Matthäus 17

Knjiga O Kristu

von Biblica
1 Nakon šest dana povede Isus sa sobom Petra, Jakova i njegova brata Ivana visoko u goru, u osamu.2 Tu se pred njima preobrazi: lice mu zasja poput sunca, a haljine mu postanu bijele poput svjetlosti.3 Uto se pojave Mojsije i Ilija i počnu razgovarati s Isusom.4 Petar reče: “Gospodine, dobro je što smo ovdje! Ako hoćeš, napravit ću ovdje tri sjenice: jednu za tebe, jednu za Mojsija i jednu za Iliju.”5 Dok je to još govorio, prekrije ih svijetao oblak, a iz njega se začuje glas: “Ovo je moj ljubljeni Sin, moja radost! Njega slušajte!”6 Silno prestrašeni, učenici popadaju licem prema zemlji.7 Isus im priđe, dotakne ih i reče: “Ustanite! Ne bojte se!”8 Oni podignu pogled, ali nisu vidjeli nikoga osim Isusa.9 Dok su silazili s gore, Isus im zapovjedi da nikome ne govore što su vidjeli sve dok Sin Čovječji ne uskrsne od mrtvih.10 Učenici ga upitaju: “Zašto pismoznanci tvrde da prije Mesije mora doći Ilija?”11 Isus odgovori: “Ilija nesumnjivo najprije mora doći i sve opet staviti na svoje mjesto.12 Ali vam kažem da je Ilija već došao, ali ga nisu prepoznali pa su s njim postupili kako im se prohtjelo. I Sin Čovječji će također trpjeti od njihovih ruku.”13 Učenici tada shvate da im je to govorio o Ivanu Krstitelju.14 Kad su stigli do mnoštva, Isusu pristupi neki čovjek, padne pred njim na koljena15 i reče: “Gospodine, smiluj se mojemu sinu jer je padavičar i teško trpi. Često padne u vatru ili u vodu.16 Doveo sam ga tvojim učenicima, ali ga oni nisu mogli izliječiti.”17 “Nevjerni i opaki rode!” reče Isus. “Koliko dugo još moram biti s vama? Dokle vas moram podnositi? Dovedite mi ga!”18 Tada zaprijeti zloduhu te on iziđe iz dječaka koji istog časa ozdravi.19 Zatim učenici nasamo upitaju Isusa: “Zašto mi nismo mogli istjerati tog zloduha?”20-21 “Zbog svoje nevjere”, reče im on. “Zaista vam kažem, da imate vjere kao je sitno gorušičino zrno i da kažete ovoj gori: Premjesti se onamo!—ona bi se premjestila. Ništa vam ne bi bilo nemoguće.”[1]22 Kad su se skupili u Galileji, Isus im reče: “Sin Čovječji bit će predan ljudima u ruke.23 Ubit će ga, ali on će treći dan uskrsnuti.” Učenici se silno ražaloste.24 Kad su stigli u Kafarnaum, pristupe Petru ubirači hramskoga poreza i upitaju ga: “Zar vaš učitelj ne plaća porez?”25 “Plaća!” odgovori Petar. Zatim uđe u kuću, a Isus ga presretne pitanjem: “Što misliš, Šimune, ubiru li zemaljski kraljevi porez ili carinu od svojih ili od tuđih sinova?”26 Kad on odgovori: “Od tuđih”, Isus mu reče: “Sinovi su, dakle, oslobođeni.27 Ali da ih ne sablaznimo, pođi k moru i baci udicu. Prvoj ribi koju uhvatiš otvori usta, pa ćeš unutra naći novčić. Uzmi ga pa im njime plati za mene i za sebe.”

Matthäus 17

聖經當代譯本修訂版

von Biblica
1 六天後,耶穌帶著彼得、雅各和雅各的兄弟約翰暗暗地登上一座高山。2 耶穌在他們面前改變了形像,面貌如太陽一樣發光,衣服潔白如光。3 忽然,摩西和以利亞一起出現,跟耶穌談話。4 彼得對耶穌說:「主啊,我們在這裡好極了。如果你願意,我就在這裡搭三座帳篷,一座給你,一座給摩西,一座給以利亞。」5 他正在說話的時候,一朵燦爛的雲彩籠罩他們。雲中傳出聲音:「這是我的愛子,我甚喜悅祂,你們要聽從祂。」6 門徒聽見這聲音,便俯伏在地,非常懼怕。7 耶穌就過來摸他們,說:「起來吧,別害怕。」8 他們抬起頭來,看見只剩下耶穌一個人。9 下山時,耶穌叮囑他們:「人子還沒有從死裡復活以前,不要把剛才看見的告訴別人。」10 門徒問耶穌:「律法教師為什麼說以利亞必須先來?」11 耶穌回答說:「以利亞的確要來,他將復興一切。12 但我告訴你們,以利亞已經來了,人們卻不認識他,甚至還任意對待他。人子同樣也會在他們手下受苦。」13 門徒這才明白耶穌所說的是指施洗者約翰。14 他們回到山下眾人聚集的地方。有一個人過來跪在耶穌跟前,說:15 「主啊!救救我的兒子吧!他患了癲癇症,痛苦極了,曾經幾次跌進火中,掉進水裡。16 我帶他去見你的門徒,但他們卻不能治好他。」17 耶穌說:「唉!這世代又不信又敗壞的人啊,我要跟你們在一起待多久?我要容忍你們多久呢?把他帶來吧。」18 耶穌斥責附在孩子身上的鬼,鬼就離開了那孩子,從此他就好了。19 事後,門徒私下問耶穌:「我們為什麼趕不走那鬼呢?」20 耶穌說:「你們的信心太小了。我實在告訴你們,你們若有像芥菜種那樣大的信心,就算叫這座山從這裡移到那裡,它也會移開,你們將沒有辦不到的事。21 至於這一類的鬼,你們必須禱告和禁食才能把牠趕走。」22 他們聚集在加利利的時候,耶穌對他們說:「人子將要被出賣,交在人手裡。23 他們將殺害祂,第三天祂將復活。」門徒聽了,十分憂愁。24 他們來到迦百農,有幾個收聖殿稅的來問彼得:「你們的老師不納聖殿稅嗎?」25 彼得說「納!」他進了屋,還沒開口,耶穌便問他:「西門,你有何看法?世上的君王向誰徵收賦稅?向自己的兒子呢,還是向外人呢?」26 彼得答道:「向外人。」 耶穌說:「所以兒子不用納稅。27 但為了避免得罪這些人,你就去湖邊釣魚,把釣上來的第一條魚的嘴打開,裡面有一個錢幣,拿它去繳你我的稅好了。」