彼得前书 4

中文和合本(简体)

1 基 督 既 在 肉 身 受 苦 , 你 们 也 当 将 这 样 的 心 志 作 为 兵 器 , 因 为 在 肉 身 受 过 苦 的 , 就 已 经 与 罪 断 绝 了 。2 你 们 存 这 样 的 心 , 从 今 以 後 就 可 以 不 从 人 的 情 欲 , 只 从 神 的 旨 意 在 世 度 馀 下 的 光 阴 。3 因 为 往 日 随 从 外 邦 人 的 心 意 行 邪 淫 、 恶 欲 、 醉 酒 、 荒 宴 、 群 饮 , 并 可 恶 拜 偶 像 的 事 , 时 候 已 经 够 了 。4 他 们 在 这 些 事 上 , 见 你 们 不 与 他 们 同 奔 那 放 荡 无 度 的 路 , 就 以 为 怪 , 毁 谤 你 们 。5 他 们 必 在 那 将 要 审 判 活 人 死 人 的 主 面 前 交 账 。6 为 此 , 就 是 死 人 也 曾 有 福 音 传 给 他 们 , 要 叫 他 们 的 肉 体 按 着 人 受 审 判 , 他 们 的 灵 性 却 靠 神 活 着 。7 万 物 的 结 局 近 了 。 所 以 , 你 们 要 谨 慎 自 守 , 儆 醒 祷 告 。8 最 要 紧 的 是 彼 此 切 实 相 爱 , 因 为 爱 能 遮 掩 许 多 的 罪 。9 你 们 要 互 相 款 待 , 不 发 怨 言 。10 各 人 要 照 所 得 的 恩 赐 彼 此 服 事 , 作 神 百 般 恩 赐 的 好 管 家 。11 若 有 讲 道 的 , 要 按 着 神 的 圣 言 讲 ; 若 有 服 事 人 的 , 要 按 着 神 所 赐 的 力 量 服 事 , 叫 神 在 凡 事 上 因 耶 稣 基 督 得 荣 耀 。 原 来 荣 耀 、 权 能 都 是 他 的 , 直 到 永 永 远 远 。 阿 们 !12 亲 爱 的 弟 兄 阿 , 有 火 炼 的 试 验 临 到 你 们 , 不 要 以 为 奇 怪 ( 似 乎 是 遭 遇 非 常 的 事 ) ,13 倒 要 欢 喜 ; 因 为 你 们 是 与 基 督 一 同 受 苦 , 使 你 们 在 他 荣 耀 显 现 的 时 候 , 也 可 以 欢 喜 快 乐 。14 你 们 若 为 基 督 的 名 受 辱 骂 , 便 是 有 福 的 ; 因 为 神 荣 耀 的 灵 常 住 在 你 们 身 上 。15 你 们 中 间 却 不 可 有 人 因 为 杀 人 、 偷 窃 、 作 恶 、 好 管 ? 事 而 受 苦 。16 若 为 作 基 督 徒 受 苦 , 却 不 要 羞 耻 , 倒 要 因 这 名 归 荣 耀 给 神 。17 因 为 时 候 到 了 , 审 判 要 从 神 的 家 起 首 。 若 是 先 从 我 们 起 首 , 那 不 信 从 神 福 音 的 人 将 有 何 等 的 结 局 呢 ?18 若 是 义 人 仅 仅 得 救 , 那 不 虔 敬 和 犯 罪 的 人 将 有 何 地 可 站 呢 ?19 所 以 , 那 照 神 旨 意 受 苦 的 人 要 一 心 为 善 , 将 自 己 灵 魂 交 与 那 信 实 的 造 化 之 主 。

