1Изявеното за Египет пророчество: Ето, ГОСПОД язди на лек облак и ще дойде в Египет; Египетските идоли ще потреперят от присъствието Му и сърцето на Египет ще се разтопи сред самия него. (出12:12; 诗18:10; 诗104:3; 耶43:12; 耶46:13; 结29:1; 结30:1)2И Аз ще повдигна египтяни против египтяни; всеки ще се бие против брат си и всеки – против ближния си, град против град, царство против царство. (士7:22; 撒上14:16; 撒上14:20; 代下20:23)3Духът на Египет ще изчезне вътре в него; и ще осуетя намеренията му; и ще се допитат до идолите и магьосниците, до запитвачите на зли духове и врачовете. (赛8:19; 赛47:12)4И ще затворя египтяните в ръката на жесток господар и свиреп цар ще ги владее, казва Господ ЙЕХОВА на Силите. (赛20:4; 耶46:26; 结29:19)5А водите ще изчезнат от морето[1], Нил[2] ще пресекне и ще пресъхне; (耶51:36; 结30:12)6реките ще смърдят и египетските канали ще спаднат и ще изсъхнат, и рогозът и тръстиката ще повехнат, (王下19:24)7ливадите при Нил, по бреговете на Нил, и всичко посято при Нил ще изсъхне, ще се разпилее и ще се изгуби.8Рибарите също ще охкат, всички, които хвърлят въдица в Нил, ще ридаят. И онези, които мятат мрежи във водата, ще жалеят.9Също и онези, които работят тънък лен и които тъкат висон, ще се посрамят. (箴7:16)10Всички негови стълбове ще се строшат и всички надничари ще се наскърбят духом.11Първенците на Танис са съвсем безумни; съветът на мъдрите фараонови съветници стана безсмислен; и така, как казвате всеки на фараона: Аз съм син на мъдри и древни царе? (民13:22)12Тогава къде са твоите мъдреци? Нека ти открият сега и нека дадат да се разбира какво е решил ГОСПОД на Силите за Египет! (林前1:20)13Първенците на Танис обезумяха, първенците на Мемфис се заблудиха. И онези, които са опора на племената му, измамиха Египет. (耶2:16)14ГОСПОД смеси сред него дух на извращение; и те заблудиха Египет във всичките му дела, както пиян полита в повръщането си. (王上22:22; 赛29:10)15И няма да има дело, което главата или опашката, палмовият клон или тръстиката да може да извърши. (赛9:14)16В онзи ден Египет ще бъде като жени и ще трепери, и ще се бои от замахването на ръката на ГОСПОДА на Силите, с която Той замахва срещу него. (赛11:15; 耶51:30; 鸿3:13)17Юдейската земя ще стане ужас за Египет; всеки, който си припомня за нея, ще се ужасява поради решението на ГОСПОДА на Силите, което взе против него.18В онзи ден ще има пет града в Египетската земя, които ще говорят ханаански език и ще се кълнат в ГОСПОДА на Силите; единият ще се нарича град Херес[3]. (番3:9)19В онзи ден ще има жертвеник на ГОСПОДА сред Египетската земя и стълб на ГОСПОДА при границата и. (创28:18; 出24:4; 书22:10; 书22:26; 书22:27)20И той ще бъде за знамение и свидетелство на ГОСПОДА на Силите в Египетската земя; защото ще извикат към ГОСПОДА поради потисниците и Той ще им изпрати спасител и застъпник, който ще ги избави. (书4:20; 书22:27)21ГОСПОД ще стане познат на Египет; и египтяните ще познаят ГОСПОДА в онзи ден. Да! Ще се покланят, принасящи жертва и принос, и ще направят оброк на ГОСПОДА, който ще изпълнят. (玛1:11)22И ГОСПОД ще удари Египет, а като удари, ще изцели; защото те ще се обърнат към ГОСПОДА и Той ще бъде молен от тях и ще ги изцели.23В онзи ден ще има път от Египет за Асирия; и асирийците ще дойдат в Египет и египтяните – в Асирия, и египтяните с асирийците ще служат на ГОСПОДА. (赛11:16)24В онзи ден Израил ще бъде с Египет и с Асирия; трето благословение сред земята;25защото ГОСПОД на Силите ще ги благослови, като ще каже: Благословен да бъде Египет, Мой народ, и Асирия – делото на ръцете Ми, и Израил – наследството Ми. (诗100:3; 赛29:23; 何2:23; 弗2:10)