Offenbarung 15

Knjiga O Kristu

von Biblica
1 Ugledam zatim na nebu još velikih i čudesnih znakova. Sedam je anđela držalo sedam posljednjih zala kojima se navršuje Božji gnjev.2 Preda mnom je bilo nešto poput mora od prozirca, pomiješano s ognjem. Na njemu su stajali oni koji su pobijedili Zvijer i njezin kip i broj njezina imena, s Božjim citrama u ruci.3 Svi su pjevali pjesmu Božjega sluge Mojsija i Jaganjca: “Velika su i čudesna tvoja djela, Gospodine Bože Svemogući! Tvoji su putovi pravedni i istiniti, Kralju naroda!4 Tko da se tebe ne boji, Gospodine, tko da ne proslavlja tvoje ime? Jer ti si jedini svet. Svi će narodi doći i tebi se pokloniti jer su se očitovala tvoja pravedna djela.”5 Opazim zatim da je otvoren hram u nebu, Šator Božjega svjedočanstva.6 Sedam anđela sa sedam zala iziđe iz hrama. Bili su odjeveni u blistavobijeli lan, sa zlatnim pojasima oko prsiju.7 Jedno od četiriju bića pruži sedmorici anđela zlatne posude pune gnjeva Boga koji živi u vijeke vjekova.8 Hram se napuni dimom Božje slave i njegove snage, tako da nitko nije mogao ući u njega dok se ne dovrši sedam zala sedmorice anđela.

Offenbarung 15

聖經當代譯本修訂版

von Biblica
1 我看見天上又有一個宏大奇異的景象,有七位天使掌管著最後的七種災禍,上帝要藉這些災禍發盡祂的烈怒。2 我看見一個好像夾雜著火的玻璃海,玻璃海上站著那些戰勝怪獸、獸像及獸名代號的人。他們手裡拿著上帝所賜的豎琴,3 口裡唱著上帝的奴僕摩西的歌和羔羊的歌: 「全能的主上帝啊, 你的作為偉大奇妙! 萬國的王啊, 你的道路公義真實!4 主啊,誰敢不敬畏你, 不尊崇你的名呢? 因為只有你是聖潔的, 萬民都必到你面前敬拜你, 因為你公義的作為已經彰顯出來了。」5 這事之後,我看見天上存放約櫃的聖殿打開了。6 那掌管七種災禍的七位天使都從殿中出來,身穿潔白發光的細麻布衣服,胸佩金帶。7 四個活物中的一個將七隻金碗分別交給七位天使,碗中盛滿了永活上帝的烈怒。8 殿裡因為上帝的榮耀和權能而煙霧彌漫,人們必須等到七位天使將七樣災禍降完,才能進入聖殿。