诗篇 106

中文和合本(简体)

1 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 要 称 谢 耶 和 华 , 因 他 本 为 善 ; 他 的 慈 爱 永 远 长 存 !2 谁 能 传 说 耶 和 华 的 大 能 ? 谁 能 表 明 他 一 切 的 美 德 ?3 凡 遵 守 公 平 ; 常 行 公 义 的 , 这 人 便 为 有 福 !4 耶 和 华 啊 , 你 用 恩 惠 待 你 的 百 姓 ; 求 你 也 用 这 恩 惠 记 念 我 , 开 你 的 救 恩 眷 顾 我 ,5 使 我 见 你 选 民 的 福 , 乐 你 国 民 的 乐 , 与 你 的 产 业 一 同 夸 耀 。6 我 们 与 我 们 的 祖 宗 一 同 犯 罪 ; 我 们 作 了 孽 , 行 了 恶 。7 我 们 的 祖 宗 在 埃 及 不 明 白 你 的 奇 事 , 不 记 念 你 丰 盛 的 慈 爱 , 反 倒 在 红 海 行 了 悖 逆 。8 然 而 , 他 因 自 己 的 名 拯 救 他 们 , 为 要 彰 显 他 的 大 能 ,9 并 且 斥 责 红 海 , 海 便 乾 了 ; 他 带 领 他 们 经 过 深 处 , 如 同 经 过 旷 野 。10 他 拯 救 他 们 脱 离 恨 他 们 人 的 手 , 从 仇 敌 手 中 救 赎 他 们 。11 水 淹 没 他 们 的 敌 人 , 没 有 一 个 存 留 。12 那 时 , 他 们 才 信 了 他 的 话 , 歌 唱 赞 美 他 。13 等 不 多 时 , 他 们 就 忘 了 他 的 作 为 , 不 仰 望 他 的 指 教 ,14 反 倒 在 旷 野 大 起 欲 心 , 在 荒 地 试 探 神 。15 他 将 他 们 所 求 的 赐 给 他 们 , 却 使 他 们 的 心 灵 软 弱 。16 他 们 又 在 营 中 嫉 妒 摩 西 和 耶 和 华 的 圣 者 亚 伦 。17 地 裂 开 , 吞 下 大 坍 , 掩 盖 亚 比 兰 一 党 的 人 。18 有 火 在 他 们 的 党 中 发 起 ; 有 火 焰 烧 毁 了 恶 人 。19 他 们 在 何 烈 山 造 了 牛 犊 , 叩 拜 铸 成 的 像 。20 如 此 将 他 们 荣 耀 的 主 换 为 吃 草 之 牛 的 像 ,21 忘 了 神 ─ 他 们 的 救 主 ; 他 曾 在 埃 及 行 大 事 ,22 在 含 地 行 奇 事 , 在 红 海 行 可 畏 的 事 。23 所 以 , 他 说 要 灭 绝 他 们 ; 若 非 有 他 所 拣 选 的 摩 西 站 在 当 中 ( 原 文 是 破 口 ) , 使 他 的 忿 怒 转 消 , 恐 怕 他 就 灭 绝 他 们 。24 他 们 又 藐 视 那 美 地 , 不 信 他 的 话 ,25 在 自 己 帐 棚 内 发 怨 言 , 不 听 耶 和 华 的 声 音 。26 所 以 , 他 对 他 们 起 誓 : 必 叫 他 们 倒 在 旷 野 ,27 叫 他 们 的 後 裔 倒 在 列 国 之 中 , 分 散 在 各 地 。28 他 们 又 与 巴 力 . 毗 珥 连 合 , 且 吃 了 祭 死 神 ( 或 译 : 人 ) 的 物 。29 他 们 这 样 行 , 惹 耶 和 华 发 怒 , 便 有 瘟 疫 流 行 在 他 们 中 间 。30 那 时 , 非 尼 哈 站 起 , 刑 罚 恶 人 , 瘟 疫 这 才 止 息 。31 那 就 算 为 他 的 义 , 世 世 代 代 , 直 到 永 远 。32 他 们 在 米 利 巴 水 又 叫 耶 和 华 发 怒 , 甚 至 摩 西 也 受 了 亏 损 ,33 是 因 他 们 惹 动 他 的 灵 , 摩 西 ( 原 文 是 他 ) 用 嘴 说 了 急 躁 的 话 。34 他 们 不 照 耶 和 华 所 吩 咐 的 灭 绝 外 邦 人 ,35 反 与 他 们 混 杂 相 合 , 学 习 他 们 的 行 为 ,36 事 奉 他 们 的 偶 像 , 这 就 成 了 自 己 的 网 罗 ,37 把 自 己 的 儿 女 祭 祀 鬼 魔 ,38 流 无 辜 人 的 血 , 就 是 自 己 儿 女 的 血 , 把 他 们 祭 祀 迦 南 的 偶 像 , 那 地 就 被 血 污 秽 了 。39 这 样 , 他 们 被 自 己 所 做 的 污 秽 了 , 在 行 为 上 犯 了 邪 淫 。40 所 以 , 耶 和 华 的 怒 气 向 他 的 百 姓 发 作 , 憎 恶 他 的 产 业 ,41 将 他 们 交 在 外 邦 人 的 手 里 ; 恨 他 们 的 人 就 辖 制 他 们 。42 他 们 的 仇 敌 也 欺 压 他 们 , 他 们 就 伏 在 敌 人 手 下 。43 他 屡 次 搭 救 他 们 , 他 们 却 设 谋 背 逆 , 因 自 己 的 罪 孽 降 为 卑 下 。44 然 而 , 他 听 见 他 们 哀 告 的 时 候 , 就 眷 顾 他 们 的 急 难 ,45 为 他 们 记 念 他 的 约 , 照 他 丰 盛 的 慈 爱 後 悔 。46 他 也 使 他 们 在 凡 掳 掠 他 们 的 人 面 前 蒙 怜 恤 。47 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 啊 , 求 你 拯 救 我 们 , 从 外 邦 中 招 聚 我 们 , 我 们 好 称 赞 你 的 圣 名 , 以 赞 美 你 为 夸 胜 。48 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 是 应 当 称 颂 的 , 从 亘 古 直 到 永 远 。 愿 众 民 都 说 : 阿 们 ! 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !

诗篇 106

