帖撒羅尼迦前书 3

中文和合本(简体)

1 我 们 既 不 能 再 忍 , 就 愿 意 独 自 等 在 雅 典 ,2 打 发 我 们 的 兄 弟 在 基 督 福 音 上 作 神 执 事 的 ( 有 古 卷 作 : 与 神 同 工 的 ) 提 摩 太 前 去 , 坚 固 你 们 , 并 在 你 们 所 信 的 道 上 劝 慰 你 们 ,3 免 得 有 人 被 诸 般 患 难 摇 动 。 因 为 你 们 自 己 知 道 我 们 受 患 难 原 是 命 定 的 。4 我 们 在 你 们 那 里 的 时 候 , 预 先 告 诉 你 们 , 我 们 必 受 患 难 , 以 後 果 然 应 验 了 , 你 们 也 知 道 。5 为 此 , 我 既 不 能 再 忍 , 就 打 发 人 去 , 要 晓 得 你 们 的 信 心 如 何 , 恐 怕 那 诱 惑 人 的 到 底 诱 惑 了 你 们 , 叫 我 们 的 劳 苦 归 於 徒 然 。6 但 提 摩 太 刚 才 从 你 们 那 里 回 来 , 将 你 们 信 心 和 爱 心 的 好 消 息 报 给 我 们 , 又 说 你 们 常 常 记 念 我 们 , 切 切 的 想 见 我 们 , 如 同 我 们 想 见 你 们 一 样 。7 所 以 弟 兄 们 , 我 们 在 一 切 困 苦 患 难 之 中 , 因 着 你 们 的 信 心 就 得 了 安 慰 。8 你 们 若 靠 主 站 立 得 稳 , 我 们 就 活 了 。9 我 们 在 神 面 前 , 因 着 你 们 甚 是 喜 乐 , 为 这 一 切 喜 乐 , 可 用 何 等 的 感 谢 为 你 们 报 答 神 呢 ?10 我 们 昼 夜 切 切 的 祈 求 , 要 见 你 们 的 面 , 补 满 你 们 信 心 的 不 足 。11 愿 神 我 们 的 父 和 我 们 的 主 耶 稣 一 直 引 领 我 们 到 你 们 那 里 去 。12 又 愿 主 叫 你 们 彼 此 相 爱 的 心 , 并 爱 众 人 的 心 都 能 增 长 、 充 足 , 如 同 我 们 爱 你 们 一 样 ;13 好 使 你 们 当 我 们 主 耶 稣 同 他 众 圣 徒 来 的 时 候 , 在 我 们 父 神 面 前 , 心 里 坚 固 , 成 为 圣 洁 , 无 可 责 备 。

帖撒羅尼迦前书 3

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Затова, когато не можахме вече да търпим, намерихме за добре да останем сами в Атина; (徒17:15; 帖前3:5)2 и изпратихме Тимотей, нашия брат и Божий служител в Христовото благовестие, да ви утвърди и да ви утеши във вярата ви, (徒16:1; 羅16:21; 林前16:10; 林后1:19)3 за да не се разколебава никой от тези скърби; защото вие знаете, че за това сме определени. (徒9:16; 徒14:22; 徒20:23; 徒21:11; 林前4:9; 弗3:13; 提后3:12; 彼前2:21)4 Защото когато бяхме при вас, казахме ви предварително, че има да претърпим беди; което и стана, както знаете. (徒20:24)5 И по тази причина, когато не можех вече да търпя, пратих да узная за вярата ви, да не би да ви е изкусил изкусителят и трудът ни да бъде напразно. (林前7:5; 林后11:3; 加2:2; 加4:11; 腓2:16; 帖前3:1)6 Но сега, когато Тимотей дойде при нас и ни донесе добри вести за вярата и любовта ви и че винаги си спомняте с добро за нас и желаете да ни видите, както и ние вас, (徒18:1; 徒18:5; 腓1:8)7 затова, братя, при цялата наша нужда и скръб, утешихме се за вас поради вярата ви; (林后1:4; 林后7:6; 林后7:7; 林后7:13)8 понеже ние сега живеем, ако вие стоите твърдо в Господа. (腓4:1)9 Защото как можем достатъчно да благодарим на Бога за вас, за цялата тази радост, с която се радваме за вас пред нашия Бог? (帖前1:2)10 Нощем и денем се молим най-усърдно да видим лицето ви и да допълним това, което не достига на вярата ви. (徒26:7; 羅1:10; 羅1:11; 羅15:32; 林后13:9; 西4:12; 帖前2:17; 提后1:3)11 А сам нашият Бог и Отец и нашият Господ Исус дано насочи пътя ни към вас. (可1:3)12 И Господ да ви направи да растете и да преизобилвате в любов един към друг и към всички, както и ние преизобилваме към вас, (帖前4:9; 帖前4:10; 帖前5:15; 彼后1:7)13 за да утвърди сърцата ви непорочни в святост пред нашия Бог и Отец при пришествието на нашия Господ Исус с всички Негови светии. (亚14:5; 林前1:8; 腓1:10; 帖前5:23; 帖后2:17; 约一3:20; 约一3:21; 犹1:14)