещеника и дай принос за очистването си това, което е заповядал Моисей. (利13:2; 利14:3; 利14:4; 利14:10; 太8:4; 路5:14)45А той, като излезе, започна да разгласява много и да разнася за станалото, така че Исус не можеше вече да влезе явно в някой град, но стоеше навън в уединени места; и при Него идваха отвсякъде. (可2:13; 路5:15)