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 (По слав. 105.) Алилуя. Славете ГОСПОДА, защото е благ. Защото Неговата милост трае довека. (代上16:34; 诗107:1; 诗118:1; 诗136:1)2 Кой може да изкаже великите дела на ГОСПОДА или да разгласи цялото Негово хваление? (诗40:5)3 Блажени онези, които пазят правосъдие; блажен онзи, който върши правда по всяко време. (诗15:2; 徒24:16; 加6:9)4 Помни ме, ГОСПОДИ, с благоволението, което храниш към народа Си; посети ме със спасението Си; (诗119:132)5 за да видя благоденствието на Твоите избрани, за да се радвам във веселието на народа Ти, за да се хваля заедно с Твоето наследство.6 Съгрешихме ние и бащите ни, беззаконие и нечестие извършихме. (利26:40; 王上8:47; 但9:5)7 Бащите ни не разсъждаваха за Твоите чудесни дела в Египет, не си спомняха многото Твои милости, а се възпротивиха при морето, при Червеното море. (出14:11; 出14:12)8 При все това Бог ги избави заради името Си, за да направи познато могъществото Си. (出9:16; 结20:14)9 Смъмра Червеното море и то изсъхна; и така ги преведе през дълбочините като през пасбище (出14:21; 诗18:15; 赛63:11; 鸿1:4)10 и ги спаси от ръката на ненавистника им, и ги изкупи от ръката на неприятеля. (出14:30)11 Водите покриха противниците им; не остана нито един от тях. (出14:27; 出14:28; 出15:5)12 Тогава повярваха на думите Му, пееха Му хваления. (出14:31; 出15:1)13 Но скоро забравиха делата Му, не чакаха изпълнението на намерението Му, (出15:24; 出16:2; 出17:2; 诗78:11)14 а се полакомиха твърде много в пустинята и изпитаха Бога в безводната страна; (民11:4; 民11:33; 诗78:18; 林前10:6)15 и Той им даде това, което искаха; прати обаче мършавост на душите им. (民11:31; 诗78:29; 赛10:16)16 Също и на Моисей те завидяха в стана и на ГОСПОДНИЯ светия Аарон. (民16:1)17 Земята се разтвори и погълна Датан, и покри Авироновата дружина; (民16:31; 民16:32; 申11:6)18 и огън се запали сред дружината им; пламък изгори нечестивите. (民16:35; 民16:46)19 Те направиха теле в Хорив и се поклониха на излят идол; (出32:4)20 така размениха Славата си срещу подобие на вол, който яде трева! (耶2:11; 羅1:23)21 Забравиха своя Избавител, Бога, Който беше извършил велики дела в Египет, (诗78:11; 诗78:12)22 чудесни дела в Хамовата земя, страшни неща около Червеното море. (诗78:51; 诗105:23; 诗105:27)23 Затова Той каза, че ще ги изтреби; само че избраният му Моисей застана пред Него в пролома, за да отвърне гнева Му, да не би да ги погуби. (出32:10; 出32:11; 出32:32; 申9:19; 申9:25; 申10:10; 结13:5; 结20:13; 结22:30)24 Дори те презряха желаната земя, не повярваха в Неговото слово, (申8:7; 耶3:19; 结20:6; 來3:18)25 а зароптаха в