彼得前书 4

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 И така, понеже Христос пострада по плът, въоръжете се и вие със същата мисъл, защото този, който е пострадал по плът, е оставил греха, (羅6:2; 羅6:7; 加5:24; 西3:3; 西3:5; 彼前2:21; 彼前3:18)2 за да живеете през останалото в тялото време не вече по човешки страсти, а по Божията воля. (羅6:11; 羅14:7; 林后5:15; 加2:20; 雅1:18; 彼前1:14; 彼前2:1)3 Защото достатъчно е миналото време, когато сте живели така, както искат да живеят езичниците, като сте прекарвали в разврат, похоти, пиянство, гуляи, опивания и нечестиви идолослужения. (结44:6; 结45:9; 徒17:30; 弗2:2; 弗4:17; 帖前4:5; 多3:3; 彼前1:14)4 Затова те се и чудят, и ви хулят за това, че не тичате с тях в същата крайност на разврата; (徒13:45; 徒18:6; 彼前2:12; 彼前3:16)5 но те ще отговарят пред Онзи, Който скоро ще[1] съди живите и мъртвите, (弗1:21; 提后4:1)6 понеже затова благовестието беше проповядвано и на мъртвите, така че като бъдат съдени по човешки в плът, да живеят по Бога в дух. (彼前3:19)7 А краят на всичко е наближил; и така, живейте разумно и трезвено, за да се предавате на молитва. (太24:13; 太24:14; 太26:41; 路21:34; 羅13:12; 腓4:5; 西4:2; 來10:25; 雅5:8; 彼前1:13; 彼前5:8; 彼后3:9; 彼后3:11; 约一2:18)8 Преди всичко имайте усърдна любов помежду си, защото любовта покрива множество грехове. (箴10:12; 路7:47; 西3:14; 來13:1; 雅5:20)9 Бъдете гостолюбиви едни към други без роптание. (羅12:13; 林后9:7; 腓2:14; 门1:14; 來13:2)10 Според дарбата, която всеки е приел, служете с нея един на друг като добри настойници на многообразната Божия благодат. (太25:14; 太25:15; 太25:21; 路12:42; 路12:43; 羅12:6; 林前4:1; 林前4:2; 林前4:7; 林前12:4; 弗4:11; 多1:7)11 Ако говори някой, нека говори като такъв, който прогласява Божии слова; ако служи някой, нека служи като такъв, който действа със силата, която му дава Бог; за да се слави във всичко Бог чрез Исус Христос, на Когото е славата и господството до вечни векове. Амин. (耶23:22; 太5:16; 羅12:6; 弗5:20; 提前6:16; 彼前2:5; 彼前5:11; 启1:6)12 Възлюбени, не се чудете на огненото изпитание, което идва върху вас, за да ви опита, като че ви се случва нещо чудно; (林前3:13; 彼前1:7)13 но се радвайте, че с това вие имате общение в страданията на Христос, за да се зарадвате много и когато се яви Неговата слава. (徒5:41; 羅8:17; 林后1:7; 林后4:10; 腓3:10; 西1:24; 提后2:12; 雅1:2; 彼前1:5; 彼前1:6; 彼前5:1; 彼前5:10; 启1:9)14 Блажени сте, ако ви опозоряват за Христовото име; защото Духът на славата и на Бога почива на вас от тяхна страна се хули, а от ваша страна се прославя. (太5:11; 林后12:10; 雅1:12; 彼前2:12; 彼前2:19; 彼前2:20; 彼前3:14; 彼前3:16)15 Никой от вас да не страда като убиец или крадец, или злодей, или като такъв, който се бърка в чужди работи. (帖前4:11; 提前5:13; 彼前2:19; 彼前2:20)16 Но ако страда някой като християнин, да не се срамува, а нека слави Бога с това име. (徒5:41; 提后1:12)17 Защото дойде времето да се започне съдът от Божия дом; и ако почне първо от нас, каква ще бъде сетнината на тези, които не се покоряват на Божието благовестие? (赛10:12; 耶25:29; 耶49:12; 结9:6; 玛3:5; 路10:12; 路10:14; 路23:31)18 И ако праведният едва се спасява, то нечистият и грешният къде ще се явят? (箴11:31; 路23:31)19 Затова и тези, които страдат по Божията воля, нека предават душите си на верния Създател като вършат добро. (诗31:5; 路23:46; 提后1:12)