шатрите си и не послушаха гласа на ГОСПОДА. (民14:2; 民14:27)26 Затова Той им се закле[1], че ще ги повали в пустинята (出6:8; 民14:28; 申32:40; 诗95:11; 结20:15; 來3:11; 來3:18)27 и че ще повали потомството им между народите, и ще ги разпръсне по разни страни. (利26:33; 诗44:11; 结20:23)28 Също те се прилепиха към Ваалфегор и ядоха жертви, принесени на мъртви богове. (民25:2; 民25:3; 民31:16; 申4:3; 申32:17; 何9:10; 启2:14)29 И така предизвикаха Бога с делата си дотолкова, че язвата направи пролом между тях.30 Но стана Финеес и извърши посредничество, и язвата престана; (民25:7; 民25:8)31 и това му се вмени за правда от род в род довека. (民25:11)32 Също и при водите на Мерива те Го разгневиха, така че нещастие сполетя Моисей заради тях; (民20:3; 民20:12; 民20:13; 申1:37; 申3:26; 诗81:7)33 защото се разбунтуваха против Духа Му и Моисей говори несмислено с устните си. (民20:10)34 При това те не изтребиха племената, както ГОСПОД им беше заповядал, (申7:2; 申7:16; 士1:21; 士1:27; 士2:2)35 а се смесиха с тези народи и се научиха на техните дела; (士2:2; 士3:5; 士3:6; 赛2:6; 林前5:6)36 така че служиха на идолите им, които станаха примка за тях. (出23:33; 申7:16; 士2:3; 士2:12; 士2:17; 士2:19; 士3:6; 士3:7)37 Да! Синовете си и дъщерите си принесоха в жертва на бесовете (利17:7; 申32:17; 王下16:3; 代下11:15; 赛57:5; 结16:20; 结20:26; 林前10:20)38 и проляха невинна кръв – кръвта на синовете и дъщерите си, които пожертваха на ханаанските идоли; и земята се оскверни от кръвопролития. (民35:33)39 Така те се оскверниха от делата си и блудстваха в действията си. (利17:7; 民15:39; 结20:18; 结20:30)40 Затова гневът на ГОСПОДА пламна против народа Му и Той се погнуси от наследството Си. (申9:29; 士2:14; 诗78:59; 诗78:62)41 Предаде ги в ръцете на народите; и ги завладяха противниците им. (士2:14; 尼9:27)42 Неприятелите им продължиха да ги притесняват и те останаха подчинени под ръката им.43 Много пъти Той ги избавя; но понеже намеренията им бяха бунтовнически, затова се и унижиха поради беззаконието си. (士2:16; 尼9:27)44 Въпреки това обаче Той погледна към утеснението им, когато чу вика им; (士3:9; 士4:3; 士6:7; 士10:10; 尼9:27)45 спомни си за тях Своя завет и се разкая според голямата Си милост; (利26:41; 利26:42; 士2:18; 诗51:1; 诗69:16; 赛63:7; 哀3:32)46 също направи да ги съжаляват всички, които ги бяха пленили. (拉9:9; 耶42:12)47 Избави ни, ГОСПОДИ, Боже наш, и ни събери измежду народите, за да славословим Твоето свято име и да тържествуваме с Твоята хвала. (代上16:35; 代上16:36)48 Благословен да е ГОСПОД, Израилевият Бог, отвека и довека; и целият народ да каже: Амин. Алилуя. (诗41:13)